Indesit K6G21S/R [46/68] Manual de instalare l utilizare pentru
![Indesit K6G21S/R [46/68] Manual de instalare l utilizare pentru](/views2/1037086/page46/bg2e.png)
Содержание
- Ф indesit 1
- Avvertenze 3
- Istruzioni per l installazione 4
- Caratteristiche dei bruciatori ed ugelli 7
- Caratteristiche tecniche 7
- La cucina con forno gas e grill gas 8
- Le diverse funzioni presenti nella cucina 9
- Consigli pratici per la cottura 11
- Manutenzione ordinaria e pulizia della cucina 11
- Consigli pratici per la cottura al forno 12
- Important safety warnings 13
- Installation 14
- Burner and nozzle characteristics 17
- Technical characteristics 17
- The cooker with gas oven and gas grill 18
- The different functions and uses of the oven 19
- Cooker routine maintenance and cleaning 21
- Cooking advice 21
- Предупреждения 23
- Инструкции по монтажу 24
- Характеристики газовых горелок и форсунок 28
- Кухонная плита с газовым духовым шкафом и газовым грилем 29
- Технические характеристики 29
- Разные функции кухонной плиты 30
- Горелка диаметр дна посуды 31
- Если пирог пригорает к форме 32
- Если пирог слишком сухой 32
- Если пирог слишком сырой 32
- Если пирог хорошо пропечен снаружи а внутри сырой 32
- Если поверхность пирога слишком темная 32
- Практические советы по приготовлению блюд 32
- Регулярное техническое обслуживание и чистка кухонной плиты 33
- Практические советы по приготовлению блюд в духовом шкафу 34
- Biztonsági utasítások 35
- A készülék szintezése 36
- Üzembe helyezés 36
- Csatlakoztatás a tomlóvel 37
- Flexibilis tagolatlan rozsdamentes acélcsó csatlakoztatása 37
- Gáz csatlakoztatás 37
- H ni n 37
- A csatlakoztatás tômôrségének ellenôrzése 38
- A sütó átállítása más gázfajtára csak szakembereknek 38
- A vezeték hálózatra tôrténô csatlakoztatása 38
- Átállás más gázfajtára 38
- A gázgrill átállítása más gázfajtára 39
- A fogyasztôknak a helyi hatôsâgot vagy kereskedôt kell felkeresniük a régi hâztartâsi gépek helyes elhelyezését illetôen 40
- Gàzégo és gâzfûvôka jellemzo ad ata i 40
- Vevôtàjékoztatô adatlap megfelelôségi nyilatkozat 40
- A tûzhely leírása 41
- A készülék hasznàlata 42
- A tüzhely gàzégôinek vezérlô gombjai 42
- Elektromos szikragyùjtô a gâzégôkhôz 42
- Sütô és grillvezérlô gomb m 42
- Égésbiztositô a gâzégôkhôz 42
- Egö 0az edeny ätmeröje cm 43
- Gyors egö r 24 26 43
- Közcpcs egö s 16 20 43
- Praktikus tanäcsok az egök hasznälatähoz 43
- Scgcd egö a 10 14 43
- A sütemény hozzâragad a tepsihez_____________________ zsirozza jôl bc a tcpsit és szôtja mcg liszttcl vagy hasznâljon sütôpapirt 44
- A sütemény osszeesik________________________________ hasznâljon kevesebb folyadékot vagy csôkkentse a 44
- A sütemény tùl szâraz______________________________ nôvelje a hômérséklctct 10 c kal és csôkkentse a sütési idôt 44
- A sütemények kivül jôl megsülnek de belül ragadôsak maradnak_________________________________________ hasznâljon kevesebb folyadékot csôkkentse a 44
- A süteménynek tül sotét a teteje______________________ 44
- Csôkkentse a hômérséklctct és nôvelje a sütési idôt 44
- Hômérséklctct 10 c kal 44
- Hômérséklctct és nôvelje a sütési idôt 44
- Karbantartàs tisztitàs 44
- Sütemények sütése 44
- Sütési tanàcsok 44
- Tegye a süteményt alacsonyabb magassâgi szintre 44
- A siitó aljàtól 45
- Az étel fajtàja sùly kg 45
- Elómelegité si idó pere 45
- Forgó nyàrson siiltek 45
- Grill siiltek 45
- Hómérséklet 45
- Hùsok 45
- Megjegyzés 45
- Sutemények 45
- Sutési idó pere 45
- Szàmitott magassàgi 45
- Tésztàk 45
- Manual de instalare l utilizare pentru 46
- Instructiuni pentru instalare 47
- Caracteristici ale arzätoarelor duzelor injectoarelor 50
- Aragaz cu cuptor grill pe gaz 51
- Caracteristicitehnice 51
- Diverse functii ale aragazului 52
- Arzàtor 0 diametro recipienti cm 53
- Auxiliar a 10 14 53
- Rapid r 24 26 53
- Semi rapid s 16 20 53
- Buná coacere exterioará insá interiorul este crud 54
- Data viitoarc fixaji o temperatura eu 10 c superioarà i redueep timpul de coacere 54
- Dulciuri care descresc 54
- Dulciuri inchise la culoare in partea superioarà 54
- Dulciuri prea uscate 54
- Dulciurile nu se dezlipesc de pe tavà 54
- Folosiji mai pujin lichid rcduccji temperatura máriji timpul de co acere 54
- Folosiji mai pujin lichid sau mic oraji temperatura cu 10 c 54
- Introduccji 1 la un nivel inferior fixaji o temperatura mai joasà i prclungiji timpul de coacere 54
