Telwin MASTERMIG 220/2 [19/80] Indice
![Telwin MASTERMIG 220/2 [19/80] Indice](/views2/1341935/page19/bg13.png)
1. SEGURANÇA GERAL PARA A SOLDAGEM A ARCO ................................... 19
5.3.1 Ligação ao cilindro de gás................................................................... 20
5.3.2 Ligação do cabo de retorno da corrente de soldagem ......................... 20
5.3.3 Ligação da tocha ............................................................................... 20
2. INTRODUÇÃO E DESCRIÇÃO GERAL........................................................... 20
5.3.4 Ligação ao alimentador de fio (modelo com alimentador
2.1 APARELHO DE SOLDAR COMPACTO ...................................................... 20
de fio externo)..................................................................................... 20
2.2 APARELHO DE SOLDA COM DISPOSITIVO ALIMENTADOR
5.3.5 Recomendações ................................................................................ 20
DE FIO REMOVÍVEL OU SEPARADO ........................................................ 20
5.3.6 Ligação do conjunto de arrefecimento da água G.R.A.
2.3 ACESSÓRIOS DE SÉRIE........................................................................... 20
(somente para versão R.A.)................................................................ 20
2.4 ACESSÓRIOS SOB ENCOMENDA............................................................ 20
5.4 CARREGAMENTO DA BOBINA DO ARAME ............................................ 20
3. DADOS TÉCNICOS.......................................................................................... 20
6. SOLDADURA: DESCRIÇÃO DO PROCEDIMENTO........................................ 21
3.1 PLACA DE DADOS ..................................................................................... 20
6.1 OPERAÇÕES PRELIMINARES.................................................................. 21
3.2 OUTROS DADOS TÉCNICOS ................................................................... 20
6.2 SOLDADURA ............................................................................................. 21
6.3 SOLDADURA EM ALUMÍNIO...................................................................... 21
4. DESCRIÇÃO DA MÁQUINA DE SOLDA.......................................................... 20
6.4 SOLDADURA POR PONTOS...................................................................... 21
4.1 DISPOSITIVOS DE CONTROLE, REGULAÇÃO E LIGAÇÃO..................... 20
6.5 REBITAGEM .............................................................................................. 21
6.6 PROCEDIMENTO DE RECONFORMAÇÃO DA CHAPA............................. 21
5. INSTALAÇÃO .................................................................................................. 20
5.1 INSTALAÇÃO ............................................................................................ 20
7. MANUTENÇÃO ............................................................................................... 21
5.1.1 Montagem do cabo de retorno-pinça ................................................. 20
7.1 MANUTENÇÃO ORDINÁRIA..................................................................... 21
5.2 SISTEMA DE LEVANTAMENTO DA MÁQUINA DE SOLDA ....................... 20
7.1.1 Tocha................................................................................................. 21
5.2.1 LIGAÇÃO À REDE ............................................................................. 20
7.1.2 Alimentador de arame ....................................................................... 21
5.2.2 PLUGUE E TOMADA.......................................................................... 20
7.2 MANUTENÇÃO EXTRAORDINÁRIA......................................................... 21
5.3 LIGAÇÕES DO CIRCUITO DE SOLDAGEM .............................................. 20
pág.
pág.
INDICE
PORTUGUESE
MÁQUINAS DE SOLDA A FIO CONTÍNUO PARA A SOLDAGEM A ARCO MIG/MAG E FLUX
maker, respiradores, etc...), devem consultar o médico antes de ficar na
PREVISTAS PARA USO INDUSTRIAL E PROFISSIONAL.
proximidade das áreas de utilização desta máquina de solda.
Nota: No texto a seguir será utilizada a frase “máquina de solda” .
Aos portadores de dispositivos elétricos ou eletrônicos vitais é
desaconselhado o uso desta máquina de solda.
1. SEGURANÇA GERAL PARA A SOLDAGEM A ARCO
O operador deve ser suficientemente informado sobre o uso seguro da máquina
de solda e informado sobre os riscos ligados aos procedimentos com soldagem
a arco, às relativas medidas de proteção e aos procedimentos de emergência.
(Consultar também a “ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA IEC ou CLC/TS 62081”:
INSTALAÇÃO E USO DAS APARELHAGENS PARA SOLDAGEM A ARCO).
- Esta máquina de solda satisfaz os requisitos do padrão técnico de produto
para o uso exclusivo em ambientes industriais e com finalidade profissional.
Não é garantida a correspondência à compatibilidade eletromagnética em
ambiente doméstico.
- Evitar os contatos diretos com o circuito de solda; a tensão em vazio fornecida
pela máquina de soldar pode ser perigosa em algumas circunstâncias.
