Indesit K6G21S/R Инструкция по эксплуатации онлайн [25/68] 34417
![Indesit K6G21S/R Инструкция по эксплуатации онлайн [25/68] 34417](/views2/1037086/page25/bg19.png)
Содержание
- Ф indesit 1
- Avvertenze 3
- Istruzioni per l installazione 4
- Caratteristiche dei bruciatori ed ugelli 7
- Caratteristiche tecniche 7
- La cucina con forno gas e grill gas 8
- Le diverse funzioni presenti nella cucina 9
- Consigli pratici per la cottura 11
- Manutenzione ordinaria e pulizia della cucina 11
- Consigli pratici per la cottura al forno 12
- Important safety warnings 13
- Installation 14
- Burner and nozzle characteristics 17
- Technical characteristics 17
- The cooker with gas oven and gas grill 18
- The different functions and uses of the oven 19
- Cooker routine maintenance and cleaning 21
- Cooking advice 21
- Предупреждения 23
- Инструкции по монтажу 24
- Характеристики газовых горелок и форсунок 28
- Кухонная плита с газовым духовым шкафом и газовым грилем 29
- Технические характеристики 29
- Разные функции кухонной плиты 30
- Горелка диаметр дна посуды 31
- Если пирог пригорает к форме 32
- Если пирог слишком сухой 32
- Если пирог слишком сырой 32
- Если пирог хорошо пропечен снаружи а внутри сырой 32
- Если поверхность пирога слишком темная 32
- Практические советы по приготовлению блюд 32
- Регулярное техническое обслуживание и чистка кухонной плиты 33
- Практические советы по приготовлению блюд в духовом шкафу 34
- Biztonsági utasítások 35
- A készülék szintezése 36
- Üzembe helyezés 36
- Csatlakoztatás a tomlóvel 37
- Flexibilis tagolatlan rozsdamentes acélcsó csatlakoztatása 37
- Gáz csatlakoztatás 37
- H ni n 37
- A csatlakoztatás tômôrségének ellenôrzése 38
- A sütó átállítása más gázfajtára csak szakembereknek 38
- A vezeték hálózatra tôrténô csatlakoztatása 38
- Átállás más gázfajtára 38
- A gázgrill átállítása más gázfajtára 39
- A fogyasztôknak a helyi hatôsâgot vagy kereskedôt kell felkeresniük a régi hâztartâsi gépek helyes elhelyezését illetôen 40
- Gàzégo és gâzfûvôka jellemzo ad ata i 40
- Vevôtàjékoztatô adatlap megfelelôségi nyilatkozat 40
- A tûzhely leírása 41
- A készülék hasznàlata 42
- A tüzhely gàzégôinek vezérlô gombjai 42
- Elektromos szikragyùjtô a gâzégôkhôz 42
- Sütô és grillvezérlô gomb m 42
- Égésbiztositô a gâzégôkhôz 42
- Egö 0az edeny ätmeröje cm 43
- Gyors egö r 24 26 43
- Közcpcs egö s 16 20 43
- Praktikus tanäcsok az egök hasznälatähoz 43
- Scgcd egö a 10 14 43
- A sütemény hozzâragad a tepsihez_____________________ zsirozza jôl bc a tcpsit és szôtja mcg liszttcl vagy hasznâljon sütôpapirt 44
- A sütemény osszeesik________________________________ hasznâljon kevesebb folyadékot vagy csôkkentse a 44
- A sütemény tùl szâraz______________________________ nôvelje a hômérséklctct 10 c kal és csôkkentse a sütési idôt 44
- A sütemények kivül jôl megsülnek de belül ragadôsak maradnak_________________________________________ hasznâljon kevesebb folyadékot csôkkentse a 44
- A süteménynek tül sotét a teteje______________________ 44
- Csôkkentse a hômérséklctct és nôvelje a sütési idôt 44
- Hômérséklctct 10 c kal 44
- Hômérséklctct és nôvelje a sütési idôt 44
- Karbantartàs tisztitàs 44
- Sütemények sütése 44
- Sütési tanàcsok 44
- Tegye a süteményt alacsonyabb magassâgi szintre 44
- A siitó aljàtól 45
- Az étel fajtàja sùly kg 45
- Elómelegité si idó pere 45
- Forgó nyàrson siiltek 45
- Grill siiltek 45
- Hómérséklet 45
- Hùsok 45
- Megjegyzés 45
- Sutemények 45
- Sutési idó pere 45
- Szàmitott magassàgi 45
- Tésztàk 45
- Manual de instalare l utilizare pentru 46
- Instructiuni pentru instalare 47
- Caracteristici ale arzätoarelor duzelor injectoarelor 50
- Aragaz cu cuptor grill pe gaz 51
- Caracteristicitehnice 51
- Diverse functii ale aragazului 52
- Arzàtor 0 diametro recipienti cm 53
- Auxiliar a 10 14 53
- Rapid r 24 26 53
- Semi rapid s 16 20 53
- Buná coacere exterioará insá interiorul este crud 54
