Zelmer Supremo 13Z013 [101/104] Descaling
![Zelmer Supremo 13Z013 [101/104] Descaling](/views2/1035133/page101/bg65.png)
101GW13-013_v03
MAINTENANCE AND CLEANING
It is important that the espresso machine is regularly cleaned. It will ensure
a high quality of the coffee brewed. We recommend that the machine is
cleaned after each brewing. Procedure:
Rinse the brew head unit.
●
Rinse the steam wand with steam. ●
Wipe the steam wand clean with a damp cloth immediately after the ●
espresso machine has been used.
Take out the fi lter from the handle and wash it, clean the holes of the
●
fi lter.
Empty and rinse the drip tray.
●
Important: Never wash parts and accessories of the espresso machine
in a dishwasher.
Cleaning the drip tray and the grid
Take out the grid and the drip tray (46) (47). Wash with water with the
addition of some mild washing-up liquid, rinse and dry.
Warning: Ensure that after taking out and replacing the drip tray and grid
the insert is in the right place (48).
Cleaning the brew head unit, the fi lter holder and the fi lter
Rinse the fi lter and the fi lter holder with warm water and dry after each
use.
To clean the brew head unit from used coffee, rinse it with water, wipe the
head and the internal ring with a damp cloth. If the holes of the fi lter are
blocked with coffee, use a delicate brush.
Important: If the holes of the fi lter are still blocked, use the grey pin placed
on the base, under the water tank (49) (50). Insert the cleaning pin into the
holes in the bottom part of the fi lter (51).
Rubber seal of the brew head
The seal of the brew head is at the bottom of the brew head unit and it
seals the fi lter holder when coffee is poured.
Warning: It is recommended that the fi lter holder is not left in the brew
head unit during long breaks in the use of the espresso machine, as it may
reduce the durability of the seal.
It is natural that a seal loses its elasticity and needs replacing. A lack of
tightness between the fi lter holder and the brew head (steam is visible
around the brew head unit when pouring espresso) is an indication that the
seal is worn out.
Warning: Contact the nearest authorised service center if you think
that the seal of the brew head unit needs replacing.
Cup warming plate and outer elements
Wipe the appliance with a damp cloth and dry it. Do not use any brushes
or abrasive cleaning agents as they may scratch outer surfaces.
Cleaning the steam wand
Keeping the steam wand clean is essential to ensure the maximum
performance of the steam function. Deposits of e.g. dried milk on the wand
will decrease its steaming and frothing capacity.
Important: Wipe the wand clean with a damp cloth and rinse with a little
steam after each use.
Should milk have dried on the steam wand, wrap the wand with a clean
damp cloth, place the wand above the drip tray and turn on steam for about
10 seconds (52). Next, leave the cloth on the wand for about 5 minutes
until it soaks. If there still is dirt on the wand, repeat the procedure.
Important: Never clean the steam wand with an abrasive scourer as it
may damage the wand.
In the event that the steam wand is still blocked, a black cleaning pin is
provided with the espresso machine. It is placed on the base under the
water tank (49) (53).
Insert the cleaning pin in the outlet at the bottom of the wand (54). If the
steam wand is still blocked, unscrew the end of the steam wand. Clean the
wand again using the black cleaning pin and then rinse it under running
water.
DESCALING
Scale is a mineral build-up which naturally occurs on all appliances
connected with heating water. Therefore the espresso machine will require
descaling on a regular basis.
Warning: Descale your coffee maker at least every 3 months. The
damages which are caused by failure to descale the appliance are not
subject to warranty repairs.
Descaling solutions
Traditionally, the following agents are used for removal of scale from coffee
makers:
Citric acid solution
●
Dissolve 2 spoonful (ca. 30 g) of citric acid in 1 l of water.
Specially designated liquids or tablets.
●
Notice: For liquids and tablets, follow the instructions shown on the
packaging of these products.
Descaling the espresso machine
Warning: Ensure that the espresso machine is switched off and the
connecting cord is disconnected from the socket.
