Ryobi RWS1250G C/SAW 1250W EU 5133001784 [9/104] Deutsch
![Ryobi RWS1250G C/SAW 1250W EU 5133001784 [9/104] Deutsch](/views2/1365507/page9/bg9.png)
Deutsch
7
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
EL
TR
BESONDERE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
SCHNEIDEVORGÄNGE
GEFAHR
Halten Sie Hände und Füße vom Schnittbereich und
der Klinge fern! Die Hand, die nicht den Hauptgriff
des Geräts hält, muss den Zusatzgriff halten oder
auf dem Motorgehäuse aufliegen. Dadurch vermeiden
Sie das Risiko, dass sich Ihre Hände im Schnittbereich
auf dem Weg des Sägeblatts befi nden.
■ Greifen Sie nicht unter das Werkstück! an dieser
Stelle bietet die Sägeblattabdeckung keinen Schutz, da
sie das Sägeblatt nicht abdeckt.
■ Stellen Sie die Schnitttiefe entsprechend der Stärke
des Werkstücks ein. Die Verzahnung des Sägeblatts
darf während des Schnitts nicht vollständig unter dem
Teil herausragen.
■ Halten Sie das Werkstück NIEMALS mit Ihrer Hand
oder zwischen Ihren Beinen. Befestigen Sie es auf
einer stabilen Stütze. Das Werkstück muss korrekt
befestigt werden, um Verletzungsrisiken zu vermeiden
und zu verhindern, dass sich das Sägeblatt verbiegt
oder Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren.
■ Halten Sie das Werkzeug bei Arbeiten, bei denen
das Schneidwerkzeug in Kontakt mit versteckten
Drähten oder seinem eigenen Kabel geraten
könnte, an den isolierten Griffteilen fest. Kontakt mit
einem stromführenden Kabel setzt die Metallteile des
Werkzeugs auch unter Spannung, und versetzt dem
Benutzer einen elektrischen Schlag.
■ Verwenden Sie bei der Ausführung eines parallelen
Schnitts stets eine parallele Schnittführung
oder eine gerade Leiste. Dies verbessert die
Schnittpräzision und verhindert das Risiko, dass sich
das Sägeblatt verbiegt.
■ Verwenden Sie stets Sägeblätter, deren Größe und
Form der entsprechen. Sägeblätter, die nicht an die
Spindel angepasst sind, an der sie montiert werden,
laufen nicht korrekt und können dazu führen, dass
Sie die Kontrolle über Ihr Gerät verlieren. Benutzen
Sie nur in dieser Bedienungsanleitung angegebene
Sägeblätter die EN 847-1 erfüllen.
■ Verwenden Sie niemals defekte oder nicht
passende Sägeblattschrauben oder –scheiben. Die
Sägeblattscheiben wurden speziell für Ihr Sägemodell
entwickelt, um eine optimale Sicherheit und Leistung zu
gewährleisten.
URSACHEN FÜR RÜCKSCHLAG UND ÄHNLICHE
WARNUNGEN:
■ Der Rückprall ist eine plötzliche Reaktion, die auftritt,
wenn sich das Sägeblatt verklemmt, verdreht oder
wenn es nicht ordnungsgemäß ausgerichtet ist; die
Säge löst sich plötzlich vom Werkstück und wird heftig
in Richtung des Bedieners geschleudert.
■ Wenn sich das Sägeblatt im Holz verklemmt, blockiert
das Sägeblatt und der weiterhin laufende Motor
schleudert die Säge in die Gegenrichtung der Rotation
des Sägeblatts, d. h. in Richtung des Bedieners.
■ Wenn sich das Sägeblatt verdreht oder wenn es falsch
ausgerichtet ist, kann die Zahnung im hinteren Bereich
des Sägeblatts in die Holzfläche eingedrückt werden
und dies führt dazu, dass das Sägeblatt plötzlich aus
dem Werkstück heraus in Richtung des Bedieners
geschleudert wird.
Der Rückprall ist daher die Folge einer unsachgemäßen
Verwendung des Geräts und/oder von falschen
Schnittprozeduren oder -bedingungen.Durch die
Beachtung einiger Vorsichtsmaßnahmen kann ein
Rückprall vermieden werden.
■ Halten Sie die Säge fest mit Ihren beiden Händen
und positionieren Sie Ihre Arme so, dass diese
einen eventuellen Rückprall kontrollieren können.
Stellen Sie sich beim Arbeiten auf eine Seite der
Säge, aber stellen Sie sich nicht in die Verlängerung
des Sägeblattweges. Der Rückprall schleudert die
Säge plötzlich nach hinten, aber diese Bewegung kann
kontrolliert werden, wenn der Bediener sie erwartet und
darauf vorbereitet ist.
■ Wenn sich das Sägeblatt verklemmt oder wenn
Sie den Schnitt unterbrechen müssen, geben Sie
den Ein-/Aus-Schalter frei und halten die Säge
im Werkstück, bis das Sägeblatt vollständig zum
Stillstand kommt. Versuchen Sie niemals die Säge
aus dem Werkstück zu entfernen oder die Säge
nach hinten zu ziehen, während das Sägeblatt
sich bewegt, sonst kann ein Rückschlag auftreten.
