Indesit K6G21S/R [57/68] Препоръки
![Indesit K6G21S/R [57/68] Препоръки](/views2/1037086/page57/bg39.png)
Содержание
- Ф indesit 1
- Avvertenze 3
- Istruzioni per l installazione 4
- Caratteristiche dei bruciatori ed ugelli 7
- Caratteristiche tecniche 7
- La cucina con forno gas e grill gas 8
- Le diverse funzioni presenti nella cucina 9
- Consigli pratici per la cottura 11
- Manutenzione ordinaria e pulizia della cucina 11
- Consigli pratici per la cottura al forno 12
- Important safety warnings 13
- Installation 14
- Burner and nozzle characteristics 17
- Technical characteristics 17
- The cooker with gas oven and gas grill 18
- The different functions and uses of the oven 19
- Cooker routine maintenance and cleaning 21
- Cooking advice 21
- Предупреждения 23
- Инструкции по монтажу 24
- Характеристики газовых горелок и форсунок 28
- Кухонная плита с газовым духовым шкафом и газовым грилем 29
- Технические характеристики 29
- Разные функции кухонной плиты 30
- Горелка диаметр дна посуды 31
- Если пирог пригорает к форме 32
- Если пирог слишком сухой 32
- Если пирог слишком сырой 32
- Если пирог хорошо пропечен снаружи а внутри сырой 32
- Если поверхность пирога слишком темная 32
- Практические советы по приготовлению блюд 32
- Регулярное техническое обслуживание и чистка кухонной плиты 33
- Практические советы по приготовлению блюд в духовом шкафу 34
- Biztonsági utasítások 35
- A készülék szintezése 36
- Üzembe helyezés 36
- Csatlakoztatás a tomlóvel 37
- Flexibilis tagolatlan rozsdamentes acélcsó csatlakoztatása 37
- Gáz csatlakoztatás 37
- H ni n 37
- A csatlakoztatás tômôrségének ellenôrzése 38
- A sütó átállítása más gázfajtára csak szakembereknek 38
- A vezeték hálózatra tôrténô csatlakoztatása 38
- Átállás más gázfajtára 38
- A gázgrill átállítása más gázfajtára 39
- A fogyasztôknak a helyi hatôsâgot vagy kereskedôt kell felkeresniük a régi hâztartâsi gépek helyes elhelyezését illetôen 40
- Gàzégo és gâzfûvôka jellemzo ad ata i 40
- Vevôtàjékoztatô adatlap megfelelôségi nyilatkozat 40
- A tûzhely leírása 41
- A készülék hasznàlata 42
- A tüzhely gàzégôinek vezérlô gombjai 42
- Elektromos szikragyùjtô a gâzégôkhôz 42
- Sütô és grillvezérlô gomb m 42
- Égésbiztositô a gâzégôkhôz 42
- Egö 0az edeny ätmeröje cm 43
- Gyors egö r 24 26 43
- Közcpcs egö s 16 20 43
- Praktikus tanäcsok az egök hasznälatähoz 43
- Scgcd egö a 10 14 43
- A sütemény hozzâragad a tepsihez_____________________ zsirozza jôl bc a tcpsit és szôtja mcg liszttcl vagy hasznâljon sütôpapirt 44
- A sütemény osszeesik________________________________ hasznâljon kevesebb folyadékot vagy csôkkentse a 44
- A sütemény tùl szâraz______________________________ nôvelje a hômérséklctct 10 c kal és csôkkentse a sütési idôt 44
- A sütemények kivül jôl megsülnek de belül ragadôsak maradnak_________________________________________ hasznâljon kevesebb folyadékot csôkkentse a 44
- A süteménynek tül sotét a teteje______________________ 44
- Csôkkentse a hômérséklctct és nôvelje a sütési idôt 44
- Hômérséklctct 10 c kal 44
- Hômérséklctct és nôvelje a sütési idôt 44
- Karbantartàs tisztitàs 44
- Sütemények sütése 44
- Sütési tanàcsok 44
- Tegye a süteményt alacsonyabb magassâgi szintre 44
- A siitó aljàtól 45
- Az étel fajtàja sùly kg 45
- Elómelegité si idó pere 45
- Forgó nyàrson siiltek 45
- Grill siiltek 45
- Hómérséklet 45
- Hùsok 45
- Megjegyzés 45
- Sutemények 45
- Sutési idó pere 45
- Szàmitott magassàgi 45
- Tésztàk 45
- Manual de instalare l utilizare pentru 46
- Instructiuni pentru instalare 47
- Caracteristici ale arzätoarelor duzelor injectoarelor 50
- Aragaz cu cuptor grill pe gaz 51
- Caracteristicitehnice 51
- Diverse functii ale aragazului 52
- Arzàtor 0 diametro recipienti cm 53
- Auxiliar a 10 14 53
- Rapid r 24 26 53
- Semi rapid s 16 20 53
- Buná coacere exterioará insá interiorul este crud 54
- Data viitoarc fixaji o temperatura eu 10 c superioarà i redueep timpul de coacere 54
- Dulciuri care descresc 54
- Dulciuri inchise la culoare in partea superioarà 54
- Dulciuri prea uscate 54
- Dulciurile nu se dezlipesc de pe tavà 54
- Folosiji mai pujin lichid rcduccji temperatura máriji timpul de co acere 54
- Folosiji mai pujin lichid sau mic oraji temperatura cu 10 c 54
