Zigmund & Shtain Primary K 129.61 W Белый [57/60] Kullanim ve bakim
![Zigmund & Shtain Primary K 129.61 W Белый [57/60] Kullanim ve bakim](/views2/1359781/page57/bg39.png)
- 57 -
Bu cihaz Atık Elektrikli ve Elektronik Cihazlar (WEEE) hakkındaki
2002/96/EC sayılı Avrupa direktifine uygundur. Bu cihazın
uygun şekilde bertaraf edilmesini sağlayarak çevre veya
halk sağlığı üzerindeki olası zararların önlenmesine yardımcı
olabilirsiniz.
Ürünün üzerinde veya ürünle birlikte gelen belgelerde
yer alan simge, cihazın evsel atık olarak işlem görmeme-
si, uygun bir elektrikli ve elektronik cihaz geri dönüşüm
toplama noktasına ulaştırılması gerektiği anlamına gelir.
Atıkları bertaraf ederken yerel yönlendirici kılavuzlara uygun
hareket edilmelidir. Bu ürünün işlenmesi, yeniden kullanımı
ve geri dönüştürülmesi hakkında daha çok bilgi almak için
bulunduğunuz yerdeki makamlarla, evsel atık toplama hizmet-
leriyle veya ürünü satın aldığınız mağazayla bağlantı kurabi-
lirsiniz.
KURULUM TALİMATLARI
yapılmalıdır.
giyiniz.
Not! Cihazın içinde bulunan veri plakasını kontrol ediniz:
- Plaka üzerinde
işaretinin bulunması, cihaza topraklama
yapılmaması gerektiğini belirtir, dolayısıyla II. izolasyon sınıfına
ait talimatları uygulayınız.
- Plaka üzerinde
işareti bulunmuyorsa, I. izolasyon sınıfı ile
ilgili talimatları uygulayınız.
II. izolasyon sınıfı
- Cihaz II. sınıf olarak imal edildiğinden, kabloların hiçbirisi
toprak hattına bağlı olmamalıdır. Cihaz kurulduktan sonra,
fişine kolaylıkla erişilebilmelidir. Cihazın kablosunun fişi bulun-
maması halinde cihazı elektrik şebekesine bağlamak için cihaz
ile şebeke arasına, yüke göre ölçülendirilmiş ve standartlara
uygun, kontak arası mesafesi 3 mm olan çok kutuplu bir şalter
yerleştirilmelidir.
- Elektrik bağlantısı aşağıdaki gibi gerçekleştirilmelidir:
KAHVERENGİ = L hat
MAVİ = N nötr.
I. izolasyon sınıfı
Bu cihaz I. sınıf olarak imal edildiğinden, toprak hattına
bağlanmalıdır.
- Elektrik bağlantısı aşağıdaki gibi gerçekleştirilmelidir:
KAHVERENGİ = L hat
MAVİ = N nötr
SARI/YEŞİL =
toprak hattı.
Nötr kablo N terminali ne, SARI/YEŞİL kablo ise toprak
işaretinin yanındaki terminale bağlanmalıdır.
Elektrik bağlantısı yapılırken, prizin toprak bağlantısı olduğun-
dan emin olunuz. Davlumbaz monte edildikten sonra, elektrik
prizinin kolayca erişilebilecek bir konumda olmasına dikkat
ediniz. Elektrik şebekesine doğrudan bağlanması halinde, ci-
hazı elektrik şebekesine bağlamak için cihaz ile şebeke arasına,
yüke göre ölçülendirilmiş ve standartlara uygun, kontak arası
mesafesi 3 mm olan çok kutuplu bir şalter yerleştirilmelidir.
Ocağın üzerindeki pişirme kaplarının destek yüzeyleri ile
davlumbazın alt kısmı arasındaki aralık en az 65 cm olmalıdır.
İki parçadan oluşan bağlantı tüpü kullanılıyorsa, üst parça alt
parçanın dışına gelecek şekilde yerleştirilmelidir. Davlumbaz
hava çıkışı sıcak hava dolaşımında veya elektrik dışında
başka bir kaynaktan çalışan diğer cihazların zehirli gazlarının
boşaltılmasında kullanılan bacalara bağlanmamalıdır. Montaj
işlemlerine devam etmeden önce yağ önleyici filtreler (Şekil
7) çıkarılarak cihazın daha kolay tutulması sağlanmalıdır.