1. Take out the water tank and rinse it clean. Depending on the descaling
agent used, follow the steps below:
A. Espresso machine descaling tablets
Pour about 1l of warm water into the water tank and put in
a suitable number of descaling tablets, as recommended by the
manufacturer. When the tablets have dissolved (it takes about
5-7 minutes), replace the tank.
B. Descaling liquid
Pour about 1.5l of warm water into the water tank. Add a suitable
amount of the descaling agent, as recommended by the
manufacturer and replace the tank.
2. If the fi lter holder is in the brew head unit, take it out, rinse thoroughly
under running water and put it aside.
3. Using a screwdriver, unscrew the fi lter from the bottom of the fi lter
holder unit.
4. Take out the fi lter, the washer, the screw, and the seal and put them
aside in a safe place.
Important: Be careful not to lose the fi lter, the washer, the screw or the
seal after disassembling the brew head unit.
5. Using a small delicate brush, clean the brewing area of the head
removing all coffee particles.
6. Place a suffi ciently big container under the brew head unit.
7. Insert the plug of the connecting cord in the mains socket and switch on
the espresso machine by pressing the POWER button.
Warning: Remember that if the illumination around the POWER button
fl ashes, it means that the espresso machine is in the course of reaching
the operating temperature. The moment the espresso machine has
reached the right temperature, the illumination of the POWER button
will stop fl ashing and will give continuous light. At the same time, the
outer edges of each of the MANUAL, the single espresso
and the
double espresso buttons will light up (continuous light).
8. Press the MANUAL button and allow half of the decaling solution to
fl ow through the brew head unit.
Important: Due to the activation of the safety system (limitation to
250 ml), the user must press the MANUAL button several times to
empty half of the solution from the tank.
Warning: Depending on the size of the container under the brew head
unit, it may be necessary to empty it during the process.
9. After about half of the solution has fl owed through, press the MANUAL
to stop the fl ow of the solution.
10. Turn the regulator knob to position
and allow the solution to run
through the steam wand for about 2 minutes.
11. Stop the appliance after 2 minutes by pressing the POWER button.
12. Next set the regulator knob into position 0.
13. Leave the espresso machine for about 10-15 minutes allowing the
descaling agent to work.
14. Next press the POWER button. The espresso machine will be switched
on.
15. Press the MANUAL button and allow the next portion of the descaling
solution to fl ow through the brew head unit.
Warning: Always remember about the safety system.
16. Press the MANUAL button again to stop the fl ow of the solution.
17. Turn the regulator knob to position
and allow the solution to fl ow
through the steam wand for about 3-4 minutes.
18. After this time, set the regulator knob in position 0.
19. To fi nish the whole descaling process, press the MANUAL button again
so that the last portion of the solution can fl ow through the brew head
unit.
Warning: Always remember about the safety system.
20. Take out and empty the containers placed below the brew head and the
steam wand. When they have been emptied, replace them under the
brew head and the steam wand.
21. Take out the water tank from the appliance and thoroughly rinse it under
running water. Check that all traces of the descaling solution have been
removed. Fill up the tank with fresh water and place it in the espresso
machine (1) 2) (3) (4) (5).
22. Following the same procedure as with the descaling process, run 2 full
tanks of clean water through the brew head and the steam wand.
Warning: Always remember about the safety system.
Warning: Depending on the size of the container under the brew head
unit, it may be necessary to empty it during the process.
23. When the process has fi nished, remove the container from under the
brew head and wipe the whole brew head unit thoroughly.
24. Carefully install the rubber seal, the fi lter, and the washer in the brew
head, following their disassembling procedure in reverse order. Using
a screwdriver, tighten the fastening screw home.
25. Fill the tank up with fresh water and replace it in the espresso machine.
The appliance is ready for further use.