Wenn sich das Sägeblatt verklemmt, ermitteln Sie die
Ursache und ergreifen die erforderlichen Maßnahmen,
damit sich dieser Vorfall nicht wiederholen kann.
■ Bevor Sie die Säge wieder einschalten, um
den Schnitt fortzusetzen, richten Sie das
Sägeblatt korrekt mit der Sägemarkierung aus
und vergewissern Sie sich, dass die Zähne das
Werkstück nicht berühren. Wenn das Sägeblatt im
Werkstück verklemmt ist, kann beim Einschalten der
Säge ein Rückprall auftreten.
■ Stützen Sie lange Werkstücke ab, um zu
vermeiden, dass sich das Sägeblatt verklemmt
und ein Rückprallrisiko auftritt. Lange Werkstücke
neigen dazu, auf Grund ihres eigenen Gewichts
durchzuhängen. Sie können an beiden Seiten des
Werkstücks in der Nähe der Sägemarkierung und im
Bereich der Enden des Werkstücks Stützen verwenden.
■ Verwenden Sie keine stumpfen oder beschädigten
Sägeblätter. Stumpfe oder nicht ordnungsgemäß
montierte Sägeblätter erzeugen einen feinen
Sägeschnitt, der zu einer übermäßigen Reibung des
Sägeblatts und daher zu höheren Verdrehungs- und
Rückprallrisiken führt.
Содержание
- Rws1250 1
- Rws1400 1
- Rws1600 1
- English 3
- Special safety rules 3
- English 4
- Environmental protection 4
- Intended use 4
- Laser safety 4
- Maintenance 4
- Symbols 4
- Blade teeth blade teeth 5
- Ce conformity 5
- Class ii double insulated 5
- Danger sharp blade 5
- Do not expose to rain 5
- English 5
- Gost r conformity 5
- Please read the instructions carefully before starting the machine waste electrical products should not be disposed of with household waste please recycle where facilities exist check with your local authority or retailer for recycling advice 5
- Width of cut width of cut 5
- Français 6
- Règles particulières de sécurité 6
- Entretien 7
- Français 7
- Sécurité relative au laser 7
- Utilisation prévue 7
- Français 8
- Protection de l environnement 8
- Symboles 8
- Besondere sicherheitsvorschriften 9
- Deutsch 9
- Deutsch 10
- Lasersicherheit 10
- Vorgesehene verwendung 10
- Wartung und pflege 10
- Deutsch 11
- Symbole 11
- Umweltschutz 11
- Español 12
- Normas especiales de seguridad 12
- Español 13
- Mantenimiento 13
- Seguridad del láser 13
- Uso previsto 13
- Español 14
- Protección del medio ambiente 14
- Símbolos 14
- Italiano 15
- Norme speciali di sicurezza 15
- Italiano 16
- Laser di sicurezza 16
- Manutenzione 16
- Utilizzo 16
- Italiano 17
- Simboli 17
- Tutela dell ambiente 17
- Bijzondere veiligheidsvoorschriften 18
- Nederlands 18
- Beoogd gebruik 19
- Laserveiligheid 19
- Nederlands 19
- Onderhoud 19
- Milieubescherming 20
- Nederlands 20
- Symbolen 20
- Português 21
- Regras especiais de segurança 21
- Manutenção 22
- Português 22
- Segurança laser 22
- Utilização prevista 22
- Português 23
- Protecção do ambiente 23
- Símbolos 23
- Særlige sikkerhedsregler 24
- Lasersikkerhed 25
- Tiltænkt anvendelsesformål 25
- Vedligeholdelse 25
- Miljøbeskyttelse 26
- Symboler 26
- Specifika säkerhetsregler 27
- Svenska 27
- Användningsområde 28
- Laser säkerhet 28
- Miljöskydd 28
- Svenska 28
- Underhåll 28
- Svenska 29
- Symboler 29
- Erityiset turvallisuussäännöt 30
- Huolto 31
- Käyttötarkoitus 31
- Laserin turvallisuusohjeet 31
- Symbolit 31
- Ympäristönsuojelu 31
- Spesielle sikkerhetsregler 33
- Lasersikkerhet 34
- Miljøvern 34
- Tiltenkt bruk 34
- Vedlikehold 34
- Symboler 35
- Особые правила безопасности 36
- Русский 36
- Назначение 37
- Русский 37
- Техническое обслуживание 37
- Защита окружающей среды 38
- Русский 38
- Условные обозначения 38
- Polski 39
- Specjalne zasady bezpieczeństwa 39
- Konserwacja 40
- Polski 40
- Przeznaczenie 40
- Alarm bezpieczeństwa 41
- Drewno 41
- Klasa ii podwójna izolacja 41
- Liczba zębów tarczy liczba zębów tarczy 41
- Nie ciąć metali 41
- Ochrona środowiska 41
- Polski 41
- Przed uruchomieniem urządzenia prosimy uważnie przeczytać instrukcję 41
- Surowce należy oddawać do powtórnego przetworzenia zamiast wyrzucać je na śmieci z myślą o ochronie środowiska narzędzie akcesoria i opakowania powinny być sortowane 41
- Symbole 41
- Szerokość cięcia szerokość cięcia 41
- Zgodność ce 41