- Cihaz havanın dışarı atılacağı şekilde monte edilmek isteni-
yorsa, havalandırma bacasının deliği hazırlanmalıdır.
Hava çıkış flanşı ile aynı çapta bir hava tahliye borusu kulla-
nılması tavsiye edilir. Redüksiyon kullanımı, ürününü verimini
azaltıp gürültü seviyesini artırabilir.
Cihazınız havayı içeride dolaştıracak şekilde(karbon filtreli
kullanım) kullanılmak üzere tasarlanmışsa, aşağıdaki işlemler
yapılmalıdır:
- Anahtar, bir termoelektrik aygıt yardımıyla valfin açılmasını
ve kapanmasını kontrol eder. Anahtarı AÇIK konumuna ge-
tirdiğinizde bir dakika sonra vana 90° dönerek açılır ve kötü
havanın emilmesine izin verir. Anahtarı KAPALI konumuna
getirdiğinizde vana 100 saniye sonra kapanır.
A deliğini gösterilen değerlere uyarak gerçekleştirin (2. Şek.).
Cihazı duvara sabitleyin ve bir raf vasıtasıyla yatay konumda
hizalayın. Cihaz ayarlandığında davlumbaz A vidaları kullanılarak
sağlam bir şekilde sabitlenmelidir (Şekil 5). Çeşitli montajlar için
duvar tipine (örneğin, betonarme, alçıpan, vb.) uygun vida ve
dübel kullanılmalıdır. Vidalar ve dübeller ürünle birlikte gelmişse,
bunların davlumbazın monte edileceği duvar türüne uygun olup
olmadığı kontrol edilmelidir.
Dekoratif duman yolunun ebatları içinde elektrik kaynağı ayar-
lanmalıdır. Cihaz bacalı çalışacak şekilde veya harici motorla
çalışacak şekilde monte edilecekse, hava çıkış açıklığı hazırlan-
malıdır. Üst şömine destek braketini kurun ve vida A (3. Şek.)
aracılığıyla davlumbazınızın eksenine gelecek şekilde duvara
ve 2. Şekilde gösterildiği gibi tavan mesafesine uygun biçimde
sabitleyin. Hava tahliye borusu aracılığıyla, C flanşı ile hava
tahliye deliğini birleştirin (5. Şek.). Üst duman yolu alt duman
yolunun içine yerleştirilir ve çerçevenin üzerine oturtulur. Üst
duman yolu dirseğe kadar uzatılır ve B vidalarıyla sabitlenir
(Şekil 6). Davlumbaz bacalı çalışma sisteminden bacası z
çalışma sistemine dönüştürülmek istenirse, satıcıdan kömür
filtre istenmeli ve aşağıdaki kurulum talimatları izlenmelidir.
Baca başlığını ve iki dekoratif şöminyeyi aspiratör şeklindeki
baca başlığı montajına uygun biçimde paragrafta gösterildiği
gibi kurun. M üzengisine hava saptırıcısını bağlayın ve 4. Şek.’de
gösterildiği gibi I vidalarını kullanarak sabitleyin. Aktif karbon
fi ltreleri aspiratör grubu içerideki baca başlığının yerinde
ortalayarak ve yaylı durdurmaya kadar 90 derece döndürün
(8. Şek.).
KULLANIM VE BAKIM
Davlumbazın yemek pişirmeye başlamadan önce açılmasını
tavsiye ederiz. Aynı zamanda kirli havanın tamamının gideril-
mesi için davlumbazın yemek pişirme işlemi bittikten sonra
15 dakika daha çalıştırılmasını tavsiye ederiz. Davlumbazın
performansının etkili olması sürekli bakım yapılmasına bağlıdır;
yağ önleyici filtrenin ve aktif karbon filtrenin her ikisi de özel
bakım gerektirir.