Содержание
- Dane techniczne 2
- O ekspresie do kawy 2
- Opis urządzenia 2
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pod czas użytkowania ekspresu do kawy 2
- Obsługa pulpitu sterującego 3
- Krótki przewodnik obsługi ekspresu do kawy 4
- Poniższe rysunki mają na celu pomoc państwu w użytkowaniu ekspresu każdy z rysunków ma swój numer w treści niniejszego podręcznika użytkowa nia będą odwołania do tychże rysunków tak więc zostały one ponumerowane w celu łatwości i wygody ich użycia na przykład napełnij zbiornik na wodę 1 2 3 4 5 zimną wodą nie mineralną za każdym razem kiedy zobaczą państwo takie numery proszę zapoznać się z rysunkami 4
- Przygotowanie ekspresu do kawy płukanie układu 4
- Parzenie kawy espresso 5
- Gorąca woda wrzątek 6
- Programowanie 6
- Spienianie mleka 6
- Czyszczenie 7
- Parzenie kawy espresso opis 8
- Przygotowanie ekspresu przed pierwszym użyciem opis 8
- Przygotowanie spienionego mleka opis 8
- Programowanie ekspresu 9
- Używanie funkcji gorącej wody 9
- Przykładowe przepisy kawy espresso 10
- Konserwacja i czyszczenie 11
- Usuwanie kamienia 11
- 005 500 12
- 20 55 259 22 20 55 259 12
- Dane kontaktowe zakup części eksploatacyjnych akcesoriów 12
- Ekologia zadbajmy o środowisko 12
- Http www zelmer pl akcesoria agd salon fi rmowy sprzedaż internetowa 12
- Http www zelmer pl punkty_serwisowe infolinia sprzedaż reklamacje serwis 12
- Importer zelmer market sp z o o polska 12
- Każdy użytkownik może przyczynić się do ochrony środo wiska nie jest to ani trudne ani zbyt kosztowne w tym celu opakowanie kartonowe przekaż na makulaturę worki z polietylenu pe wrzuć do kontenera na plastik zużyte urządzenie oddaj do odpowiedniego punktu skła dowania gdyż znajdujące się w urządzeniu niebezpieczne składniki mogą być zagrożeniem dla środowiska nie wyrzucaj wraz z odpadami komunalnymi 12
- Przykładowe problemy podczas eksploatacji ekspresu 12
- Salon zelmer pl wykaz punktów serwisowych 12
- Bezpečnostní pokyny pro používání kávovaru 13
- O kávovaru 13
- Popis zařízení 13
- Technické údaje 13
- Dvojité espreso 14
- Jednoduché espreso 14
- Obsluha ovládacího panelu 14
- Tlačítko manual 14
- Tlačítko program 14
- Krátký průvodce obsluhou kávovaru 15
- Níže uvedené obrázky ilustrují používání kávovaru každý obrázek má své číslo na tyto obrázky se bude text odvolávat proto byly očíslovány například naplňte zásobník na vodu 1 2 3 4 5 studenou vodou ne minerální vždy když budou uvedená takováto čísla podívejte se na příslušný obrázek 15
- Příprava kávovaru opláchnutí 15
- Příprava kávy espreso 16
- Horká voda 17
- Našlehání mléka 17
- Programování 17
- Čistění 18
- Příprava kávovaru před prvním použitím po pis 19
- Příprava kávy espreso popis 19
- Šlehání mléka mléčná pěna popis 19
- Horká voda 20
- Programování kávovaru 20
- Příklady předpisů na kávu espreso 21
- Odstraňování kamene 22
- Čistění a údržba 22
- Ekologicky vhodná likvidace 23
