GRAPHITE 58G784 [15/36] Traducere a instrucțiunilor originale malxor electric 58g784
![GRAPHITE 58G784 [15/36] Traducere a instrucțiunilor originale malxor electric 58g784](/views2/1382030/page15/bgf.png)
15
PREGATIREA P/T LUCRU
Deconectează scula dela alimentarea cu tensiune
• Inşurubează cu o cheie xă de 22 mm, dornul agitatorului la
arborele malaxorului (1) (g. A)
LUCRUL / ASAMBLAREA
PORNIREA/OPRIREA
Tensiunea de alimentare trebuie să corespundă cu tensiunea de
pe plăcuţa de fabricaţie a utilajului.
Malxorul este înzestrat cu întrerupător de siguranţa de a nu porni
întâmplător.
Pornirea
• Apasă butonul de blocarea întrerupătorului (4) de pe mânier (Fig. B).
• Apasă butonul întrerupătorului (3).
Oprirea
• Eliberează apăsarea butonului întrerupătorului (3).
COMUTATORUL CU 2 TREPTE
Viteza de rotire se poate ajusta cu comutatorul (2) (Fig. C).
Dependent de lucrul efectuat comutatorul se pune pe poziţia
corespunzătoare.
• Aşezat pe poziţia „1” asigură cea mai mică viteză, cu moment de
rotire mare.
• Intorcând butonul spre dreapta pe poziţia „2” obţinem viteză mai
mare dar cu moment de rotire mai joasă.
• Cu scopul de areveni la viteză mai mică, comutaorul trebuie rotit
spre stânga.
Nici odată nu este permisă schimbarea vitezei în timpul
funcţionării malaxorului. Poate să se defecteze malaxorul. In cazul
în care poziţia butonului nu se permite schimbarea poziziţiei este
necesar să roteşti puţin manual arborele.
REGULAREA VITEZEI DE ROTIRE
Pe mânierul malaxorului se aă butonul de ajustarea vitezei de rotire
(7) (Fig. D). Domeniul de reglare este cuprins între 1 şi 6, viteza se
poate schimba după necesităţile uzufructuarului.
DESERVIREA MALAXORULUI
• Asigură-te că tensiunea reţelei este de 230 V.
• Conectează scula electrică la reţeaua de alimentare.
• In timpul lucrului , malaxorul trebuie ţinut sigur (cu ambele mâni).
• Regulatorul elektronic permite la viteză mică, la start şi oprire fără
stropirea amestecului.
• Intorcând butonul regulatorului (7) se poate mări sau micşora
viteza de rotire a arborelui de acţionare.
DESERVIREA SI CONSERAREA
Inainte de a efectua ori ce fel de activităţi referitor la instalare,
ajustare, reparaţie sau altă deservire trebuie neapărat scos
ştecărul conductei de alimentare din priza cu tensiune.
• Malaxorul trebuie întreţinut curat.
• Oriciile de ventilaţie trebuie curăţate regulat spre a evita
supraîncălzirea motorului şi vericat dacă prin aceste oricii n-a
intrat nici vre un corp străin în elementele sculei electrice.
• Tot felul de activităţi referitor la deservire,conservare şi reparaţie
trebuie efectuate de atelier de servis autorizat.
• In timpul funcţionării malaxorului periile de cărbuni ai motorului
se uzeză, de accea trebuie vericaţi şi eventual înlocuiţi.
• Rulmenţii malaxorului sunt lubreaţi pentru toată perioada de
funcţionare.
SCHIMBAREA PERIILOR DE CARBUNE
Când cărbunii se vor scurta ( cam până la 5 mm) sau vor crăpaţi
sau arşi, trebuie imediat înlocuiţi cu alţi cărbuni noi. Totdeauna,
cărbunii trebuie înlocuiţi simultan.
Schimbarea cărbunilor trebuie încredinţată exclusiv persoanei
TRADUCERE A
INSTRUCȚIUNILOR ORIGINALE
MALXOR ELECTRIC
58G784
NOTA: INAINTE DE UTILIZAREA SCULELOR ELEJTRICE TREBUIE CITITE
ATENT INSTUCTIUNILE SI S-O PASTREZI PENTRU VIITOR. .
