FIRST Austria FA-5350 [5/22] Сборка устройства
![FIRST Austria FA-5350 [5/22] Сборка устройства](/views2/1312501/page5/bg5.png)
Содержание
- Fa 5350 1
- Assembling the unit 2
- Cleaning 2
- English 2
- Instruction manual barbecue 2
- Operation 2
- Risk of overheating 2
- Safety regulations 2
- Special safety hints 2
- Bedienungsanleitung grill 3
- Bestimmungsgemäße verwendung 3
- Brandgefahr 3
- Caution improperly carried out repairs may lead to considerable danger for the user 3
- Customer service 3
- Disposal 3
- Explosions und brandgefahr 3
- Help with faults 3
- Sicherheitshinweise 3
- Technical data 3
- Verbrennungsgefahr 3
- Verletzungsgefahr 3
- Vorsicht 3
- Überhitzungsgefahr 3
- Bedienungshinweise 4
- Besondere sicherheitshinweise 4
- Der aluminium reflektor muss von wasser bedeckt sein 4
- Deutsch 4
- Entsorgung 4
- Fehlerbehebung 4
- Gerät montieren 4
- Grillgut 4
- Kundendienst 4
- Reinigen 4
- Schritt 1 4
- Schritt 2 4
- Schritt 3 4
- Schritt 4 4
- Schritt 5 4
- Stecker heizelement oder thermostat in flüssigkeiten ein diese teile dürfen nur mit einem trockenen tuch ab gewischt werden 4
- Tauchen sie keinesfalls netzkabel 4
- Technische daten 4
- Vorsicht unsachgemäße reparaturen stellen eine gefahr für den benutzer dar 4
- Vorsicht verwenden sie das gerät keinesfalls ohne wasser in der wanne der wasserstand muss zwischen den markierungen min und max sein 4
- Warnung 4
- Меры предосторожности 5
- Опасность перегрева 5
- По эксплуатации мангала для барбекю 5
- Русский 5
- Сборка устройства 5
- Специальные советы по безопасности 5
- Алюминиевый рефлектор в основании должен быть в воде 6
- Внимание неправильно выполненные ремонтные работы могут повлечь за собой опасность для пользователя 6
- Запрещается погружать 6
- Очистка 6
- Приготовление продуктов на гриле 6
- Служба поддержки клиентов 6
- Срок годности не ограничен 6
- Технические характеристики 6
- Устранение неисправностей 6
- Утилизация 6
- Штепсель кабель питания нагревательный элемент и термостат в жидкости эти детали необходимо только протирать сухой тканью 6
- Эксплуатация 6
- Instrukcja obslugi grill a 7
- Montaz urzadzenia 7
- Obsluga 7
- Polski 7
- Ryzyko przegrzania urzadzenia 7
- Szczególne uwagi dotyczace bezpieczeñstwa 7
- Zasady bezpieczenstwa 7
- Czyszczenie 8
- Dane techniczne 8
- Grillowanie 8
- I m o cc o 0 0 0 8
- Mere predostroznosti 8
- Nie zanurzaj wtyczki przewodu 8
- Obshjga klienta 8
- Opasnost od eksplozije i pozara 8
- Opasnost od povrede 8
- Opasnost od pozara 8
- Oprez ovaj uredaj je namenjen iskljucivo za koriscenje u zatvorenom prostoru a ne na otvorenom 8
- Ostrzezenie naprawy przeprowadzone w sposób niefachowy stwarzajq powazne zagrozenie dla uzytkownika 8
- Prirucnik za koriscenje rostilja 8
- Rizik od opekotina 8
- Rizik od pregrevanja 8
- Rozwiqzywanie problemów 8
- Uobicajena upotreba 8
- Utyl zaeja 8
- Zasilajqcego elementu grzejnego ani termostatu w cieczach powyzsze elementy mogq bye przecierane wytqcznie suchq szmatkq 8
- Aluminijumski reflektor mora da se nalazi u vodi u tacni 9
- Koriscenje 9
- Korisnicka sluzba 9
- M o œ o 0 9
- M o œ o 0 0 0 9
- Napajanje grejni element niti termostat u tecnosti ti elementi smeju da se brisu samo suvom krpom 9
- Niposto ne uranjajte utikac kabl za 9
- Odlaganje 9
- Oprez nepravilno obavljena popravka moze da dovede do nastanka velike opasnosti po korisnika 9
- Oprez niposto ne koristite ovaj uredaj ako u tacni nema vode ñivo vode mora da bude izmedu oznaka za minimalni i maksimalni ñivo 9
- Resavanje kvarova 9
- Rostiljan je 9
- Sklapanje uredaja 9
- Specijalni saveti za bezbednost 9
- Tehniöki podaci 9
- Upozorenje 9
- Óiscenje 9
- Drosïbas noteikumi 10
- Ierïces uzstàdïsana 10
- Latvian 10
- Lietosana 10
- Lietotàja rokasgràmata grila 10
- Párkarsanas risks 10
- Ïpasi drosïbas ieteikumi 10
- Démesio 11
