Telwin MASTERMIG 220/2 [31/80] Introduksjon og generell beskrivelse

Telwin MASTERMIG 220/2 [31/80] Introduksjon og generell beskrivelse
ultrafiolett strålning och infrarød strålning produsert av buen; vernet gjelder
- Kit aluminiumsveising;
- Kit sveising trå med kjerne;
også andre personer i nærheten av buen ved hjelp av skjermer og gardiner
som ikke reflekterer lyset.
- Støy: hvis till grunn av spesielt intensive sveiseoperasjoner, personalets
3.TEKNISKE DATA
daglige kontaktnivå (LEPd) tilsvarer eller overstiger 85 dB (A), må alle bruke
3.1 DATAPLATE
passende verneutstyr.
en dataplate bakpanelet finner du en oversikt over tekniske data som gjelder
maskinytelsen og symbolene som er brukt der, gjennomgås nedenfor.
FIG. B
1- EUROPEISKE sikkerhetsforskrifter gjeldende buesveiserens sikkerhet og
konstruksjon.
2- Symbol for maskinens innsides struktur.
- De elektromagnetiske feltene som blir generert av sveiseprosedyren kan
3 - Symbol for sveiseprosedyr.
hindre funksjonen i elektriske og elektroniske apparater.
4- Symbol S: indikerar at du kan fullføre sveiseprosedyrer I en miljø med stor risiko for
Personer som bruker livsviktige elektriske eller elektroniske apparater (f.eks.
elektrisk støt (f.eks. i nærheten av store metallmasser).
pace-maker, respiratorer, etc.), må de henvende seg til legen før de går inn i
5- Symbol for strømtilførelslinjen:
bruksområdet for denne sveisebrenner.
1~: enfas vekselstrøm;
Vi anbefaler personer som bruker livsviktige elektriske eller elektroniske
3~: trefas vekselstrøm.
apparater å ikke bruke denne sveiseren.
6- Karosseriets beskyttelsesgrad.
7- Karakteristika for nettet:
- U : vekselstrøm og sveiserens forsyningsfrekvens (tillatte grenser ±10%).
1
- I : maksimal strøm som absorberes fra linjen.
1 max
- I : faktisk forsyningsstrøm.
1eff
- Denne sveiseren oppfyller alle kravene for produktets tekniske standard for
8- Prestasjoner for sveisekretsen:
bruk i industriell miljø eller profesjonell miljø.
- U : maksimal tomgangsspenning (åpen sveisekrets).
0
Vi garanterer ikke den elektromagnetiske kompatibiliteten i hjemmemiljø.
- I /U : strøm og normalisert spenning som kommer direkte fra sveiseren under
2 2
sveiseprosedyren.
- X : Intermittensforhold: indikerer den tid som sveiseren kan forsyne tilsvarende
EKSTRA FORHOLDSREGLER
strøm (samme yle). Uttrykt i %, i henhold til en syklus på 10min (f.eks. 60% = 6
arbeidsminutter, 4 minutters pause, etc.).
SVEISEOPERASJONER:
Hvis bruksfaktorene (på skiltet for miljøer med en temperatur av 40°C) overstiges,
- I miljöer med stor risiko for elektrisk støt;
aktiveres det termiske vernet (sveiseren forblir i standbymodus til dens
- I avgrenset mijøer;
temperatur er innenfor tillatte grenser.
- I nærvær av lettantennelige eller esplosive materialer;
- A/V-A/V: indikerer sveisestrømmens reguleringsfelt (minimum maksimum) i
MÅ de først bli vurdert av en “Ansvarlig ekspert” og siden bli fullført i nærvær
henhold til tilsvarende buespenning.
av andre personer med nødvendige kjenndommer i fall av nødsituasjoner.
8- Sveisekretsens prestasjoner: matrikelnummer for identifisering av sveiseren
de bli applisert med tekniske verneutstyr som er beskrevet i 5.10; A.7; A.9. i
(nødvendig for teknisk assistans, bestilling av reservedeler, king av produktets
”TEKNISKE SPESIFIKASJONER IEC eller CLC/TS 62081”.
opprinnelige eier.
- Sveisingen være forbudt mens sveiseren eller trådfører holdes av
10- : Verdi for sikringer med sein aktivering for vern av linjen.
operatøren (f.eks. ved hjelp av remmer).
11- Symboler som gjelder sikkerhetsnormer med betydning som er angitt i kapittel 1
- Det er forbudt å svelse med operatøren oppløft fra gulvet, med unntak av
“Generell sikkerhet for buesveising”.
eventuelt bruk av sikkerhetsramper.