- Introduccji 1 la un nivel inferior fixaji o temperatura mai joasà i prclungiji timpul de coacere 54
- Sfaturi practice pentru procesul de coacere 54
- Íntretinerea curàtarea aragazului 54
- Alimente de gätit greutate 55
- Biscuip 55
- Cannelloni 55
- Coacere la grätar 55
- Coacere la rotitor 55
- Crostata tort 55
- Curcan 55
- De jos 55
- Dentex dentex 55
- Dulciuri 55
- Fripturä de porc 55
- Fäinoase 55
- Lasagne foi de aluat umplute dispuse in s traturi 55
- Lepure 55
- Macaroane groase umplute 55
- Minute 55
- Napoletana 55
- Niveluri incepànd 55
- Nota timpurile de coacere sunt efectiv indicative i pot varia in funcjie de gusturile personale 55
- Pozipe coacere 55
- Preincälzire 55
- Pui la frigare 55
- Pästräv in folie de aluminiu 55
- Scrumbii 55
- Sfaturi practice pentru coacerea la cuptor 55
- Tagliatelle täijei 55
- Temperatura 55
- Timp de 55
- Timp de coacere minute 55
- Tort crescut 55
- Tort de ciocolatä 55
- Vi el la frigare 55
- Препоръки 57
- Инструкции за монтаж 58
- У h g 59
- Кб g21s r кб g21 r 61
- При 15 с и 1013 mbar cyx газ пропан бутан природен газ 61
- Топлина на изгаряне 50 37 mj kg топлина на изгаряне 49 47 mj kg топлина на изгаряне 37 78 mj 61
- Характеристики на горел ките и дюзите 61
- 001 2004 62
- Готварска печка с фурна и грил на газ 62
- Технически характеристики 62
- Функции на готварската печка 63
- Практически съвети за използване на котлоните 65
- Редовна поддръжка и почистване на печката 65
- Практически съвети за готвене на фурна 66
- Company 68
- Indesit 68
Похожие устройства
- Panasonic TH-50PF30ER Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EHF 6140 FOK Инструкция по эксплуатации
- Supra SMK-15X Инструкция по эксплуатации
- Rowenta PH 230 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic VIERA TX-PR50GT30 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EHF 56547 FK Инструкция по эксплуатации
- Supra SA-38FM Инструкция по эксплуатации
- Rowenta CV-4802 D0 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic VIERA TX-PR42GT30 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TX-14X2T Инструкция по эксплуатации
- Supra SA-57FM Инструкция по эксплуатации
- Gorenje ECT 6 SYB Инструкция по эксплуатации
- Rowenta CV8538D4 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic VIERA TX-PR42GT20 Инструкция по эксплуатации
- Fujifilm FinePix F402 Инструкция по эксплуатации
- Supra SA-36FM Инструкция по эксплуатации
- Gorenje ECT 620 BSC Инструкция по эксплуатации
- Rowenta YD3027F0 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1105 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic VIERA TX-PR50U30 Инструкция по эксплуатации
Препоръки За гарантиране добрата работа и безопасност на този електродомакински уред обръщаите се само към оторизирани технически сервизи изискваите употребата само на оригинални резервни части 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Инструкциите са валидни само за страните чиито символи фигурират в наръчника и на фабричната табелка на уреда Уредьт е разработен за употреба за непрофесионални нужди в жилищна сграда Преди да използвате уреда прочетете внимателно препоръките съдържащи се в настоящата инструкция тьи като дават важна информация забезопасността на монтажа употребата и поддръжката Съхранете внимателно инструкцията за допълнителни справки След като свалите опаковката проверете целостта на уреда При съмнения не използваите уреда а се обърнете към професионално квалифицирано лице Опаковъчните елементи наилони насипен стиропор пирони и т н не трябва да се оставят на места достъпни за деца тьи като са опасни Монтажът трябва да се извърши съгласно инструкциите на производителя от професионално квалифицирано лице Неправилният монтаж може да причини наранявания и материални щети за конто производителят не носи от говор ноет Електрическата безопасност на ел уреда е гарантирана само когато той е правилно заземен съобразно предписанията в деистващите норми за електрическа безопасност Необходимо е да проверите това основно изискване за безопасност и при съмнение да се обърнете за щателна проверка на инсталацията от професионално квалифицирано лице Производителят не носи отговорност за възможни щети причинени от ел уреда поради липса на заземяване Преди да евържете