Indesit K6G21S/R [52/68] Diverse functii ale aragazului
![Indesit K6G21S/R [52/68] Diverse functii ale aragazului](/views2/1037086/page52/bg34.png)
Содержание
- Ф indesit 1
- Avvertenze 3
- Istruzioni per l installazione 4
- Caratteristiche dei bruciatori ed ugelli 7
- Caratteristiche tecniche 7
- La cucina con forno gas e grill gas 8
- Le diverse funzioni presenti nella cucina 9
- Consigli pratici per la cottura 11
- Manutenzione ordinaria e pulizia della cucina 11
- Consigli pratici per la cottura al forno 12
- Important safety warnings 13
- Installation 14
- Burner and nozzle characteristics 17
- Technical characteristics 17
- The cooker with gas oven and gas grill 18
- The different functions and uses of the oven 19
- Cooker routine maintenance and cleaning 21
- Cooking advice 21
- Предупреждения 23
- Инструкции по монтажу 24
- Характеристики газовых горелок и форсунок 28
- Кухонная плита с газовым духовым шкафом и газовым грилем 29
- Технические характеристики 29
- Разные функции кухонной плиты 30
- Горелка диаметр дна посуды 31
- Если пирог пригорает к форме 32
- Если пирог слишком сухой 32
- Если пирог слишком сырой 32
- Если пирог хорошо пропечен снаружи а внутри сырой 32
- Если поверхность пирога слишком темная 32
- Практические советы по приготовлению блюд 32
- Регулярное техническое обслуживание и чистка кухонной плиты 33
- Практические советы по приготовлению блюд в духовом шкафу 34
- Biztonsági utasítások 35
- A készülék szintezése 36
- Üzembe helyezés 36
- Csatlakoztatás a tomlóvel 37
- Flexibilis tagolatlan rozsdamentes acélcsó csatlakoztatása 37
- Gáz csatlakoztatás 37
- H ni n 37
- A csatlakoztatás tômôrségének ellenôrzése 38
- A sütó átállítása más gázfajtára csak szakembereknek 38
- A vezeték hálózatra tôrténô csatlakoztatása 38
- Átállás más gázfajtára 38
- A gázgrill átállítása más gázfajtára 39
- A fogyasztôknak a helyi hatôsâgot vagy kereskedôt kell felkeresniük a régi hâztartâsi gépek helyes elhelyezését illetôen 40
- Gàzégo és gâzfûvôka jellemzo ad ata i 40
- Vevôtàjékoztatô adatlap megfelelôségi nyilatkozat 40
- A tûzhely leírása 41
- A készülék hasznàlata 42
- A tüzhely gàzégôinek vezérlô gombjai 42
- Elektromos szikragyùjtô a gâzégôkhôz 42
- Sütô és grillvezérlô gomb m 42
- Égésbiztositô a gâzégôkhôz 42
- Egö 0az edeny ätmeröje cm 43
- Gyors egö r 24 26 43
- Közcpcs egö s 16 20 43
- Praktikus tanäcsok az egök hasznälatähoz 43
- Scgcd egö a 10 14 43
- A sütemény hozzâragad a tepsihez_____________________ zsirozza jôl bc a tcpsit és szôtja mcg liszttcl vagy hasznâljon sütôpapirt 44
- A sütemény osszeesik________________________________ hasznâljon kevesebb folyadékot vagy csôkkentse a 44
- A sütemény tùl szâraz______________________________ nôvelje a hômérséklctct 10 c kal és csôkkentse a sütési idôt 44
- A sütemények kivül jôl megsülnek de belül ragadôsak maradnak_________________________________________ hasznâljon kevesebb folyadékot csôkkentse a 44
- A süteménynek tül sotét a teteje______________________ 44
- Csôkkentse a hômérséklctct és nôvelje a sütési idôt 44
- Hômérséklctct 10 c kal 44
- Hômérséklctct és nôvelje a sütési idôt 44
- Karbantartàs tisztitàs 44
- Sütemények sütése 44
- Sütési tanàcsok 44
- Tegye a süteményt alacsonyabb magassâgi szintre 44
- A siitó aljàtól 45
- Az étel fajtàja sùly kg 45
- Elómelegité si idó pere 45
- Forgó nyàrson siiltek 45
- Grill siiltek 45
- Hómérséklet 45
- Hùsok 45
- Megjegyzés 45
- Sutemények 45
- Sutési idó pere 45
- Szàmitott magassàgi 45
- Tésztàk 45
- Manual de instalare l utilizare pentru 46
- Instructiuni pentru instalare 47
- Caracteristici ale arzätoarelor duzelor injectoarelor 50
- Aragaz cu cuptor grill pe gaz 51
- Caracteristicitehnice 51
- Diverse functii ale aragazului 52
- Arzàtor 0 diametro recipienti cm 53
- Auxiliar a 10 14 53
- Rapid r 24 26 53
- Semi rapid s 16 20 53
- Buná coacere exterioará insá interiorul este crud 54