havadaki yağ taneciklerini tutma görevine
sahip olduğundan, cihazın kullanımına bağlı olarak değişken
Содержание
- A b c d e f 4
- English 5
- General 5
- Installation instructions 5
- Safety precaution 5
- Use and maintenance 6
- Bezpecnostní opatrení 7
- Česky 7
- Návod k instalaci 8
- Použití a údržba 9
- Generelle oplysninger 10
- Instruktion ved installering 10
- Oplysninger vedrørende sikkerhed 10
- Brug og vedligeholdelse 11
- Asennusohjeet 12
- Turvaohjeita 12
- Yleistä 12
- Käyttö ja huolto ohjeet 13
- Eλλhnika 14
- Γενικα 14
- Υποδειξεισ ασφαλειασ 14
- Οδηγιεσ εγκαταστασησ 15
- Χρηση και συντηρηση 16
- Biztonsági figyelmeztetések 17
- Magyar 17
- Általános tudnivalók 17
- Felszerelési utasítások 18
- Használat és karbantartás 18
- Generelt 19
- Installasjonsveiledning 20
- Sikkerhets informasjon 20
- Bruk og vedlikehold 21
- Informacje ogólne 22
- Instrukcje do instalacji 22
- Polska 22
- Uwagi o bezpieczeństwie 22
- Eksploatacja i konserwacja 23
- Descriere generală 24
- Instrucţiuni de siguranţă 24
- Romania 24
- Instrucţiuni de montaj 25
- Instrucţiuni de siguranţă 26
- Mеры предосторожости 27
- Инструкции по установке 27
- Общие свидения 27
- Русский 27
- Эксплуатацияитехход 28
- Observera 29
- Sverige 29
- Installations instruktioner 30
- Säkerhetsföreskrifter 30
- Användning och underhåll 31
- Navodila za namestitev 32
- Slovenščina 32
- Splošno 32
- Varnostna opozorila 32
- Uporaba in vzdrževanje 33
- Hrvatski 34
- Općenito 34
- Upozorenja za sigurnost 34
- Uporaba i održavanje 35
- Upute za postavljanje 35
- Drošības norādījumi 36
- Latviešu 36
- Vispārēji norā dījumi 36
- Uzstādīšanas instrukcija 37
- Izmantošana un apkope 38
- Bendri bruožai 39
- Instaliavimo instrukcijos 39
- Lietuviųk 39
- Saugos atsargumo priemonės 39
- Naudojimasis ir techninė priežiūra 40
- Ohutusnormid 41
- Üldist 41
- Aigaldamisjuhend 42
- Kasutus ja hooldus 42
- Загальні зауваження 43
- Заходибезпеки 43
- Українською 43
- Інструкції з установки 44
- Використання та обслуговування 45
- Български 46
- Общи данни 46
- Предупреждения за безопасност 46
- Експлоатация и поддръжка 47
- Инструкции за инсталиране 47
- Bezpečnostné pokyny 49
- Pokyny pre inštalįciu 49
- Slovensky 49
- Zįkladné údaje 49
- Použitie a údržba 50
- Bezbednosna upozorenja 51
- Opšti deo 51
- Srpski 51
- Upotreba i održavanje 52
- Uputstva za postavljanje 52
- Безбедноснимерки 54
- Македонски 54
- Општо 54
- Упатствозаместење 54
- Користењеиодржување 55
- Güvenli k önlemi 56
- Türkçe 56
- Kullanim ve bakim 57
- Kurulum tali matlari 57
Похожие устройства
- Zigmund & Shtain K 201.61 W Инструкция по эксплуатации
- Zigmund & Shtain EN 118.511 S Серебристый Инструкция по эксплуатации
- Zigmund & Shtain K 002.61 B Инструкция по эксплуатации
- Zigmund & Shtain K 221.91 B Инструкция по эксплуатации
- Ballu BIGH-55 СЕРЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Zigmund & Shtain Style K 215.91 W Белый Инструкция по эксплуатации
- Sven OPTIMA BASE 1,8 М Инструкция по эксплуатации
- Tefal Classic PP1140 Серебристые Инструкция по эксплуатации
- Калибр Мастер СПП-1500/30 Желтый, серебристый, черный Инструкция по эксплуатации
- Калибр СПП-1500/25 62514 Инструкция по эксплуатации
- Midea Modern MO 68100 GB Черный Инструкция по эксплуатации
- Elica Shire PRF0119828 Белый Инструкция по эксплуатации
- Zigmund & Shtain GN 238.31 S Инструкция по эксплуатации
- Neff B17CR22N1 НЕРЖАВЕЮЩАЯ СТАЛЬ Инструкция по эксплуатации
- Elica Elite 14 Lux PRF0037990 Белый Инструкция по эксплуатации
- Elica Shire PRF0119829 Черный Инструкция по эксплуатации
- Zigmund & Shtain EN 100.511 B Черный Инструкция по эксплуатации
- Elica Shire PRF0119823 Белый Инструкция по эксплуатации
- Midea Modern MO 78100 C GB Черный Инструкция по эксплуатации
- Braun Series 5 5160s Wet&Dry Черная Инструкция по эксплуатации