PRESCRIPTII AMANUNTITE DE SECURITATE
• Trebuie să te asiguri, că tensiunea de alimentare corespunde cu
tensiunea de pe plăcuţa de fabricaţie a sculei.
• Nu este permisă utilizarea malaxorului în mediun cu atmosferă cu
pericol potenţial de explozie. Deasemeni este interzisă mestecarea
solvenţilor sau a substanţelor care conţin solvenţi cu temperatura
de aprindere mai joasă de 210°C.
• Nu este voie să înfăşori conductele de alimentare pe nici o parte
a carcasei malaxorului.
• Malaxorul trebuie pornit şi oprit totdeauna când amestecătorul
este afundat în recipeient.
• Totdeauna trebuie să te asiguri, că recipientul pentru malaxare
este bine şi sigur xat.
• In timpul efectuării operaţiei de amestecare se interzice băgarea
mâinilor sau a orice fel de obiecte în recipient.
Remarcă! Utilajul serveşte la lucrări în interiorul încăperilor.
Cu toate că am proiectat construcţia cioanului cât se poate de
sigură, cu toate că în timpul lucrului se utilizează mijloace de
protecţie cât şi mijloace suplimentare de securitate, totuşi există
riscul remanent de a suferi leziuni.
CONSTRUCTIA SI UTILIZAREA
Malaxorul electric este o sculă electrică destinat pentru lucru
continuu, poate întrebuinţat atât în construcţiii cât şi în alte
domenii. La malaxor se pot aplica diferite scule ajutătore de
mestecare, destinate pentru amestecarea diferitelor substanţe,
se poate amesteca ciment, ghips, mortar p/t duşumele, mortar
nobil, vopsele, mortar normal, mortar autonivelator şi tot felul de
chimicale. Dependent de compoziţia amestecului, cât şi a tipului de
sculă ajutătore, se recomandă de anu mesteca cantităţi mai mari de
90 litri de produs.
Este interzisă utilizarea sculelor electrice în dezacord cu detinaţia
lor.
DESCRIEREA PGINILOR GRAFICE
Numerele de mai jos se referă doar la elementele utilajului prezentat
în paginile grace ale prezentei instrucţiuni.
1. Arborele malaxorului
2. Comutatorul vitezelor
3. Intrerupător
4. Buton de blocarea întrerupătorului
5. Malaxorul
7. Butonul de reglarea vitezei de rotire
* Pot apare difernţe mici între gură şi produs.
DESCRIEREA SEMNELOR GRAFICE
ATENTIE
AVERTISIMENT
MONTAJ / ASEZARI
INFORMATI
INZESTRAREA SI ACCESORIILE
1. Malaxor - buc. 2
2. Geantă de transport - buc. 1
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi mieszarka elektryczna 58g784 5
- Obsługa i konserwacja 5
- Praca ustawienia 5
- Przygotowanie do pracy 5
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 5
- Deklaracja zgodności we declaration of conformity megfelelési nyilatkozat ek 6
- Ochrona środowiska ce 6
- Parametry techniczne 6
- Detailed safety regulations 7
- Gwarancja i serwis 7
- Preparation for operation 7
- Translation of the original instructions electric mixer 58g784 7
- Environment protection 8
- Operation and maintenance 8
- Operation settings 8
- Technical parameters 8
- Bedienung und wartung 9
- Betrieb einstellungen 9
- Betriebsvorbereitung 9
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 9
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung elektrorührmaschine 58g784 9
- Technische parameter 10
- Umweltschutz 10
- Перевод оригинальной инструкции миксер 58g784 10
- Специальные требования безопасности 10
- Защита окружающей среды 11
- Информация о дате изготовления указана в серийном номере который находится на изделии 11
- Подготовка к работе 11
- Работа настройка 11
- Технические параметры 11
- Техническое обслуживание и уход 11
- Зберігання та обслуговування 12
- Переклад інструкції з оригіналу міксер електричний 58g784 12
- Порядок роботи робочі налаштування 12
- Правила техніки безпеки під час користування лобзиком електричним 12
- Підготовка до роботи 12
- Eredeti használati utasítás fordítása elektromos keverőgép 58g784 13
- Részletes biztonsági előírások 13
- Охорона середовища 13
- Технічні характеристики 13
- Felkészülés az üzembehelyezésre 14
- Kezelés karbantartás 14
- Környezetvédelem 14
- Munkavégzés beállítások 14
- Műszaki jellemzők 14
- Deservirea si conserarea 15
- Lucrul asamblarea 15
- Pregatirea p t lucru 15
- Prescriptii amanuntite de securitate 15