- Zgodność gost r 41
- Zużyte produkty elektryczne nie powinny być utylizowane z odpadami domowymi prosimy poddawać recyklingowi w odpowiednich miejscach informacje o właściwych metodach recyklingu można uzyskać u władz lokalnych lub sprzedawcy 41
- Zvláštní bezpečnostní předpisy 42
- Čeština 42
- Laserová bezpečnost 43
- Zamýšlené použití 43
- Údržba 43
- Čeština 43
- Ochrana životního prostředí 44
- Symboly 44
- Čeština 44
- Magyar 45
- Speciális biztonsági előírások 45
- A lézer biztonságos használata 46
- Karbantartás 46
- Magyar 46
- Rendeltetésszerű használat 46
- Környezetvédelem 47
- Magyar 47
- Szimbólumok 47
- Reguli speciale privind siguranţa 48
- Română 48
- Domeniu de aplicaţii 49
- Română 49
- Siguranţă laser 49
- Întreţinerea 49
- Protecţia mediului înconjurător 50
- Română 50
- Simboluri 50
- Latviski 51
- Speciālie drošības noteikumi 51
- Apkope 52
- Apzīmējumi 52
- Latviski 52
- Lāzera drošība 52
- Paredzētā lietošana 52
- Vides aizsardzība 52
- Latviski 53
- Lietuviškai 54
- Specialios saugos taisyklės 54
- Aplinkos apsauga 55
- Lietuviškai 55
- Naudojimo paskirtis 55
- Priežiūra 55
- Sauga dirbant su lazeriu 55
- Lietuviškai 56
- Ženklai 56
- Ohutuse erinõuded 57
- Hooldus 58
- Keskkonnakaitse 58
- Laseri ohutus 58
- Otstarbekohane kasutamine 58
- Sümbolid 59
- Hrvatski 60
- Posebna sigurnosna pravila 60
- Hrvatski 61
- Namjena 61
- Održavanje 61
- Sigurnost lasera 61
- Hrvatski 62
- Simboli 62
- Zaštita okoliša 62
- Slovensko 63
- Specifična varnostna pravila 63
- Laserska varnost 64
- Namen uporabe 64
- Simboli 64
- Slovensko 64
- Vzdrževanje 64
- Zaščita okolja 64
- Slovensko 65
- Slovenčina 66
- Špeciálne bezpečnostné pravidlá 66
- Bezpečnosť pri práci s laserom 67
- Ochrana životného prostredia 67
- Slovenčina 67
- Údržba 67
- Účel použitia 67
- Slovenčina 68
- Symboly 68
- Ειδικοι κανονεσ ασφαλειασ 69
- Ελληνικά 69
- Ασφαλεια και συσκευεσ με λειζερ 70
- Ελληνικά 70
- Προοριζομενη χρηση 70
- Ελληνικά 71
- Προστασια του περιβαλλοντοσ 71
- Συμβολα 71
- Συντηρηση 71
- Türkçe 72
- Özel güvenli k kurallari 72
- Baki m 73
- Kullanim amaci 73
- Lazer güvenli ği 73
- Türkçe 73
- Semboller 74
- Türkçe 74
- Çevreni n korunmasi 74
- 60 0 60 81
- Rws1400 rws1600 86
- English français deutsch español italiano nederlands 88
- Polski čeština magyar română latviski lietuviškai eesti 88
- Português 88
- Dansk svenska suomi norsk русский 89
- Hrvatski slovensko slovenčina ελληνικά türkçe 89
Похожие устройства
- Ryobi RJS720G 5133002223 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi RJS1050K 5133002219 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi RAG950-125S Angle grinder IN2 5133002495 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi RJS850K 5133002217 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi ESS200RS 200W 1/3 SH. SANDER EU 5133000532 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi RAG1010-125SF Angle grinder IN2 5133002497 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi ROS300 5133001144 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi ROS300A 5133001142 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi EBS1310VFHG 5133000364 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi RJS750G 5133002215 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi ESS3215VHG Sheet Sander 320W EU 5133000356 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi EWS1150RS 1150W55 CIRC.SAW EU 5133000552 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi EMS180RV 180W MULTI SANDER EU 5133000530 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi EPN6082CHG 5133000350 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi EHG2000 5133001137 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi RRT1600-K 5133002421 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi ESS280RV 5133000534 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi EPS80RSA20 80W PALMSANDER 20PCS EU 5133000648 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi EBS800 5133001148 Инструкция по эксплуатации
- STAYER SID-650-E 52929 Руководство по эксплуатации