- Démesio kepsniné skirta naudoti tik patalpoje bet ne lauke 11
- Gaisro pavojus 11
- Jprastas naudojimas 11
- Klientu apkalposanas dienests 11
- Klûmes 11
- Nekad nemërciet kontaktdaksu 11
- Nodosana atkritumos 11
- Pavojus apsideginti 11
- Pavojus susizeisti 11
- Perkaitimo pavojus 11
- Renginio eksploatavimo vadovas kepsninès 11
- Saugos taisyklés 11
- Sprogimo ir gaisro pavojus 11
- Strâvas kabeli sildelementu un termoregulatoru skidrumos sis dalas tikai noslaukiet ar sausu drânu 11
- Tehniskàs specifikàcijas 11
- Tïrïsana 11
- Uzmanïbu nepareizi veikts remonts var nopietni apdraudët lietotâju 11
- Aliuminis reflektorius turi büti vandenyje pagrinde 12
- Ar termostato niekada nemerkite j skyscius sias dalis reikia valyti tik sausa sluoste 12
- Demesio netinkamai sutaisytas jrenginys gali sukelti pavojy vartotojui 12
- Démesio niekada nenaudokite jrenginio nejpyle vandens j pagrindo padéklq vandens lygis turi büti tarp zymiy min ir max 12
- Ismetimas 12
- Ke pi mas 12
- Kistuko maitinimo iaido kaitintuvo 12
- Klienty aptarnavimas 12
- Perspejimas 12
- Renginio surinkimas 12
- Specialus saugos patarimai 12
- Techniniai duomenys 12
- Trikciy salinimas 12
- Valymas 12
- Zingsnis 12
- Ñauido ji mas 12
- Asamblarea unitátii 13
- Functionarea 13
- Manual de instrucjiuni pentru gril 13
- Reguli de sigurantä 13
- Risc de supraincälzire 13
- Romaneste 13
- Sfaturi speciale privind sig uranja 13
- Asistenjáín caz de defecjiuni 14
- Atenjie reparajiile efectúate incorect pot crea pericole consi de rabile pentru utilizator 14
- Cablul de alimentare elementul de íncálzire sau termostatul ín lichide aceste píese trebuie sá fie terse cu o cárpá uscatá 14
- Curajarea 14
- Date tehnice 14
- Eli m in area 14
- Nu scufundaji niciodatá tecárul 14
- Serviciul de asistenjá tehnicá 14
- Внимание уредът е предназначен за използване на закрито и не трябва да се използва навън 14
- Инструкции за употреба на барбекю 14
- Нормал на употреба 14
- Опасност от експлозия и пожар 14
- Опасност от нараняване 14
- Опасност от пожар 14
- Разпоредби за безопасност 14
- Риск от изгаряне 14
- Алуминиевият рефлектор трябва да се намира във водата в основната тава 15
- Внимание 15
- Внимание неправилно извършените ремонти могат да доведат до значителни опасности за потребителя 15
- Внимание никога не използвайте уреда без вода в основната тава нивото на водата трябва да бъде между отметките за мин и макс 15
- Действие 15
- Захранващия кабел нагревателния елемент или термостата в темности тези части могат само да се избърсват само със суха кърпа 15
- Изхвърляне 15
- Никога не потапяйте щепсела 15
- Обслужване на клиенти 15
- Печене на грил 15
- Помощ при неизправности 15
- Почистване 15
- Риск от прегряване 15
- Сглобяване на уреда 15
- Специални съвети във връзка с безо пас ността 15
- Стъпка 1 15
- Стъпка 2 15
- Стъпка 3 15
- Стъпка 4 15
- Стъпка 5 15
- Технически спецификации 15
- Збирання пристрою 16
- Нструкц1я 3 експлуатацп пристрою для приготування барбекю 16
- Правила 3 техн1ки безпеки 16
- Ризик перегр1вання 16
- Спец1альн1 по ради щодо безпеки 16
- Украшська 16
- Нська 17
- Операцн 17
- Техн1чн1 характеристики 17
- Укр 17
- Чищен ня 17
- Consejos especiales de seguridad 18
- Español 18
- Funcionamiento 18
- Manual de instrucciones de la barbacoa 18
- Montar la unidad 18
- Normas de seguridad 18
- Riesgo de sobrecalentamiento 18
- Consignes de sécurité 19
- Especificaciones técnicas 19
- Français 19
- Guide d utilisation du barbecue 19
- Assemblage de l appareil 20
- Attention 20
- Attention des réparations effectuées de manière incorrecte peuvent entraîner un grand danger pour l utilisateur 20
- Attention n utilisez jamais l appareil sans eau dans le plateau de base le niveau d eau doit être entre les repères min et max 20
- Avertissement 20
- Conseils de sécurité particuliers 20
