Indesit K6G21S/R [3/68] Avvertenze
![Indesit K6G21S/R [3/68] Avvertenze](/views2/1037086/page3/bg3.png)
Содержание
- Ф indesit 1
- Avvertenze 3
- Istruzioni per l installazione 4
- Caratteristiche dei bruciatori ed ugelli 7
- Caratteristiche tecniche 7
- La cucina con forno gas e grill gas 8
- Le diverse funzioni presenti nella cucina 9
- Consigli pratici per la cottura 11
- Manutenzione ordinaria e pulizia della cucina 11
- Consigli pratici per la cottura al forno 12
- Important safety warnings 13
- Installation 14
- Burner and nozzle characteristics 17
- Technical characteristics 17
- The cooker with gas oven and gas grill 18
- The different functions and uses of the oven 19
- Cooker routine maintenance and cleaning 21
- Cooking advice 21
- Предупреждения 23
- Инструкции по монтажу 24
- Характеристики газовых горелок и форсунок 28
- Кухонная плита с газовым духовым шкафом и газовым грилем 29
- Технические характеристики 29
- Разные функции кухонной плиты 30
- Горелка диаметр дна посуды 31
- Если пирог пригорает к форме 32
- Если пирог слишком сухой 32
- Если пирог слишком сырой 32
- Если пирог хорошо пропечен снаружи а внутри сырой 32
- Если поверхность пирога слишком темная 32
- Практические советы по приготовлению блюд 32
- Регулярное техническое обслуживание и чистка кухонной плиты 33
- Практические советы по приготовлению блюд в духовом шкафу 34
- Biztonsági utasítások 35
- A készülék szintezése 36
- Üzembe helyezés 36
- Csatlakoztatás a tomlóvel 37
- Flexibilis tagolatlan rozsdamentes acélcsó csatlakoztatása 37
- Gáz csatlakoztatás 37
- H ni n 37
- A csatlakoztatás tômôrségének ellenôrzése 38
- A sütó átállítása más gázfajtára csak szakembereknek 38
- A vezeték hálózatra tôrténô csatlakoztatása 38
- Átállás más gázfajtára 38
- A gázgrill átállítása más gázfajtára 39
- A fogyasztôknak a helyi hatôsâgot vagy kereskedôt kell felkeresniük a régi hâztartâsi gépek helyes elhelyezését illetôen 40
- Gàzégo és gâzfûvôka jellemzo ad ata i 40
- Vevôtàjékoztatô adatlap megfelelôségi nyilatkozat 40
- A tûzhely leírása 41
- A készülék hasznàlata 42
- A tüzhely gàzégôinek vezérlô gombjai 42
- Elektromos szikragyùjtô a gâzégôkhôz 42
- Sütô és grillvezérlô gomb m 42
- Égésbiztositô a gâzégôkhôz 42
- Egö 0az edeny ätmeröje cm 43
- Gyors egö r 24 26 43
- Közcpcs egö s 16 20 43
- Praktikus tanäcsok az egök hasznälatähoz 43
- Scgcd egö a 10 14 43
- A sütemény hozzâragad a tepsihez_____________________ zsirozza jôl bc a tcpsit és szôtja mcg liszttcl vagy hasznâljon sütôpapirt 44
- A sütemény osszeesik________________________________ hasznâljon kevesebb folyadékot vagy csôkkentse a 44
- A sütemény tùl szâraz______________________________ nôvelje a hômérséklctct 10 c kal és csôkkentse a sütési idôt 44
- A sütemények kivül jôl megsülnek de belül ragadôsak maradnak_________________________________________ hasznâljon kevesebb folyadékot csôkkentse a 44
- A süteménynek tül sotét a teteje______________________ 44
- Csôkkentse a hômérséklctct és nôvelje a sütési idôt 44
- Hômérséklctct 10 c kal 44
- Hômérséklctct és nôvelje a sütési idôt 44
- Karbantartàs tisztitàs 44
- Sütemények sütése 44
- Sütési tanàcsok 44
- Tegye a süteményt alacsonyabb magassâgi szintre 44
- A siitó aljàtól 45
- Az étel fajtàja sùly kg 45
- Elómelegité si idó pere 45
- Forgó nyàrson siiltek 45
- Grill siiltek 45
- Hómérséklet 45
- Hùsok 45
- Megjegyzés 45
- Sutemények 45
- Sutési idó pere 45
- Szàmitott magassàgi 45
- Tésztàk 45
- Manual de instalare l utilizare pentru 46
- Instructiuni pentru instalare 47
- Caracteristici ale arzätoarelor duzelor injectoarelor 50
- Aragaz cu cuptor grill pe gaz 51
- Caracteristicitehnice 51
- Diverse functii ale aragazului 52
- Arzàtor 0 diametro recipienti cm 53
- Auxiliar a 10 14 53
- Rapid r 24 26 53
- Semi rapid s 16 20 53
- Buná coacere exterioará insá interiorul este crud 54
- Data viitoarc fixaji o temperatura eu 10 c superioarà i redueep timpul de coacere 54
- Dulciuri care descresc 54
- Dulciuri inchise la culoare in partea superioarà 54
- Dulciuri prea uscate 54
- Dulciurile nu se dezlipesc de pe tavà 54
- Folosiji mai pujin lichid rcduccji temperatura máriji timpul de co acere 54
- Folosiji mai pujin lichid sau mic oraji temperatura cu 10 c 54
- Introduccji 1 la un nivel inferior fixaji o temperatura mai joasà i prclungiji timpul de coacere 54
- Sfaturi practice pentru procesul de coacere 54
- Íntretinerea curàtarea aragazului 54
- Alimente de gätit greutate 55
- Biscuip 55
- Cannelloni 55
- Coacere la grätar 55