- Data viitoarc fixaji o temperatura eu 10 c superioarà i redueep timpul de coacere 54
- Dulciuri care descresc 54
- Dulciuri inchise la culoare in partea superioarà 54
- Dulciuri prea uscate 54
- Dulciurile nu se dezlipesc de pe tavà 54
- Folosiji mai pujin lichid rcduccji temperatura máriji timpul de co acere 54
- Folosiji mai pujin lichid sau mic oraji temperatura cu 10 c 54
- Introduccji 1 la un nivel inferior fixaji o temperatura mai joasà i prclungiji timpul de coacere 54
- Sfaturi practice pentru procesul de coacere 54
- Íntretinerea curàtarea aragazului 54
- Alimente de gätit greutate 55
- Biscuip 55
- Cannelloni 55
- Coacere la grätar 55
- Coacere la rotitor 55
- Crostata tort 55
- Curcan 55
- De jos 55
- Dentex dentex 55
- Dulciuri 55
- Fripturä de porc 55
- Fäinoase 55
- Lasagne foi de aluat umplute dispuse in s traturi 55
- Lepure 55
- Macaroane groase umplute 55
- Minute 55
- Napoletana 55
- Niveluri incepànd 55
- Nota timpurile de coacere sunt efectiv indicative i pot varia in funcjie de gusturile personale 55
- Pozipe coacere 55
- Preincälzire 55
- Pui la frigare 55
- Pästräv in folie de aluminiu 55
- Scrumbii 55
- Sfaturi practice pentru coacerea la cuptor 55
- Tagliatelle täijei 55
- Temperatura 55
- Timp de 55
- Timp de coacere minute 55
- Tort crescut 55
- Tort de ciocolatä 55
- Vi el la frigare 55
- Препоръки 57
- Инструкции за монтаж 58
- У h g 59
- Кб g21s r кб g21 r 61
- При 15 с и 1013 mbar cyx газ пропан бутан природен газ 61
- Топлина на изгаряне 50 37 mj kg топлина на изгаряне 49 47 mj kg топлина на изгаряне 37 78 mj 61
- Характеристики на горел ките и дюзите 61
- 001 2004 62
- Готварска печка с фурна и грил на газ 62
- Технически характеристики 62
- Функции на готварската печка 63
- Практически съвети за използване на котлоните 65
- Редовна поддръжка и почистване на печката 65
- Практически съвети за готвене на фурна 66
- Company 68
- Indesit 68
Похожие устройства
- Panasonic TH-50PF30ER Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EHF 6140 FOK Инструкция по эксплуатации
- Supra SMK-15X Инструкция по эксплуатации
- Rowenta PH 230 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic VIERA TX-PR50GT30 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EHF 56547 FK Инструкция по эксплуатации
- Supra SA-38FM Инструкция по эксплуатации
- Rowenta CV-4802 D0 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic VIERA TX-PR42GT30 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TX-14X2T Инструкция по эксплуатации
- Supra SA-57FM Инструкция по эксплуатации
- Gorenje ECT 6 SYB Инструкция по эксплуатации
- Rowenta CV8538D4 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic VIERA TX-PR42GT20 Инструкция по эксплуатации
- Fujifilm FinePix F402 Инструкция по эксплуатации
- Supra SA-36FM Инструкция по эксплуатации
- Gorenje ECT 620 BSC Инструкция по эксплуатации
- Rowenta YD3027F0 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1105 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic VIERA TX-PR50U30 Инструкция по эксплуатации
можно быть легко произвести проверку его состояния по всей длине Проверьте плотность посадки шланга с обеих сторон и за фиксируйте его зажимами Если хотя бы одно из приведен ных выше требований не удается выполнить используйте гибкие металлизированнье трубы Если плита устанавливается по правилам относящим ся к бытовым приборам класса 2 подкласса 1 то со гласно действующим стандартам для подключение газа должны использоваться только гибкие металлизирован ные трубы панели должны находиться на расстояние не менее 600 мм от края варочной панели Ь Вытяжка должна быть установлена в соответствии с руководством по эксплуатации вытяжки и в любом случае на высоте не менее 650 мм с Если кухонная плита устанавливается под навесным кухонным шкафом расстояние между варочной панелью кухонной плиты и дном шкафа должно быть не менее 700 мм миллиметров Кухонные элементы прилегающие к вытяжке должны располагаться