- D alimentation l élément chauffant ou le thermostat dans des liquides ces pièces ne doivent être nettoyées qu avec un chiffon sec 20
- Dépannage 20
- Fonctionnement 20
- Français 20
- Grillage 20
- Le réflecteur en aluminium doit être immergé dans l eau de la base 20
- Mise au rebut 20
- Ne tremper jamais la fiche le câble 20
- Nettoyage 20
- Risque de surchauffe 20
- Service à la clientèle 20
- Spécifications techniques 20
- Étape 1 20
- Étape 2 20
- Étape 3 20
- Étape 4 20
- Étape 5 20
- I js ji tij1 21
- Ь_ л 21
Похожие устройства
- FIRST Austria FA-5344 Инструкция по эксплуатации
- megaSun Space 2000 Инструкция по эксплуатации
- megaSun Space 3000 Инструкция по эксплуатации
- megaSun T200 Инструкция по эксплуатации
- megaSun T230 Инструкция по эксплуатации
- megaSun Tower pureEnergy 5.0 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5100-2 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5100-1 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5100-3 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5367-1 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA 5152-2 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA 5152 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5152-3 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5042-2 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5043-1 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5044-1 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5045-4 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5045-2 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5045-3 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5046-1 Инструкция по эксплуатации
РУССКИЙ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ДАННУЮ ИНСТРУКЦИЮ ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ УСТРОЙСТВА И СОХРАНИТЕ ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ Внимание Данное устройство предназначено только для использования в помещении и не предназначено для использования на улице Обычное использование Данное устройство предназначено для приготовления на гриле определенных продуктов Использование для других целей недопустимо Любые обязательства или гарантии будут аннулированы в случае повреждений вызванных неправильным использованием и несоблюдением мер предосторожности МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Соблюдайте осторожность при использовании устройства Подключайте устройство только к источникам переменного тока в соответствии с указанным на паспортной табличке типом Следите чтобы устройство или кабель не касались горячих поверхностей Не используйте скрученный кабель это также относится к кабелюудлинителю Розетка должна быть легкодоступной чтобы можно было в любое время быстро отключить устройство от электросети Регулярно проверяйте кабель и устройство на наличие повреждений Не используйте устройство если на кабеле есть признаки повреждения или если устройство повреждено и обнажены электрические компоненты Опасность получения травмы При необходимости осторожно извлеките штепсель из розетки и обратитесь к дилеру или в службу поддержки клиентов Устройство должно быть оснащено УЗО и использоваться при 8 они находятся под присмотром или были проинструктированы касательно использования приборов человеком отвечающим за их безопасность Если шнур питания поврежден то во избежание опасности он должен быть заменен производителем его сервисным агентом или аналогичным квалифицированным лицом Не используйте с прибором внешний таймер или устройство дистанционного управления СБОРКА УСТРОЙСТВА Распакуйте все компоненты и просмотрите иллюстрации по установке Установите нагревательный элемент Убедитесь что на край основания установлен автоматический выключатель Установите воздуходув Вставьте его в основание как показано на рисунке Установите алюминиевую решетку над нагревательным элементом Установите