- Sfaturi practice pentru procesul de coacere 54
- Íntretinerea curàtarea aragazului 54
- Alimente de gätit greutate 55
- Biscuip 55
- Cannelloni 55
- Coacere la grätar 55
- Coacere la rotitor 55
- Crostata tort 55
- Curcan 55
- De jos 55
- Dentex dentex 55
- Dulciuri 55
- Fripturä de porc 55
- Fäinoase 55
- Lasagne foi de aluat umplute dispuse in s traturi 55
- Lepure 55
- Macaroane groase umplute 55
- Minute 55
- Napoletana 55
- Niveluri incepànd 55
- Nota timpurile de coacere sunt efectiv indicative i pot varia in funcjie de gusturile personale 55
- Pozipe coacere 55
- Preincälzire 55
- Pui la frigare 55
- Pästräv in folie de aluminiu 55
- Scrumbii 55
- Sfaturi practice pentru coacerea la cuptor 55
- Tagliatelle täijei 55
- Temperatura 55
- Timp de 55
- Timp de coacere minute 55
- Tort crescut 55
- Tort de ciocolatä 55
- Vi el la frigare 55
- Препоръки 57
- Инструкции за монтаж 58
- У h g 59
- Кб g21s r кб g21 r 61
- При 15 с и 1013 mbar cyx газ пропан бутан природен газ 61
- Топлина на изгаряне 50 37 mj kg топлина на изгаряне 49 47 mj kg топлина на изгаряне 37 78 mj 61
- Характеристики на горел ките и дюзите 61
- 001 2004 62
- Готварска печка с фурна и грил на газ 62
- Технически характеристики 62
- Функции на готварската печка 63
- Практически съвети за използване на котлоните 65
- Редовна поддръжка и почистване на печката 65
- Практически съвети за готвене на фурна 66
- Company 68
- Indesit 68
Похожие устройства
- Panasonic TH-50PF30ER Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EHF 6140 FOK Инструкция по эксплуатации
- Supra SMK-15X Инструкция по эксплуатации
- Rowenta PH 230 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic VIERA TX-PR50GT30 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EHF 56547 FK Инструкция по эксплуатации
- Supra SA-38FM Инструкция по эксплуатации
- Rowenta CV-4802 D0 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic VIERA TX-PR42GT30 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TX-14X2T Инструкция по эксплуатации
- Supra SA-57FM Инструкция по эксплуатации
- Gorenje ECT 6 SYB Инструкция по эксплуатации
- Rowenta CV8538D4 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic VIERA TX-PR42GT20 Инструкция по эксплуатации
- Fujifilm FinePix F402 Инструкция по эксплуатации
- Supra SA-36FM Инструкция по эксплуатации
- Gorenje ECT 620 BSC Инструкция по эксплуатации
- Rowenta YD3027F0 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1105 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic VIERA TX-PR50U30 Инструкция по эксплуатации
MANUAL DE INSTALARE l UTILIZARE PENTRU Pentru a garanta encienta i siguranta acestui produs electrocasnic va sfatuim sa urmati aceste indicatii adresati vá exclusiv centrelor de asistenta tehnicà autorízate solicitati ìntotdeauna piese de schimb originale 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Acest aparat a fost conceput pentru folosirea nonprofesionaláin interiorul locuintei Aceste instructiuni sunt pentru tárile ale cáror simboluri apar pe coperta prezentului Manual de Instructiuni ínainte de utilizarea aparatului cititi cu atentie instructiunile continute ín prezentul Manual de Instructiuni referitoare la indicatiile de sigurantà a instalárii folosirea i intretinerea lui Péstrati cu grija acest manual in vederea oricàrei consultàri ulterioare Dupa ce ati índepártat ambalajul asigurati vá de integritatea aparatului ín caz de dubii nu utilizati aparatul i adresativá personalului calificat Elementele de ambalare sáculete din plástic polisterol cuie etc nu trebuie sá fie lásate la índemána copiilor pentru cá pot reprezenta evidente surse de pericol Operatia de instalare trebuie efectúala doar de catre un instalator autorizat ISCIR ín conformitate cu reglementárile legale Producátorul iti declina orice responsabilitate pentru instalearea defectuoasá ce poate avea ca efecte rániri ale persoanelor sau pagube ale bunurilor din locuintá Siguranta electricé a acestui aparat este asiguratá doar ín cazul unei ímpámántári corecte prevázute de nórmele legale de siguranta electricé Este necesar sé verificati aceste prevederi de siguranta i ín caz de dubiu sá solicitati un control amánuntit din partea personalului calificat Producátorul nu poate fi considerai responsabil de absenta unei astfel de ímpámántári ínainte de a conecta