уреда проверете дали данните от фабричната табелка съответстват на тези от електрическата и газозахранващата мрежа Проверете дали електрическото захранване на инсталацията и електрическите контакти са подходящи за максималната мощност на уреда указана на фабричната табелка При съмнение се обърнете към квалифицирано техническо лице При монтажа да се предвиди прекъевач с отваряне на контактите на разстояние равно или по голямо от 3 тт При несъвместимост между контакта и щепсела на ел уреда щепселът да се замени с друг подходящ от професионално квалифицирано лице Последният трябва да провери дали сечението на кабелите на контакта е подходяще за консумираната от ел уреда мощност Не се препоръчва употребата на разклонителни контакти наставяне на електрическите връзки и или разклонители и удължители В случаи че тяхната употреба е наложителна необходимо е да се използват само единични или разклонителни контакти и удължители конто съответстват на деистващите норми за безопасност като се внимава да не се надвиши ограничението за силата на тока отбелязано на единичния контакт или на удължителите и това за максималната мощност отбелязано на разклонителните контакти Не оставяите печката включена без да е необходимо Изключете тавния прекъевач на уреда когато същият не се използва и затворете крана за газ Не запушваите отворите или процепите за вентилация или за отдаване на топлина Захранващият кабел на уреда не трябва да се заменя от потребителя При поерцар и необхсримост от замяна на кабела 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 се обръщаите само към оторизирен технически сервиз Този уред трябва да се използва единствено по предназначение Всяка друга употреба например отопление на помещения се счита за неподходяща и следователно опасна Производителят не носи отговорност за възможни щети произтичащи от неподходяща неправилна и нерационална употреба Употребата на всеки ел уред е евързана със спазването на някои основни правила По точно не докосваите ел уреда с мокри или влажни ръце или крака не използваите ел уреда боси не използваите освен с особено внимание удължители не дърпаите захранващия кабел или самия ел уред за да изключите щепсела от електрическия контакт не оставяите ел уреда изложен на атмосферно влияние дъжд слънце др не позволяваите ел уредът да се използва от деца или хора с увреждания без надзор Преди да започнете почистването или поддръжката изключете печката от ел захранващата мрежа като изключите щепсела или като изключите прекъевача на ел инсталацията Когато решите да не използвате повече печката препоръчваме да я изведете от употреба като отрежете захранващия кабел след като сте изключили щепсела от електрическия контакт Препоръчваме да обезопасите тези части на ел уреда конто биха могли да бъдат опасни наивече за децата конто извън употреба могатда го използват за игра Върху газовите котлони и върху ел нагревателните плочи не трябва да се поставят нестабилни или деформирани тенджери за да се избягват нещастни случаи от обръщането им Не оставаите ел нагревателните плочи включени без поставени върху тях тенджери защото за кратко време ще загреят максимално с възможни щети за печката и за близкостоящите мебели Някои части на печката особено ел нагревателните плочи остават горещи дълго време след като са употребявани Внимаваите да не ги докосвате Не използваите запалителни течности спирт бензин в близост до уреда когато същият се използва Ако в близост до готварския плот използвате малки ел домакински уреди внимаваите захранващият кабел да не попада върху горещите части Вина проверяваите дали кпючовете за управление са на позиция 7 когато печката не се използва По време на работа на печката загряващите елементи и някои части на вратата на фурната стават много горещи Внимаваите да не ги докосвате и дръжте децата на разстояние За добрата работа на уредите на газ е необходима постоянна обмяна на въздуха Проверете дали при техния монтаж са спазени изискванията в раздела Местоположение Ако печката е повдигната на постамент вземете подходящи мерки тя да не се плъзне по него Внимание Никога не използваите долния шкаф за съхраняване на запалим материал Този уред се отнася към уред от клас 1 отделен или клас 2 подклас 1 вграден между 2 мебела В