- Traducere a instrucțiunilor originale malxor electric 58g784 15
- Parametrii tehnici 16
- Podrobné bezpečnostní pokyny 16
- Protejarea mediului 16
- Překlad původního návodu k používání elektrická míchačka 58g784 16
- Příprava k práci 16
- Ochrana životního prostředí 17
- Provoz nastavení 17
- Péče a údržba 17
- Technické parametry 17
- Detailné bezpečnostné predpisy 18
- Ošetrovanie a údržba 18
- Pred uvedením do prevádzky 18
- Preklad pôvodného návodu na použitie elektrický miešač 58g784 18
- Práca nastavenia 18
- Ochrana životného prostredia 19
- Prevod izvirnih navodil električni mešalnik 58g784 19
- Priprava na uporabo 19
- Specifični varnostni predpisi 19
- Technické parametre 19
- Oskrba in hranjenje 20
- Tehnični parametri 20
- Uporaba nastavitve 20
- Varovanje okolja 20
- Aptarnavimas ir saugojimas 21
- Darbas ir nustatymai 21
- Detalios saugumo taisyklės 21
- Originalios instrukcijos vertimas maišyklė 58g784 21
- Pasiruošimas darbui 21
- Aplinkos apsauga ir 22
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas elektriskais maisītājs 58g784 22
- Sagatavošanās darbam 22
- Techniniai duomenys 22
- Īpaši drošības noteikumi 22
- Apkalpošana un apkope 23
- Darbs iestatījumi 23
- Tehniskie parametri 23
- Vides aizsardzība 23
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge elektriline mikser 58g784 24
- Ettevalmistus tööks 24
- Hooldus ja hoidmine 24
- Täiendavad ohutusjuhised 24
- Töötamine seadistamine 24
- Keskkonnakaitse 25
- Tehnilised parameetrid 25
- Подробни правила за безопасност 25
- Превод на оригиналната инструкция електрическа бъркачка 58g784 25
- Защита на околната среда 26
- Обслужване и поддръжка 26
- Подготовка за работа 26
- Работа настройки 26
- Технически параметри 26
- Posebni propisi o sigurnosti 27
- Prijevod originalnih uputa električni mikser 58g784 27
- Priprema za rad 27
- Rad postavke 27
- Rukovanje i održavanje 27
- Opšte mere bezbednosti 28
- Prevod orginalnog uputstva električne mešalice 58g784 28
- Tehnički parametri 28
- Zaštita okoliša 28
- Priprema za rad 29
- Rad postavke 29
- Rukovanje i održavanje 29
- Tehničke karakteristike 29
- Zaštita sredine 29
- Ειδικεσ απαιτησεισ ασφαλειασ 30
- Εργασια συντονισμοσ 30
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ αναδευτηρασ 58g784 30
- Προετοιμασια για εργασια 30
- Τεχνικη συντηρηση και διατηρηση 30
- Normas de seguridad detalladas 31
- Traducción del manual original mezcladora eléctrica 58g784 31
- Προστασια περιβαλλοντοσ 31
- Τεχνικεσ παραμετροι 31
- Parametros técnicos 32
- Preparación para trabajar 32
- Protección medioambiental 32
- Trabajo configuración 32
- Uso y mantenimiento 32
- Funzionamento regolazioni 33
- Norme particolari di sicurezza 33
- Preparazione al funzionamento 33
- Servizio e manutenzione 33
- Traduzione delle istruzioni originali miscelatore 58g784 33
- Caratteristiche tecniche 34
- Protezione dell ambiente 34
Похожие устройства
- GRAPHITE 58G782 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G605 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G728 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G736 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G712 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G725 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G792 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G402 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G401 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 89G940 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G952 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G971 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G960 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G812 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G806 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G800 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G824 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G490 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G488 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G486 Инструкция по эксплуатации