- Coacere la rotitor 55
- Crostata tort 55
- Curcan 55
- De jos 55
- Dentex dentex 55
- Dulciuri 55
- Fripturä de porc 55
- Fäinoase 55
- Lasagne foi de aluat umplute dispuse in s traturi 55
- Lepure 55
- Macaroane groase umplute 55
- Minute 55
- Napoletana 55
- Niveluri incepànd 55
- Nota timpurile de coacere sunt efectiv indicative i pot varia in funcjie de gusturile personale 55
- Pozipe coacere 55
- Preincälzire 55
- Pui la frigare 55
- Pästräv in folie de aluminiu 55
- Scrumbii 55
- Sfaturi practice pentru coacerea la cuptor 55
- Tagliatelle täijei 55
- Temperatura 55
- Timp de 55
- Timp de coacere minute 55
- Tort crescut 55
- Tort de ciocolatä 55
- Vi el la frigare 55
- Препоръки 57
- Инструкции за монтаж 58
- У h g 59
- Кб g21s r кб g21 r 61
- При 15 с и 1013 mbar cyx газ пропан бутан природен газ 61
- Топлина на изгаряне 50 37 mj kg топлина на изгаряне 49 47 mj kg топлина на изгаряне 37 78 mj 61
- Характеристики на горел ките и дюзите 61
- 001 2004 62
- Готварска печка с фурна и грил на газ 62
- Технически характеристики 62
- Функции на готварската печка 63
- Практически съвети за използване на котлоните 65
- Редовна поддръжка и почистване на печката 65
- Практически съвети за готвене на фурна 66
- Company 68
- Indesit 68
Похожие устройства
- Panasonic TH-50PF30ER Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EHF 6140 FOK Инструкция по эксплуатации
- Supra SMK-15X Инструкция по эксплуатации
- Rowenta PH 230 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic VIERA TX-PR50GT30 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EHF 56547 FK Инструкция по эксплуатации
- Supra SA-38FM Инструкция по эксплуатации
- Rowenta CV-4802 D0 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic VIERA TX-PR42GT30 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TX-14X2T Инструкция по эксплуатации
- Supra SA-57FM Инструкция по эксплуатации
- Gorenje ECT 6 SYB Инструкция по эксплуатации
- Rowenta CV8538D4 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic VIERA TX-PR42GT20 Инструкция по эксплуатации
- Fujifilm FinePix F402 Инструкция по эксплуатации
- Supra SA-36FM Инструкция по эксплуатации
- Gorenje ECT 620 BSC Инструкция по эксплуатации
- Rowenta YD3027F0 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1105 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic VIERA TX-PR50U30 Инструкция по эксплуатации
Avvertenze Per garantire l efficienza e la sicurezza di questo elettrodomestico rivolgetevi esclusivamente a centri di assistenza tecnica autorizzati richiedete sempre l utilizzo di parti di ricambio originali 1 Queste istruzioni sono valide solo per i paesi di destinazio ne i cui simboli figurano sul libretto e sulla targa matricola dell apparecchio 2 Questo apparecchio è stato concepito per un uso di tipo non professionale all Interno di abitazione 3 Prima di utilizzare l apparecchio leggere attenta mente le avvertenze contenute nel presente libretto in quanto forni scono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di in stallazione d uso e di manutenzione Conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione 4 Dopo aver tolto l imballaggio assicurarsi dell integrità dell appa recchio In caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e rivolgersi a personale professionalmente qualificato Gli elementi dell imbal laggio sacchetti in plastica polistirolo espanso chiodi ecc non devono essere lasciati alla portata dei bambini in quanto poten ziali fonti di pencolo 5 L installazione deve essere effettuata secondo le istruzioni del costruttore da personale professionalmente qualificato Una er rata installazione può causare danni a persone animali o cose nei confronti dei quali il costruttore non può essere considerato responsabile 6 La sicurezza elettrica di questo apparecchio è assicurata soltan to quando lo stesso è correttamente collegato ad un efficiente impianto di messa a terra come previsto dalle vigenti norme di sicurezza elettrica E necessario verificare questo fondamentale requisito di sicurezza e in caso di dubbio richiedere un controllo accurato dell impianto da parte di personale professionalmente qualificato Il costruttore non può essere considerato responsa bile per eventuali danni causati dalla mancanza di messa a terra dell impianto 7 Prima di collegare l apparecchio accertarsi che I dati di targa siano rispondenti a quelli della rete di distribuzione elettrica e gas 8 Verificare che la portata elettrica dell impianto e delle prese di corrente siano adeguate alla potenza