CUIDADOS SUPLEMENTARES
- A conexão dos cabos de solda, as operações de verificação e de reparação
devem ser executadas com a máquina de soldar desligada e desconectada da
AS OPERAÇÕES DE SOLDAGEM:
rede de alimentação.
- Em ambiente a risco acrescido de choque elétrico;
- Desligar a máquina de soldar e desconectá-la da rede de alimentação antes de
- Em espaços confinados;
substituir as partes desgastadas pela tocha.
- Na presença de materiais inflamáveis ou explosivos;
- Efetuar a instalação elétrica de acordo com as normas e leis de prevenção e
DEVEM ser previamente avaliadas por um ”Responsável qualificado” e
acidentes em vigor.
executadas sempre na presença de outras pessoas instruídas para
- A máquina de soldar deve ser ligada exclusivamente a um sistema de
intervenções em caso de emergência.
alimentação com condutor de neutro ligado à terra.
DEVEM ser utilizados os equipamentos técnicos de proteção descritos no
- Certificar-se que a tomada de alimentação esteja ligada corretamente à terra
item n. 5.10; A.7; A.9. da ”ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA IEC ou CLC/TS
de proteção.
62081”.
- Não utilizar a máquina de solda em ambientes úmidos ou molhados ou com
- DEVE ser proibida a soldagem enquanto a máquina de solda ou o alimentador
chuva.
de fio for segurada pelo operador (p.ex. por meio de correias).
- Não utilizar fios com isolamento deteriorado ou com conexões afrouxadas.
- DEVE ser proibida a soldagem com operador suspenso do chão, salvo
- Na presença de uma unidade por arrefecimento a líquido as operações de
eventual uso de plataformas de segurança.
enchimento devem ser executadas com a máquina de soldar desligada e
- TENSÃO ENTRE PORTA ELETRODOS OU TOCHAS: trabalhando com mais
desconectada da rede de alimentação.
máquinas de solda sobre uma peça só ou sobre mais peças ligadas
eletricamente pode-se gerar uma soma perigosa de tensões em vazio entre
dois diferentes porta eletrodos ou tochas, a um valor que pode atingir o dobro
do limite permitido.
É necessário que um coordenador qualificado execute a medida instrumental
- Não soldar sobre reservatórios, recipientes ou tubulações que contenham ou
para determinar se existe um risco e possa adotar medidas de proteção
que contiveram produtos inflamáveis ou combustíveis líquidos ou gasosos.
adequadas como indicado no item 5.9 da ”ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA IEC ou
- Evitar de trabalhar sobre materiais limpos com solventes clorados ou nas
CLC/TS 62081”.
proximidades de tais substâncias.
- Não soldar recipientes sob pressão.
- Afastar da área de trabalho todas as substâncias inflamáveis (p.ex. madeira,
RISCOS RESÍDUOS
papel, panos, etc.).
- Verificar que haja uma circulação de ar adequada ou de equipamentos
- QUEDA: colocar a máquina de solda sobre uma superfície horizontal com
capazes de eliminar as fumaças de solda nas proximidades do arco; é
capacidade adequada à massa; caso contrário (p.ex. pisos inclinados,
necessário um controle sistemático para a avaliação dos limites à exposição
desnivelados, etc...) existe o perigo de queda.
das fumaças de solda em função da sua composição, concentração e
duração da própria exposição.
- USO IMPRÓPRIO: é perigoso o uso da máquina de solda para qualquer
- Manter o cilindro protegido de fontes de calor, inclusive a irradiação solar (se
usinagem diferente daquela prevista (ex. descongelamento de tubulações da
utilizada).
rede hídrica).
- DESLOCAMENTO DA MÁQUINA DE SOLDAR: fixar sempre o cilindro com
instrumentos idôneos capazes de impedir suas quedas acidentais.
,
)
*
- Adotar um isolamento elétrico apropriado em relação ao eletrodo, a peça em
usinagem e eventuais partes metálicas colocadas no piso nas proximidades
(acessíveis).
As proteções e as partes móveis do invólucro da máquina de solda e do
Isto é normalmente obtido com o uso de luvas, calçados, capacetes e
alimentador de fio devem estar na posição, antes de ligar a máquina de solda à
vestuários previstos para a finalidade e mediante o uso de estrados ou
rede de alimentação.
tapetes isolantes.