- Data viitoarc fixaji o temperatura eu 10 c superioarà i redueep timpul de coacere 54
- Dulciuri care descresc 54
- Dulciuri inchise la culoare in partea superioarà 54
- Dulciuri prea uscate 54
- Dulciurile nu se dezlipesc de pe tavà 54
- Folosiji mai pujin lichid rcduccji temperatura máriji timpul de co acere 54
- Folosiji mai pujin lichid sau mic oraji temperatura cu 10 c 54
- Introduccji 1 la un nivel inferior fixaji o temperatura mai joasà i prclungiji timpul de coacere 54
- Sfaturi practice pentru procesul de coacere 54
- Íntretinerea curàtarea aragazului 54
- Alimente de gätit greutate 55
- Biscuip 55
- Cannelloni 55
- Coacere la grätar 55
- Coacere la rotitor 55
- Crostata tort 55
- Curcan 55
- De jos 55
- Dentex dentex 55
- Dulciuri 55
- Fripturä de porc 55
- Fäinoase 55
- Lasagne foi de aluat umplute dispuse in s traturi 55
- Lepure 55
- Macaroane groase umplute 55
- Minute 55
- Napoletana 55
- Niveluri incepànd 55
- Nota timpurile de coacere sunt efectiv indicative i pot varia in funcjie de gusturile personale 55
- Pozipe coacere 55
- Preincälzire 55
- Pui la frigare 55
- Pästräv in folie de aluminiu 55
- Scrumbii 55
- Sfaturi practice pentru coacerea la cuptor 55
- Tagliatelle täijei 55
- Temperatura 55
- Timp de 55
- Timp de coacere minute 55
- Tort crescut 55
- Tort de ciocolatä 55
- Vi el la frigare 55
- Препоръки 57
- Инструкции за монтаж 58
- У h g 59
- Кб g21s r кб g21 r 61
- При 15 с и 1013 mbar cyx газ пропан бутан природен газ 61
- Топлина на изгаряне 50 37 mj kg топлина на изгаряне 49 47 mj kg топлина на изгаряне 37 78 mj 61
- Характеристики на горел ките и дюзите 61
- 001 2004 62
- Готварска печка с фурна и грил на газ 62
- Технически характеристики 62
- Функции на готварската печка 63
- Практически съвети за използване на котлоните 65
- Редовна поддръжка и почистване на печката 65
- Практически съвети за готвене на фурна 66
- Company 68
- Indesit 68
Похожие устройства
- Panasonic TH-50PF30ER Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EHF 6140 FOK Инструкция по эксплуатации
- Supra SMK-15X Инструкция по эксплуатации
- Rowenta PH 230 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic VIERA TX-PR50GT30 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EHF 56547 FK Инструкция по эксплуатации
- Supra SA-38FM Инструкция по эксплуатации
- Rowenta CV-4802 D0 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic VIERA TX-PR42GT30 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TX-14X2T Инструкция по эксплуатации
- Supra SA-57FM Инструкция по эксплуатации
- Gorenje ECT 6 SYB Инструкция по эксплуатации
- Rowenta CV8538D4 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic VIERA TX-PR42GT20 Инструкция по эксплуатации
- Fujifilm FinePix F402 Инструкция по эксплуатации
- Supra SA-36FM Инструкция по эксплуатации
- Gorenje ECT 620 BSC Инструкция по эксплуатации
- Rowenta YD3027F0 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1105 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic VIERA TX-PR50U30 Инструкция по эксплуатации
Diverse functii ale aragazului Selectia anumitor functii prezente la cuptorse realizeazà prin actionarea butoanelor de comanda pozitionate pe panoul frontal Operarea butoanelor de comandà ale arzàtoarelor pe gaz ale plitei Pozitia arzàtorului pe gaz ìn raport cu oricare dintre butoanele indicate este ìnsemnatà printr un cere plin Pentru aprinderea unuia dintrearzàtoare apropiati và cu o flacàrà sau cu un aprinzàtor apàsati puternic i rotiti selectorul corespondentîn sens invers acelorde ceasornic pànà ajungeti ìn pozitia maxima Ô indicata prin simbol flacàrà mare Fiecare arzàtor poate functiona fie la putere maximà fie la putere intermediará Pentru fiecare buton de reglare cu exceptia pozitiei Oprit ìnsemnatà prin simbolul sunt indicate pozitiile maxim prin simbol flacàrà mare i minim Ô simbol flacàrà micà Acestea se obtin prin rotirea selectorului in acelor de ceasornic de la pozitia Oprit stingerea arzàtorului trebuie