- Obalový materiál jednoduše neodhoďte obaly a balicí prostředky elek trospotřebičů zelmer jsou recyklovatelné a zásadně by měly být vráceny k novému zhodnocení obal z kartonu lze odevzdat do sběren starého pa píru pytlík z polyetylénu pe pe hd pe ld odevzdejte do sběren pe k opětnému zužitkování po ukončení životnosti spotřebič zlikvidujte prostřednic tvím k tomu určených recyklačních středisek pokud má být spotřebič defi nitivně vyřazen z provozu doporučuje se po odpojení napájecího přívodu od elektrické sítě jeho odříznutí přístroj tak bude nepoužitelný informujte se las kavě u vaší obecní správy o recyklačním středisku ke kte rému příslušíte toto elektrozařízení nepatří do komunálního odpadu spotřebitel přispí vá na ekologickou likvidaci výrobku zelmer central europe s r o je zapojena do kolektivního systému ekologické likvidace elektrozařízení u fi rmy elektrowin a s více na www elektrowin cz 23
- Problémy při provozu a jejich odstraňování 23
- Veškeré opravy svěřte odborníkům v servisních střediscích záruční i pozáruční opravy osobně doručené nebo zaslané poštou provádí servisní střediska zelmer viz seznam záručních opraven 23
- Bezpečnostné pokyny počas použĺvania kávo varu 24
- O espresso kávovare 24
- O technické údaje 24
- Opis prístroja 24
- Dvojité espresso 25
- Jednotné espresso 25
- Obsluha ovládacieho panela 25
- Tlačidlo manual 25
- Tlačidlo program 25
- Krátky sprievodca obsluhy kávovaru 26
- Nižšie uvedené výkresy majú vám pômocť pri používaní prístroja každý výkres má svoje číslo obsah tejto príručky bude obsahovať odkazy do týchto výkresov teda boli očíslené pre ľahkosť a pohodlie ich použitia napríklad naplňte nádržku na vodu 1 2 3 4 5 studenou vodou nie minerálnou v každom prípade keď uvidíte takéto čísla oboznámte sa s výkresmi 26
- Príprava kávovaru opláchovanie sústavy 26
- Príprava espresso 27
- Horúca voda vriaca voda 28
- Napenenie mlieka 28
- Programovanie 28
- Čistenie 29
- Príprava espressa opis 30
- Príprava kávovaru pred prvým použitím opis 30
- Príprava napeneného mlieka opis 30
- Použĺvanie funkcie horúcej vody 31
- Programovanie kávovaru 31
- Recepty na espresso 32
- Držba a čistenie 33
- Odvápňovanie 33
- Ekologicky vhodná likvidácia 34
- Možné poruchy pri prevádzke kávovaru 34
- Obalový materiál nevyhadzujte obaly a baliace prostriedky elektrospotre bičov zelmer sú recyklovateľné a zásadne by mali byť vrátené na nové zhodnotenie kartónový obal odovzdajte do zberne starého papiera vrec ká z polyetylénu pe pe hd pe ld odovzdajte do zberne pe na opätov né zužitkovanie po ukončení životnosti spotrebič zlikvidujte prostredníc tvom na to určených recyklačných stredísk ak má byť prí stroj defi nitívne vyradený z prevádzky doporučuje sa po odpojení prívodnej šnúry od elektrickej siete jej odstráne nie odrezanie prístroj tak bude nepoužiteľný informujte sa láskavo na vašej obecnej správe ku ktoré mu recyklačnému stredisku patríte tento elektrospotrebič nepatrí do komunálneho odpadu spotrebiteľ prispieva na ekologickú likvidáciu výrobku zelmer slovakia spol s r o je zapojená do systému ekologickej likvidácie elektrospotrebičov u fi rmy envidom združenie výrobcov viac na www envidom sk 34
- Opravy spotrebičov si uplatnite u odborníkov v servisných stredis kách záručné a pozáručné opravy doručené osobne alebo zaslané poštou prevádzajú servisné strediská fi rmy zelmer viď zoznam záručných servisov 34
- A kávéfőző biztonságos és megfelelő haszná latára vonatkozó utasítások 35
- A kávéfőzőről 35
- A készülék leírása 35
- Műszaki adatok 35
- A vezérlő panel kezelése 36
- Dupla eszpresszó 36
- Manual nyomógomb 36
- Program nyomógomb 36