- Proteger sempre os olhos com vidros com filtros de luz montados nas
máscaras ou capacetes.Usar os vestuários protetores apropriados à prova
de fogo evitando de expor a epiderme aos raios ultravioletas e
infravermelhos produzidos pelo arco; a proteção deve ser estendida às
outras pessoas nas vizinhanças do arco através de barreiras ou cortinas não
ATENÇÃO! Qualquer intervenção manual em partes em movimento do
refletoras.
alimentador de fio, por exemplo:
- Ruído: Se devido às operações de solda muito intensas for verificado um
- Substituição de roletes e/ou guia de fio;
nível de exposição diária pessoal (LEPd) igual ou maior a 85db(A), é
- Introdução do fio nos roletes;
obrigatório o uso de instrumentos individuais de proteção adequada.
- Carregamento da bobina do fio;
- Limpeza dos roletes, das engrenagens e da área sob os mesmos;
- Lubrificação das engrenagens.
DEVE SER EFETUADA COM A MÁQUINA DE SOLDA DESLIGADA E
DESCONECTADA DA REDE DE ALIMENTAÇÃO.
- Os campos eletromagnéticos gerados pelo processo de solda podem
- È proibido levantar a máquina de solda.
interferir com o funcionamento de aparelhagens elétricas e eletrônicas.
Os portadores de aparelhagens elétricas ou eletrônicas vitais (p.ex. Pace-
- 19 -
Содержание
- Gb i f d e p nl dk sf n s gr ru h ro pl cz sk si hr scg lt ee lv bg 1
- Mig mag 1
- Betriebs und wartungsanleitung s 3 3
- Brugs og vedligeholdelsesvejledning sd 5 3
- Eksploatavimo ir priežiūros instrukcijos psl 59 3
- Használati utasítások és karbantartási szabályok oldal 41 3
- Instrucciones para el uso y mantenimiento pág 6 3
- Instructies voor het gebruik en het onderhoud pag 2 3
- Instructions d utilisation et d entretien pag 10 3
- Instructions for use and maintenance pag 4 3
- Instrucţiuni de folosire şi întreţinere pag 43 3
- Instrukcje obsługi i konserwacji str 46 3
- Instrukser for bruk og vedlikehold s 30 3
- Instruktioner för användning och underhåll sid 3 3
- Instruções de uso e manutenção pág 9 3
- Istruzioni per l uso e la manutenzione pag 7 3
- Izmantošanas un tehniskās apkopes rokasgrāmata lpp 64 3
- Kasutusjuhendid ja hooldus lk 61 3
- Käyttö ja huolto ohjeet s 28 3
- Navodila za uporabo in vzdrževanje str 54 3
- Návod k použití a údržbě str 48 3
- Návod na použitie a údržbu str 51 3
- Uputstva za upotrebu i servisiranje str 56 3
- Οδηγιεσ χρησησ και συντηρησησ σελ 5 3
- Инструкции за употреба и поддръжка стр 66 3
- Инструкции по работе и техобслуживанию 38 3
- Стр 3
- Description of the welding machine 5
- Installation 5
- Technical data 5
- Maintenance 6
- Welding description of the procedure 6
- Indice 7
- Dati tecnici 8
- Descrizione della saldatrice 8
- Installazione 8
- Manutenzione 9
- Saldatura descrizione del procedimento 9
- Sommaire 10
- Description du poste de soudage 11
- Données techniques 11
- Installation 11
- Introduction et description generale 11
- Entretien 12
- Soudage description du procédé 12
- Inhaltsverzeichnis 13
- Beschreibung der schweissmaschine 14
- Installation 14
- Technische daten 14
- Schweissen verfahrensbeschreibung 15
- Wartung 15
- Datos técnicos 17
- Descripción de la soldadora 17
- Instalación 17
- Mantenimiento 18
- Soldadura descripción del procedimiento 18
- Indice 19
- Dados técnicos 20
- Descrição da máquina de solda 20
- Instalação 20
- Introdução e descrição geral 20
- Manutenção 21
- Soldadura descrição do procedimento 21
- Inhoud 22
- Beschrijving van de lasmachine 23
- Installatie 23
- Technische gegevens 23
- Lassen beschrijving van de procedure 24
- Onderhoud 24
- Beskrivelse af svejsemaskinen 26
- Installation 26
- Tekniske data 26
- Svejsning beskrivelse af fremgangsmåden 27
- Vedligeholdelse 27
- Asennus 29