rotit selectorul acelor de ceasornic simbolului pànà se opre te Ô indicata indicatà prin asupra butonului L identificat corespunzàtor prin simbolul Pentru a aprinde flacàra la arzàtoml dorit apàsati butonul L i simultan selectorul corespunzàtor pànà la capàt rotindu l in sens invers acelor de ceasornic pànà la aprinderea flàcàrii Pentru o aprindere imediatà este recomandatà mai întâi apàsarea butonului dupà care rotirea selectorului Important in cazul unei stingeri accidentale aflàcàrii opriti selectorul cel putin 1 minut de comandà i Butonul de control al cuptorului gri11 u lu i M Este butonul care permite selectarea diferitelor functii ale cuptorului i alegerea temperaturii de coacere adeevate preparàrii retetelordvs temperaturilevariazà ìntre Min i Max Pentru a activa arzàtorul cuptorului apropiati và cu un aprinzàtor de orificiul indicai prin litera F i simultan tineti selectorul apàsat rotindu l totodatà in sens invers acelor de ceasornic pànà ajunge in dreptul pozitiei Max sens invers Pentru in sensul Aprinderea electronicà a flàcàrii la arzàtoarele plitei Anumite modele sunt prevàzute cu aprindere integratà in interiorul butonului acestea sunt identificate prin prezenta dispozitivului de aprindere a se vedea litera C Acest dispozitiv intrà in functiune exercitànd o u oarà presiune functiune Atentie Utilizati primul niveldejos al cuptorului doarìn cazul coacerilor la rotisor dacà este prevàzut La celelalte modalitàti de gàtire nu utilizati niciodatà primul nivel de jos i nu depozitati niciodatà obiecte pe fundul cuptorului ìn timp ce coaceti pentru cà puteti produce daune partilor emailate Plasati vasele sau tàvile doar pe gràtarele existente ìn dotarea aragazului reluati operada dupà Modele echipate cu dispozitiv de sigurantà ìmpotriva scurgerilorde gaz pentru arzàtoarele plitei Aceastà caracteristicà se poate recunoa te u or prin prezenta unui dispozitiv special vezi detaliul identificat prin litera J Important Avànd in vedere faptul cà arzàtoarele sunt prevàzute cu un dispozitiv de sigurantà dupà aprinderea arzàtorului este necesarsà mentinem apàsat selectorul de reglare pentru aproximativ 3 secunde deoarece este necesar ca termocuplul sà se ìncàlzeascà suficient de tare Atentie ìnainte de utilizarea cuptorului pentru prima datà este bine sà l làsati sà functioneze pentru aproximativ 30 de minute cu termostatul la maxim cu u a ìnchisà Mirosul care se degajà uneori la o astfel de operatie se datoreazà evaporàrii substantelor utilizate pentru protejarea cuptorului in perioada care trece de la producerea aragazului la punerea acestuia in Dat fiind faptul cà aragazul dvs este echipat cu un dispozitiv de sigurantà este necesar sà tineti selectorul apàsat pentru circa 4 secunde pentru a per mite trecerea gazului Selectarea temperaturii din cuptor se obline fàcànd sà corespundà indicatia vaiorii dorile cu referinta serigrafiatà pe panoul de comandà Gama compietà de temperaturi ce se poate obline este Min 160 150 155 170 180 200 Temperatura aleasà este mentinutà dispozitivul de control termostatul selector Tinànd selectorul M apàsat acela i timp pànà in functiune grill ul rumenirea retetelor gràtar sau la tigaie echipate cu rotisor 220 Max 250 constantà de comandai prin i rotindu l in ajunge in dreptul pozitiei I l intrà cu raze infraro ii care permite Este recomandat pentru fripturi la càrnati carne de vità La modelele rotind selectorul in dreptul pozitiei in afara grill ului intrà in functiune i motorul rotisorului care ràmâne activât pànà la punerea in functiune a grill ului Dat fiind faptul cà aragazul este echipat cu un dispozitiv de sigurantà este necesarsà se mentinà aprins selectorul pentru circa 4secunde astfel ìncàt sà se permità trecerea gazului pentru modelele prevàzute cu aprindere electronicà a se vedea paragraful corespunzàtor Important Cànd utilizati pentru prima datà grill ul este necesarsà làsati u a cuptorului semi deschisà