massima dell apparecchio indicata in targa In caso di dubbio rivolgersi ad una persona professionalmente qualificata 9 Al l installazione occorre prevedere un interruttore omnipolare con distanza di apertura dei contatti uguale o superiore a 3 mm 10 In caso di incompatibilità tra la presa e la spina dell apparecchio fare sostituire la presa con altra di tipo adatto da personale pro fessionalmente qualificato Quest ultimo in particolare dovrà an che accertare che la sezione dei cavi della presa sia idonea alla potenza assorbita dall apparecchio In generale è sconsigliabile l uso di adattatori prese multiple e oprolunghe Qualora il loro uso si rendesseindispensabileè necessario utilizzare solamente adat tatori semplici o multipli e prolunghe conformi alle vigenti norme di sicurezza facendo però attenzione a non superare il limite di portata in valore di corrente marcato sull adattatore semplice e sulle prolunghe equello di massima potenza marcato sull adatta tore multiplo 11 Non lasciare l apparecchio inutilmente inserito Spegnere l inter ruttore generale dell apparecchio quando lo stesso non è utilizza to e chiudere il rubinetto del gas 12 Non ostruire le aperture fessure di ventilazione o di smaltimento calore 13 II cavo di alimentazione di questo apparecchio non deve essere sostituito dall utente In caso di danneggiamento del cavo o per la sua sostituzione rivolgersi esclusivamente ad un centro di assi stenza tecnica autorizzato dal costruttore 3 14 Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all uso per il quale è stato espressamente concepito Ogni altro uso ad esem pio riscaldamentodi ambienti è daconsiderarsi improprio e quin di pericoloso Il costruttore non può essere considerato respon sabile per eventuali danni derivanti da usi impropri erronei ed irragionevoli 15 L uso di un qualsiasi apparecchio elettrico comporta l osservanza di alcune regole fondamentali In particolare non toccare l apparecchio con mani o piedi bagnati o umidi non usare l apparecchio a piedi nudi non usare se non con particolare cautela prolunghe non tirare il cavo di alimentazione o l apparecchio stesso per staccare la spina dalla presa di corrente non lasciare esposto l apparecchio ad agenti atmosferici piog gia sole ecc non permettere che l apparecchio sia usato dai bambini o da incapaci senza sorveglianza 16 Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o di manuten zione disinserire l apparecchio dalla retedi alimentazione elettri ca o staccando la spina o spegnendo l interruttore dell impianto 17 Allorché si decida di non utilizzare più di un apparecchio di questo tipo si raccomanda di renderlo inoperante tagliandone il cavo di alimentazione dopo aver staccato la spina dalla presa di corren te Si raccomanda inoltre di rendere innocue quelle parti dell ap parecchio suscettibili di costituire un pericolo specialmente per i bambini che potrebbero servirsi dell apparecchio fuori uso per i propri giochi 18 Sui bruciatori e sulle piastre elettriche non debbono essere poste pentole instabili o deformate onde evitare incidenti per rovescia mento 19 Non lasciate le piastre di cottura accese senza pentole in quanto si avrebbe un riscaldamento massimo in poco tempo con possi bili danni dell apparecchio o dei mobili circostanti 20 Alcune parti dell apparecchio in particolare le piastre elettriche rimangono calde per lungo tempo dopo l uso Fate attenzione a non toccarle 21 Non utilizzate liquidi infiammabili alcool benzina in vicinanza all apparecchio mentre questo è in uso 22 Usando piccoli elettrodomestici nelle vicinanze del piano fate at tenzione che il cavo di alimentazione non finisca su parti calde 23 Controllare sempre che le manopole siano nella posizione 7 o quando l apparecchio non è utilizzato 24 Durante l uso dell apparecchio gli elementi riscaldanti e al cune parti della porta forno diventano molto calde Fare attenzione a non toccarle e tenere i bambimi a distanza 25 Gli apparecchi gas necessitano per un corretto funziona mento di un regolare ricambio d aria Accertarsi che nella loro installazione siano rispettati i requisiti richiesti nel pa ragrafo relativo al Posizionamento 3 Se la cucina viene posta su di un piedistallo prendere adeguati accorgimenti affinchè l apparecchio non scivoli dal piedistallo stes so 27 Attenzione non utilizzare mai il vano inferiore per il deposito di materiale infiammabile 2B Questo apparecchio riguarda un apparecchio di classe 1 isolato o classe 2 sottoclasse 1 incassato tra 2 mobili CS