Bemerk: skiltet i eksemplet indikerer betydning av symboler og nummer; for eksakte
- SPENNING MELLOM ELEKTRODHOLDER ELLER BRENNER: hvis du arbeider
verdier gjeldende deres sveiser, skal du se direkte sveiserens skilt.
med flere sveiserer en del eller deler som er koplet mellom hverandre
elektrisk måte, kan farlig elektrisitet på tomgang oppstå mellom de ulike
3.2 ANDRE TEKNISKE DATA:
elektrodholdere eller brennere, med et verdi som kan være dobbelt så stort i
- SVEISER: se tabellen 1 (TAB.1)
henhold til tillatt grenseverdi.
- BRENNER: se tabellen 2 (TAB.2)
Det er viktig at en koordinatør med erfaringer fullfør målingsprosedene for å si
- TRÅFORSYNER: se tabellen 3 (TAB.3)
om der er risikoer, slik at han kan ta nødvendige forholdsregler som er indikert
(mod. med separat tråforsyner)
i kapittel 5.9 i ”TEKNISKE SPESIFIKASJONER IEC eller CLC/TS 62081”.
Sveiserens vekt er angitt i tabell 1 (TAB. 1)
4. BESKRIVELSE AV SVEISEBRENNERE
4.1 ANORDNINGER FOR KONTROLL, REGULERING OG KOPLING (FIG. A)
ANDRE RISIKOER
- VELTING: plasser sveiseren en horisontal overflate med lempelig kapasitet i
5. INSTALLASJON
henhold til massen; ellers (f.eks. gulv med skråninger, ujevnt gulv, etc), er der
_____________________________________________________________________________________________________________________
fare for velting.
ADVARSEL! UTFØR ALLE OPERASJONENE SOM INSTALLASJON OG
- GALT BRUK: det er farlig å bruke sveiseren for prosedyrer som ikke er
ELEKTRISK KOPLING MED SVEISEREN SLÅTT FRA OG FRAKOPLET NETTET.
beskrevet i brukerveiledningen (f.eks. for å tine opp rør i vannettet).
DE ELEKTRISKE KOPLINGENE MÅ UTRES KUN AV KVALIFISERT
PERSONAL MED ERFARINGER.
_____________________________________________________________________________________________________________________
- BEVEGELSE AV SVEISEREN: forsikre deg alltid at beholderen er fastsatt med
passende utstyr for å forhindre eventuelle fall.
5.1 MONTERING (FIG. C)
Pakk ut sveiseren, utfør montering av delene i esken.
5.1.1 Montering av returkabeln-klemme (FIG. D)
5.2 SVEISERENS LØFTEMODUS
Verneutstyrene og de bevegelige delene sveiserens utside og trådmateren
Alle sveisere som er beskrevet i denne brukerveiledningen er ikke utstyrt med
befinne seg i korrekt stilling før du kopler sveiseren til nettet.
ftesystem.
_____________________________________________________________________________________________________________________
ADVARSEL! Plasser sveiseren en jevn overflate med en kapasitet som
passer til vekten for å forhindre velting eller farlige bevegelser.
_____________________________________________________________________________________________________________________
ADVARSEL! Alle operasjoner bevegelige deler i trådføreren, f.ekst:
- Utskifting av valser og/eller trådfører;
5.2.1 KOPLING TIL NETTET
- Introduksjon av tråden i valsene;
- r du utfør noen elektriske koplinger, skal du kontrollere at informasjonen
- Ladning av trådspolen;
sveisebrennerens skilt tilsvarer spenning og nettfrekvens installasjonsplassen.
- Rengjøring av valsene, tannhjulene og området under disse;
- Sveiseren skal bare koples til et nett med ytral jordeledning.
- Smøring av tannhjulene.
- For å oppfylle kravene i Norm EN 61000-3-11 (flimring) anbefaler vi deg å kople
UTFØRES MED SVEISEREN SLÅTT AV OG FRAKOPLET NETTET.
sveisebrenneren i grenssnittepunktene i strømforsyningsnettet med en impedans
som understiger Zmax = 0.06ohm.
- Det er forbudt å løfte sveiseren.
5.2.2 KONTAKT OG UTTAK: kople nettkabeln til en normal kontakt, (3P + T - 3ph)
med passende kapasitet og bruk et nettuttak utstyrt med sikringer eller automatisk
2. INTRODUKSJON OG GENERELL BESKRIVELSE
bryter; jordeledningen skal koples til jordeledningen (gul/grønn) i forsyningslinjen.