- Hitsaus menettelyn kuvaus 29
- Hitsauskoneen kuvaus 29
- Tekniset tiedot tyyppikilpi 29
- Innholdsfortegnelse 30
- Beskrivelse av sveisebrennere 31
- Installasjon 31
- Introduksjon og generell beskrivelse 31
- Tekniske data 31
- Sveising beskrivelse av prosedyren 32
- Vedlikehold 32
- Innehållsförteckning 33
- Beskrivning av svetsen 34
- Installation 34
- Svetsning beskrivning av 34
- Tekniska data 34
- Tillvägagångssätt 34
- Underhåll 35
- Γενικη ασφαλεια για τη συγκολληση τοξου 35
- Καταλογοσ περιεχομενων 35
- Εγκατασταση 36
- Εισαγωγη και γενικη περιγραφη 36
- Περιγραφη του συγκολλητη 36
- Τεχνικα στοιχεια 36
- Συγκολληση περιγραφη τησ διαδικασιασ 37
- Συντηρηση 37
- Оглавление 38
- Введение и общее описание 39
- Описание сварочного аппарата 39
- Технические данные 39
- Установка 39
- Сварка описание процедуры 40
- Тех обслуживание 40
- Tartalomjegyzék 41
- A hegesztőgép leírása 42
- Hegesztés a folyamat leírása 42
- Műszaki adatok 42
- Összeszerelés 42
- Cuprins 43
- Karbantartás 43
- Măsuri generale de siguranţă în cazul 43
- Română 43
- Sudurii cu arc 43
- Sudura descrierea procedeului 45
- Întreţinere 45
- Spis treści 46
- Dane techniczne 47
- Instalowanie 47
- Opis spawarki 47
- Spawanie opis procesu 47
- Konserwacja 48
- Obloukové svařování 48
- Základní bezpečnostní pokyny pro 48
- Česky 48
- Svařování popis pracovního postupu 50
- Údržba 50
- Inštalácia 52
- Popis zváracieho prístroja 52
- Technické údaje 52
- Úvod a základný popis 52
- Zváranie popis pracovného postupu 53
- Údržba 53
- Kazalo 54
- Namestitev 55
- Opis varilnega aparata 55
- Varjenje opis postopka 55
- Hrvatski 56
- Opis stroja za varenje 57
- Postavljanje stroja 57
- Tehnički podaci 57
- Uvod i opći opis 57
- Servisiranje 58
- Varenje opis procedure 58
- Instaliavimas 60
- Suvirinimas proceso aprašymas 60
- Suvirinimo aparato aprašymas 60
- Sisukord 61
- Keevitusaparaadi kirjeldus 62
- Paigaldamine 62
- Sissejuhatus ja üldine kirjeldus 62
- Tehnilised andmed 62
- Hooldus 63
- Keevitus protseduuri kirjeldus 63
- Metināšana darba procedūras apraksts 65
- Metināšanas aparāta apraksts 65
- Uzstādīšana 65
- Tehniskā apkope 66
- Български 66
- Заваряване 66
- Общи правила за безопасност при дъгово 66
- Съдържание 66
- Инсталиране 68
- Описание на електрожена 68
- Заваряване описание на процедурата 69
- Поддръжка 69
- Fig a1 71
- Fig a2 fig a3 71
- 1 1 1 2 2 2 2 77
- 5 5 5 4 4 4 4 77
- Max 220a 77
- Max 270a 77
- Welding machines output current versus switch positions regolazione della corrente di uscita della saldatrice 77
- Indicative values for welding current a valori orientativi correnti di saldatura a 78
Похожие устройства
- Telwin MASTERMIG 400 Инструкция по эксплуатации
- Telwin SUPERMIG 480 R.A. Инструкция по эксплуатации
- Telwin TELMIG 251/2 Инструкция по эксплуатации
- Telwin SUPERTIG 250/1 AC/DC HF Инструкция по эксплуатации
- Telwin SUPERTIG 250/1 AC/DC HF R.A. Инструкция по эксплуатации
- Донстаб СНПТО - 70 Инструкция по эксплуатации
- Донстаб СНПТО - 50 Инструкция по эксплуатации
- Донстаб СНПТО - 35 Инструкция по эксплуатации
- Донстаб СНПТО - 27 Инструкция по эксплуатации
- Донстаб СНПТО - 22 Инструкция по эксплуатации
- Донстаб СНПТО - 18 Инструкция по эксплуатации
- Донстаб СНПТО - 14 Инструкция по эксплуатации
- Донстаб СНПТО - 11 Инструкция по эксплуатации
- Донстаб СНПТО - 9 Инструкция по эксплуатации
- Донстаб СНПТО - 7 Инструкция по эксплуатации
- Донстаб СНПТО - 5,5 Инструкция по эксплуатации
- Донстаб СНПТО - 4 Инструкция по эксплуатации
- Донстаб СНПТО - 3,5 Инструкция по эксплуатации
- Донстаб СНПТО - 2,2 Инструкция по эксплуатации
- Донстаб СНПТО - 1,3 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения