GRAPHITE 58G784 [6/36] Ochrona środowiska ce
![GRAPHITE 58G784 [6/36] Ochrona środowiska ce](/views2/1382030/page6/bg6.png)
6
WYMIANA SZCZOTEK WĘGLOWYCH
Zużyte (krótsze niż 5 mm), spalone lub pęknięte szczotki węglowe
silnika należy natychmiast wymienić. Zawsze dokonuje się
jednocześnie wymiany obu szczotek.
Czynność wymiany szczotek węglowych należy powierzyć
wyłącznie osobie wykwalikowanej wykorzystując części
oryginalne.
Wszelkiego rodzaju usterki powinny być usuwane przez
autoryzowany serwis producenta.
PARAMETRY TECHNICZNE
DANE ZNAMIONOWE
Mieszarka elektryczna
Parametr Wartość
Napięcie 230 V AC
Częstotliwość 50 Hz
Pobór mocy 1600 W
Prędkość obrotowa
wrzeciona bez
obciążenia
Bieg I (niski) 180 ÷ 460 min
-1
Bieg II (wysoki) 300 ÷ 700 min
-1
Podłączenie trzpienia mieszarki M14, gwint
wewnętrzny
Klasa ochronności II
Masa 5,86 kg
Rok produkcji 2016
DANE DOTYCZĄCE HAŁASU I DRGAŃ
Poziom ciśnienia akustycznego Lp
A
= 87,4 dB(A) K = 3 dB(A)
Poziom mocy akustycznej Lw
A
= 98,4 dB(A) K = 3 dB(A)
Wartość ważona przyspieszenia drgań a
h
= 3,02 m/s
2
K = 1,5 m/s
2
OCHRONA ŚRODOWISKA / CE
Produktów zasilanych elektrycznie nie należy wyrzucać wraz z
domowymi odpadkami, lecz oddać je do utylizacji w odpowiednich
zakładach. Informacji na temat utylizacji udzieli sprzedawca produktu
lub miejscowe władze. Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny zawiera
substancje nieobojętne dla środowiska naturalnego. Sprzęt nie poddany
recyclingowi stanowi potencjalne zagrożenie dla środowiska i zdrowia
ludzi.
* Zastrzega się prawo dokonywania zmian.
„Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka komandytowa z siedzibą w Warszawie,
ul. Pograniczna 2/4 (dalej: „Grupa Topex”) informuje, iż wszelkie prawa autorskie do treści niniejszej
instrukcji (dalej: „Instrukcja”), w tym m.in. jej tekstu, zamieszczonych fotograi, schematów, rysunków, a
także jej kompozycji, należą wyłącznie do Grupy Topex i podlegają ochronie prawnej zgodnie z ustawą
z dnia 4 lutego 1994 roku, o prawie autorskim i prawach pokrewnych (tj. Dz. U. 2006 Nr 90 Poz 631 z
późn. zm.). Kopiowanie, przetwarzanie, publikowanie, modykowanie w celach komercyjnych całości
Instrukcji jak i poszczególnych jej elementów, bez zgody Grupy Topex wyrażonej na piśmie, jest surowo
zabronione i może spowodować pociągnięcie do odpowiedzialności cywilnej i karnej.
Deklaracja Zgodności WE
/Declaration of Conformity/
/Megfelelési Nyilatkozat (EK)/
Producent
/Manufacturer/
/Gyártó/
Grupa Topex Sp. z o.o. Sp. k.
Ul. Pograniczna 2/4,
02-285 Warszawa, Polska
Wyrób
/Product/
/Termék/
Mieszarka
/Hand mixer/
/Keverő/
Model
/Model./
/Modell/
58G784
Numer seryjny
/Serial number/
/Sorszám/
00001 ÷ 99999
Opisany wyżej wyrób jest zgodny z następującymi dokumentami:
/The above listed product is in conformity with the following UE
Directives:/
/A fent jelzett termék megfelel az alábbi irányelveknek:/
Dyrektywa Maszynowa 2006/42/WE
/Machinery Directive 2006/42/EC/
/ 2006/42/EK Gépek /
Dyrektywa o Kompatybilności Elektromagnetycznej 2014/30/UE
/EMC Directive 2014/30/UE /
/2014/30/EK Elektromágneses összeférhetőség/
Dyrektywa o RoHS 2011/65/UE
/RoHS Directive 2011/65/UE/
2011/65/EK RoHS
oraz spełnia wymagania norm:
/and fulls requirements of the following Standards:/
/valamint megfelel az alábbi szabványoknak:/
EN 60745-1:2009:2009+A11:2010; EN 60745-2-1:2010;
EN 55014-1:2006/+A1:2009/+A2:2011;
EN 55014-2:2015; EN 61000-3-2:2014; EN 61000-3-3:2013
Ostatnie dwie cyfry roku, w którym umieszczono znak CE: 09
/Last two gures of CE marking year:/
/A CE jelzés felhelyezése évének utolsó két számjegye:/
Nazwisko i adres osoby mającej miejsce zamieszkania lub siedzibę
w UE upoważnionej do przygotowania dokumentacji technicznej
/Name and address of the person who established in the Community
and authorized to compile the technical le/
/A műszaki dokumentáció összeállítására felhatalmazott, a közösség
területén lakóhellyel vagy székhellyel rendelkező személy neve és címe./
Paweł Szopa
Ul. Pograniczna 2/4
02-285 Warszawa
Paweł Szopa
Pełnomocnik ds. jakości rmy GRUPA TOPEX
/GRUPA TOPEX Quality Agent /
/A GRUPA TOPEX Minőségügyi meghatalmazott képviselője/
Warszawa, 2016-09-19
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi mieszarka elektryczna 58g784 5
- Obsługa i konserwacja 5
- Praca ustawienia 5
- Przygotowanie do pracy 5
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 5
- Deklaracja zgodności we declaration of conformity megfelelési nyilatkozat ek 6
- Ochrona środowiska ce 6
- Parametry techniczne 6
- Detailed safety regulations 7
- Gwarancja i serwis 7
- Preparation for operation 7
- Translation of the original instructions electric mixer 58g784 7
- Environment protection 8
- Operation and maintenance 8
- Operation settings 8
- Technical parameters 8
- Bedienung und wartung 9
- Betrieb einstellungen 9
- Betriebsvorbereitung 9
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 9
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung elektrorührmaschine 58g784 9
- Technische parameter 10
- Umweltschutz 10