2.1 KOMPAKT SVEISEBRENNER (FIG. A1)
Tabell 1 (TAB.1) angir anbefalte verdier i ampere for trege sikringer i linjen som valgts i
Denne sveisebrenneren utgjør en strømkilde for buesveising og er utført spesielt for
henhold til maksimal nominal strøm som blir forsynt av sveiseren og i henhold til nominal
MAG-sveising av kullstål og svake legeringer med vernegass CO eller blandinger med
2
forsyningsspenning.
Argon/CO ved å bruke fulle eller animerte (tubolære) elektrodtråder.
2
- For operasjoner som spenningsskifte, skal du ke adgang til sveiserens innside ved
Dessuten er de egnet til MIG-sveising av rustfritt stål med gass av typen Argon + 1-2%
å fjerne panelet og stille inn spenningsskiftsenheten slik at koplingen som er indikert
oksygen og aluminium med Argn-gass, ved å bruke elektrodtråder som er egnet til
skiltet og tilgjengelig nettspenning er samme.
stykket som skal sveises.
FIG. E
MIG-prosedyren kan utføres typisk sinkplater med tråder i kobberlegering (f.eks.
Monter tilbake panelet ved hjelp av skruene.
silisiumkobber eller aluminiumkobber) med ren Argon-vernegass (99,9%)
Bemerk! Sveiseren er innstilt det høyeste strømsverdiet tilgjengelig, f.eks.:
U 400V Ü Spenning som blir innstilt i fabrikken.
1
2.2 SVEISEBRENNER MED TRÅDTREKKER SOM KAN FJERNES ELLER
_____________________________________________________________________________________________________________________
SEPARERT (FIG.A2-A3)
Sveisebrennere med kontinuerig tråd, trefas, ventilert for MIG-MAG/FLUX-sveising og
ADVARSEL! Hvis du ikke følger reglene ovenfor, kan sikkerhetssystemet
lodding, med trådtrekker som kan fjernes eller separert og 4 VALSER. Fleksibelt bruk
som fabrikanten installert (klasse I) ikke fungere korrekt, med alvorlige risikoer
med ulike typer av materialer som stål, rustfritt stål, aluminium. yt nummer av
for personer (f.eks. elektrisk støt) og materielle formål (f.eks. brann).
reguleringsskritt for buespenningen.
_____________________________________________________________________________________________________________________
5.3 KOPLINGER AV SVEISEKRETSEN
2.3 SERIETILBEHØR:
(For sveisebrenner med separat tråforsyner se FIG. F)
- sveisebrenner (vannavkjøling i versjon R.A. (med vannavkjøling));
_____________________________________________________________________________________________________________________
- returkabel utstyrt med jordeledninsklemme;
- hjulkit;
ADVARSEL! FØR DU UTFØR FØLGENDE KOPLINGER, SKAL DU FORSIKRE
- adapter til ARGON-beholder;
DEG OM AT SVEISEREN ER SLÅTT AV OG FRAKOPLET FRA STRØMNETTET.
_____________________________________________________________________________________________________________________
- trykkreduserer;
2
- tråforsyner;
Tabell 1 (TAB. 1) angir anbefalte verdier for sveisekablene (i mm ) i henhold til
- vannavkjølingsgruppe R.A. (vannavkjøling) (kun til versjon R.A. (vannavkjøling))
maksimal strøm som sveiseren gir fra seg.
2.4 TILBEHØR SOM KAN BESTILLES:
5.3.1 Kopling til gassbeholderen
- elektronisk kort med dobbel timer (i modeller hvor kortet er installert);
- Ladningsbar gassbeholder sveisebrennerens støtteskive: maks. 20 kg.
- kabelgrupper for kopling av trekkegeneratoren (kun for sveisebrenner med tråtrekker
- Drei trykkredusereren gassbeholderens ventil ved å stille reduksjonen som
som kan fjernes eller separeres);
medfølger du bruker Argongass eller en blanding av Argon/CO .
2
- vannavkjølingsgruppe R.A. (vannavkjøling) (hvis installert);
- Kople gassens inngangsslang til redusereren og stramm båndet som medfølger.
(serietilbehør i versjon R.A. (vannavkjøling);
- sne trykkreguleringsringen r du åpner beholderens ventil.
- Kit med bevegelig sveisebrennerholderarm (hvis installert);
- Kit med koplingskabel R.A. (vannavkjøling). 4m, 10m og 30m (hvis installert);
5.3.2 Kopling av sveisestrømmens returkabel
- Kit med koplingskabel 4m og 10m (hvis installert);
Skal koples til stykket som skal sveises eller til metallbenken den står på, så like som
- Kit spoldeksel (hvis installert);
mulig til skjøten som blir utført.
- Kit med tråforsyningshjul (i modeller med forsyner med utvendig trå);
- 31 -

Содержание

Похожие устройства