поочередно четыре ножки в нижней части основания поворачивая их по часовой стрелке Затяните винты Также соблюдайте очередность сборки устройства следуя номерам рисунков 1 8 Шаг 1 Держатель на части 16 необходимо подключить к части 17 с помощью винта М5 рис 1 Шаг 2 Вставьте часть 4 над ручкой в отверстия на части 7 мангал Совместите часть 6 под ручкой с частью 4 и закрепите с помощью винта рис 2 ШагЗ Соедините полученную в шаге 1 и 2 деталь с частью 9 рис 3 4 Шаг 4 Установите отражающую плоскость в мангал и прикрепите электрический блок управления рис 5А к детали полученной в шаге 3 вставив основание нагревательного элемента в отверстие сбоку мангала рис 5 6 Шаг 5 Установите поддерживающую решетку с ручкой в квадратное отверстие мангала см рис 7 крупный план А Внимание ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать устройство если в лотке основания нет воды Уровень воды должен находиться между отметками максимального и минимального уровня ОПАСНОСТЬ ПЕРЕГРЕВА Внимание Решетка нагревательный элемент и корпус сильно нагреваются при использовании поэтому устанавливайте устройство в местах где его будет невозможно коснуться случайно Внимание Не используйте уголь и подобные виды топлива в электрическом мангале Не прикасайтесь к решетке и нагревательному элементу Используйте устройство только когда алюминиевый рефлектор погружен в воду Инструкции по эксплуатации являются неотъемлемой частью устройства и должны прилагаться к устройству при его передаче новому владельцу Не используйте аксессуары не одобренные производителем СПЕЦИАЛЬНЫЕ СОВЕТЫ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Убедитесь что термостат правильно установлен в основание В противном случае устройство будет невозможно использовать Термостат оснащен автоматическим выключателем Нагревательный элемент отключается автоматически при извлечении термостата из устройства Не касайтесь нагревательного элемента во время работы поскольку он очень сильно нагревается ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Запрещается использовать уголь и другие виды топлива с данным устройством Минимальный объем воды в устройстве должен составлять 1 1л Максимальный объем воды в устройстве должен составлять 1 4л РУССКИЙ номинальном остаточном токе не более ЗОмА Обратитесь к электрику Не храните и не используйте легковоспламеняемые материалы или аэрозоли рядом с работающим устройством Опасность возникновения пожара Не используйте устройство в местах с высокой концентрацией легковоспламеняемых веществ например горючих газов или аэрозолей Опасность взрыва и возникновения пожара Не используйте устройство рядом с ванной душем или бассейном а также рядом с раковинами и водопроводными кранами Не подвергайте устройство воздействию дождя и влажности Использование устройства детьми или лицами находящимися под воздействием алкоголя или лекарственных препаратов должно осуществляться под присмотром Следите чтобы дети не играли с электрическим оборудованием Прежде чем убирать устройство дайте ему остыть после использования Никогда не кладите на решетку пластиковые и другие предметы кроме продуктов для приготовления на гриле При приготовлении мяса соблюдайте осторожность чтобы не обжечься брызгами жира Опасность получения ожогов Не используйте пластиковую утварь для укладки продуктов на решетку их переворачивания и снятия Запрещается использовать устройство под работающим вытяжным вентилятором или подвесными настенными шкафами Запрещается полностью накрывать решетку при работе устройства например с помощью алюминиевой фольги В противном случае это может помешать рассеиванию тепла Данное устройство не предназначено для использования лицами с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями включая детей или лицами с недостаточным опытом и знаниями кроме тех случаев когда РУКОВОДСТВО по ЭКСПЛУАТАЦИИ МАНГАЛА ДЛЯ БАРБЕКЮ 9