aparatul asigurati vá cá informatine continute pe eticheta aparatului i pe ambalajul acestuia sunt in concordanza cu reteaua electricé de distribu Z e a gazului Verificati dacá deschiderea electricé a instalatiei i a prizelor de curent este in concordanza cu puterea maxima a aparatului indicata pe eticheta ín caz de dubiu adresati vá personalului calificat din punct de vedere profesional Pentru a efectúa operatia de instalare aveti nevoie de un intrerupátor omnipolar cu o deschidere a contactelor egalá sau superioará cu 3 mm ín caz de incompatibilitate a prizei recurgeti la ínlocuirea e cu un model recomandat de personalul calificat Sectiunea cablului care ajunge la prizá coreleazá cu puterea absorbitá de aparat ín general nu vá sfátuim sá recurgeti la adaptori sau prize multiple Dacá folosirea lor se dovede te indispensabilá este necesar sá utilizati doar adaptori simpli sau multipli i prelungitoare ín conformitate cu nórmele de siguranta legale i sá nu depá Z limitele maxime marcate pe aceste adaptoare Nu lèsati aparatul conectat la sursa electricé ín mod inútil Deconectati intrerupatorul general al aparatului cánd acesta din urmá nu este utilizai ínchideZi robinetul de gaz Nu obstructionati deschiderile speciale pentru ventilare sau cáldurá Cablul de alimentare al acestui aparat nu trebuie ínlocuit de cétre proprietar Dacá doriti sá l schimbati adresati vá exclusiv centrului de asistenta tehnicá autorizat de catre producátor Acest aparat trebuie sá fie utilizai doar ín scopul pentru care a fost conceput Oricare alta íntrebuintare de exemplu íncálzire este considerata improprie si deci periculoasá RQ Constructorul nu poate fi considérât responsabil pentru eventualele daune derivate din utilizar inadecvate eronate i irationale 15 Folosirea unui astfel de aparat electric atrage dupà sine observarea unor reguli fundaméntale ín particular nu atingeti aparatul având mâinile sau picioarele ude sau umede nu folositi aparatul dacá sunteti desculti nu utilizati dacá nu este strict necesar prelungitoare nu trageti de cablul de alimentare sau de aparatul însuçi pentru a l deconecta de la sursa electricâ nu l expuneti la agenZi atmosferici ploaie soare etc nu permiteti utilizarea lui de cètre coprii nesupravegheati i de cètre persoanele care nu tiu sà opereze cu el 16 ínainte de efectuarea oricàrei operaZii de curàtenie sau întretinere deconectati l de la sursa electricé sau selectati poz Z a închis a întrerupâtorului de la instalatie 17 Atunci cînd decideZi sé nu utilizati aparatul el devine inopérant prin îndepértarea cablului de alimentare dupa ce l ati deconectat de la sursa electricé Se recomandé sé nu se atingé acele parti ale aparatului susceptibile de a constituí un pericol mai aies pentru copii care ar privi aparatul ca pe un obiect de joacé 18 Pentru a evita accidéntele nu folos Z vase având în dotare butoane neregulate sau deformate 19 Nu lèsati arzàtoarele în funejiune daca nu exista vase açezate pe suprafata acestora deoarece existé riscul unei încàlziri maxime într un interval scurt de timp survenind eventuale daune ale aparatului sau ale mobilelor adiacente 20 Anumite parti ale aparatului râmân calde pentru o perioada lunga de timp dupa folosire Nu le atingeti 21 Nu utilizati lichide inflamabile alcool benzina în apropierea aparatului în momentul utilizàrii 22 Dacá folos Z mici articole electrocasnice în apropierea aparatului asigurati và cà partile calde nu intrá în contact eu cablul de alimentare 23 Controlati ìntotdeauna butoanele de reglare care trebuie sá se aile în pozitia O în momentul neutilizárii aparatului 24 în timpul procesului de coacere elementele de încàlzire i anumite parti ale u ii cuptorului ating temperaturi destul de ridicale Nu le atingeti i nu permiteti copiilor sé se apropie 25 Aparatele pe gaz necesité pentru o corectà functionare un reglaj al aerului Pentru instalarea acestora trebuie sé respectât indicatiile din paragraful aferent Pozitionàrii 26 Dacá aragazul este instalat pe un piédestal luati tóate másurile necesare unei corecte fixàri a acestuia 27 Capacul din stielá prezent la anumite modele se poate deteriora in cazul ìncàlzirilor excesive deci e necesar ca arzàtoarele sá fie oprile ínainte de a ìnchide capacul 28 Atentie nu utilizati niciodatá compartimentul pentru depozitarea anumitor vase în cazul materialelor inflamabile 46