на высоте не менее 420 мм от варочной панели как показано на Рис С и D HOOD Min 600 mm 1 мт ttu mm 1 e 2 oooooo о i 650 mm in hai mn 700 mm Mthout hood Min 900 mm 1 S Подсоединение при помощи гибкой трубки из нержавеющей стали со сплошными стенками с резьбовыми соединениями mп 650 mmwrin г э od mn 700 mm л ПаЛ Пэ od HOOD Внимание между газовой трубой и плитой после уста новки шланга не должно быть электрического соединения Удалите штуцер Гибкая стальная труба присоединяется к тому же выводу с наружной резьбой 1 2 дюйма Используй те только трубы и прокладки соответствующие нацио нальным стандартам Полная длина трубы не должна превышать 2000 мм После подключения удостоверьтесь что гибкая стальная труба не касается движущихся предме тов и не пережата ОО ОО ОО Рис С Рис О ПОДКЛЮЧЕНИЕ ГАЗА Подключение плиты к газу должно производиться квалифи цированным персоналом в соответствии сдействуюицими стандартами и после проверки соответствия типа подключа емого газа тому на который настроено оборудование При несоответствии типов газа следуйте инструкциям парагра фа Настройка плиты на различные типы газа Для некоторых моделей подвод газа может быть осуществ лен как с левой так и с правой стороны Чтобы изменить место подключения газа поменяйте местами штуцер и за глушку и замените уплотнительную прокладку поставляет ся соборудованием Если плита подсоединяется кбаллону со сжиженным газом отрегулирйте его давление в соответ ствии сдействуюицими нормами техники безопасности на Проверка уплотнения Важно по завершении подсоединения проверить прочность уплотнения всех патрубков при помощи мыльного раствора но никогда не пламенем Подсоединение электропитания провода изделия к сети Подсоединить к проведу изделия стандартную электрическую вилку расчитанную на нагрузку указанную на заводской табличке сданными В случае прямого подсоединения ксети электропитания необходимо установить между электроприбором и сетью многополюсный выключатель с минимальным расстоянием между контактами 3 мм расчитанный на нагрузку и соответствующий действующим нормативам провод заземления не должен прерываться выключателем Провод электропитания должен располагаться таким образом чтобы ни в какой точке он не подвергался нагреванию превышающему температуру помещения на50 С Перед осуществлением электрического подсоединения необходимо проверить следующее ограничительный клапан и домашняя система должны быть расчитаны на нагрузку плиты смотреть заводскую табличку с техническими данными Сеть электропитания должна быть оснащена надежным заземлением согласно нормативам и указаниям законодательства Электрическая розетка или многополюсный выключатель баллон с газом необходимо установить редуктор Важно для безопасной и долгой работы оборудования убе дитесь что давление газа соответствует данным указанным в табл 1 Характеристики горелок и жиклеров Подключение шлангом Подсоедините газовый шланг характеристики которого отве чают национальным стандартам Внутренний диаметр штуцеров под шланги 8 мм для сжиженного газа 13 мм для метана В частности при подсоединении таких гибких шлангов необходимо соблюдать следующие меры предосторожности Шланг нигде не должен касаться деталей рабочая температура которых превышает 50 С Длина шланга не должна превышать 1500 мм Шланг не должен подвергаться натяжению не должен быть перекручен или сдавлен а также не должен иметь резких сгибов Шланг не должен касаться режущих предметов острых углов подвижных предметов которые могут сдавить шланг должны быть легкодоступны без необходимости съема варочной панели кухонной плиты ПРИМЕЧАНИЕ не используйте удлинители переходники или адаптеры так как они могут вызвать перегрев или возгорание Настройка варочной панели на различные типы газа Для настройки кухонной плиты на тип газа отличающийся от газа на который она расчитана указан на этикетке необходимо выполнить следующие операции Шланг должен быть расположен таким образом чтобы 25