- Перевод оригинальной инструкции миксер 58g784 10
- Специальные требования безопасности 10
- Защита окружающей среды 11
- Информация о дате изготовления указана в серийном номере который находится на изделии 11
- Подготовка к работе 11
- Работа настройка 11
- Технические параметры 11
- Техническое обслуживание и уход 11
- Зберігання та обслуговування 12
- Переклад інструкції з оригіналу міксер електричний 58g784 12
- Порядок роботи робочі налаштування 12
- Правила техніки безпеки під час користування лобзиком електричним 12
- Підготовка до роботи 12
- Eredeti használati utasítás fordítása elektromos keverőgép 58g784 13
- Részletes biztonsági előírások 13
- Охорона середовища 13
- Технічні характеристики 13
- Felkészülés az üzembehelyezésre 14
- Kezelés karbantartás 14
- Környezetvédelem 14
- Munkavégzés beállítások 14
- Műszaki jellemzők 14
- Deservirea si conserarea 15
- Lucrul asamblarea 15
- Pregatirea p t lucru 15
- Prescriptii amanuntite de securitate 15
- Traducere a instrucțiunilor originale malxor electric 58g784 15
- Parametrii tehnici 16
- Podrobné bezpečnostní pokyny 16
- Protejarea mediului 16
- Překlad původního návodu k používání elektrická míchačka 58g784 16
- Příprava k práci 16
- Ochrana životního prostředí 17
- Provoz nastavení 17
- Péče a údržba 17
- Technické parametry 17
- Detailné bezpečnostné predpisy 18
- Ošetrovanie a údržba 18
- Pred uvedením do prevádzky 18
- Preklad pôvodného návodu na použitie elektrický miešač 58g784 18
- Práca nastavenia 18
- Ochrana životného prostredia 19
- Prevod izvirnih navodil električni mešalnik 58g784 19
- Priprava na uporabo 19
- Specifični varnostni predpisi 19
- Technické parametre 19
- Oskrba in hranjenje 20
- Tehnični parametri 20
- Uporaba nastavitve 20
- Varovanje okolja 20
- Aptarnavimas ir saugojimas 21
- Darbas ir nustatymai 21
- Detalios saugumo taisyklės 21
- Originalios instrukcijos vertimas maišyklė 58g784 21
- Pasiruošimas darbui 21
- Aplinkos apsauga ir 22
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas elektriskais maisītājs 58g784 22
- Sagatavošanās darbam 22
- Techniniai duomenys 22
- Īpaši drošības noteikumi 22
- Apkalpošana un apkope 23
- Darbs iestatījumi 23
- Tehniskie parametri 23
- Vides aizsardzība 23
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge elektriline mikser 58g784 24
- Ettevalmistus tööks 24
- Hooldus ja hoidmine 24
- Täiendavad ohutusjuhised 24
- Töötamine seadistamine 24
- Keskkonnakaitse 25
- Tehnilised parameetrid 25
- Подробни правила за безопасност 25
- Превод на оригиналната инструкция електрическа бъркачка 58g784 25
- Защита на околната среда 26
- Обслужване и поддръжка 26
- Подготовка за работа 26
- Работа настройки 26
- Технически параметри 26
- Posebni propisi o sigurnosti 27
- Prijevod originalnih uputa električni mikser 58g784 27
- Priprema za rad 27
- Rad postavke 27
- Rukovanje i održavanje 27
- Opšte mere bezbednosti 28
- Prevod orginalnog uputstva električne mešalice 58g784 28
- Tehnički parametri 28
- Zaštita okoliša 28
- Priprema za rad 29
- Rad postavke 29
- Rukovanje i održavanje 29
- Tehničke karakteristike 29
- Zaštita sredine 29
- Ειδικεσ απαιτησεισ ασφαλειασ 30
- Εργασια συντονισμοσ 30
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ αναδευτηρασ 58g784 30
- Προετοιμασια για εργασια 30
- Τεχνικη συντηρηση και διατηρηση 30
- Normas de seguridad detalladas 31
- Traducción del manual original mezcladora eléctrica 58g784 31
- Προστασια περιβαλλοντοσ 31
- Τεχνικεσ παραμετροι 31
- Parametros técnicos 32
- Preparación para trabajar 32
- Protección medioambiental 32
- Trabajo configuración 32
- Uso y mantenimiento 32
- Funzionamento regolazioni 33
- Norme particolari di sicurezza 33
- Preparazione al funzionamento 33
- Servizio e manutenzione 33
- Traduzione delle istruzioni originali miscelatore 58g784 33
- Caratteristiche tecniche 34
- Protezione dell ambiente 34
Похожие устройства
- GRAPHITE 58G782 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G605 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G728 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G736 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G712 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G725 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G792 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G402 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G401 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 89G940 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G952 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G971 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G960 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G812 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G806 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G800 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G824 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G490 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G488 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G486 Инструкция по эксплуатации