- Szimpla eszpresszó 36
- A kávéfőző rövid kezelési utasítása 37
- A kávéfőző üzembehelyezése előtti előkészület a rendszer öblítése 37
- Az alábbiakban bemutatott ábrák célja az hogy a kávéfőző használatához segítséget nyújtsanak önöknek minden ábra számmal van jelölve a kezelési utasítás tartalmi részében ezekre az ábrákra való utalások fordulnak elő vagyis számozásuk a könnyebb és kényelmesebb tájékozódást szolgálja például töltse meg a víztartályt 1 2 3 4 5 hideg vízzel nem ásványvízzel minden egyes esetben ha önök ezekkel a számokkal találkoznak ismerkedjenek meg a nekik megfelelő ábrákkal 37
- Eszpresszó kávé készítése 38
- A tej habosítása 39
- Forró forrásban lévő víz 39
- Programozás 39
- Tisztítás 40
- A habosított tej készítése leírás 41
- A kávéfőző előkészítése az első használat előtt leírás 41
- Eszpresszó kávé készítése leírás 41
- A forró víz funkciója 42
- A kávéfőző programozása 42
- Eszpresszó kávé receptek 43
- A vízkő eltávolítása 44
- Karbantartás és tisztítás 44
- A karton csomagolás javasoljuk leadni a hulladékgyűjtő helyre a polietilén pe zsákot dobja műanyag gyűjtő konténerbe a hálózatból való kikapcsolás után a használt készüléket szétszerelni a műanyag alkatrészeket leadni másodlagos nyersanyag felvásárló helyen a fém alkatrészeket leadni a méh be 45
- A kávéfőző használata során esetlegesen előforduló hibák 45
- Környezetvédelem óvjuk környezetünket 45
- Nem dobható ki háztartási hulladékkal együtt 45
- Date tehnice 46
- Descrierea aparatului 46
- Despre aparatul espresso de cafea 46
- Indicaţii privind siguranţa în timpul folosirii aparatului espresso de cafea 46
- Butonul manual 47
- Butonul program 47
- Espresso dublu 47
- Espresso simplu 47
- Utilizarea tabloului de comandă 47
- Desenele prezentate în continuare îşi propun să vă ajute în folosirea aparatului espresso fiecare dintre desene are numărul său în cuprinsul acestui ghid se va face referire la ceste desene aşadar ele au fost numerotate pentru o utilizare mai uşoară şi mai comodă de exemplu umpleţi recipientul pentru apă 1 2 3 4 5 cu apă rece nu minerală de fi ecare dată când veţi întâlni un astfel de număr vă rugăm să consultaţi desenele 48
- Pregătirea aparatului espresso pentru cafea splălarea aparatului 48
- Scurt ghid de utilizare a aparatului espresso de cafea 48
- Prepararea cafelei espresso 49
- Apă fi erbinte care fi erbe 50
- Producerea spumei de lapte 50
- Programare 50
- Curăţare 51
- Pregătirea aparatului espresso de cafea pentru prima utilizare descriere 52
- Pregătirea pentru producerea spumei de lapte descriere 52
- Prepararea cafelei espresso descriere 52
- Pogramarea aparatului espresso pentru cafea 53
- Utilizarea funcţiei apă fierbinte 53
- Preţete de cafea espresso oferite spre exemplu 54
- Păstrarea şi curăţarea 55
- Soluţii pentru îndepărtarea depunerilor de piatră 55
- După încheierea procesului scoateţi recipientul de sub ansamblul ca pului dozator şi ştergeţi bine tot ansamblul 24 montaţi cu atenţie garnitura de cauciuc sita şi capacul în capul doza tor procedând invers ca la demontare înşurubaţi până simţiţi rezis tenţă şurubul de fi xare 25 umpleţi recipientul pentru apă cu apă proaspătă şi puneţi l în aparatul espresso de cafea aparatul este gata să fi e utilizat mai departe 56
- Ecologia ai grijă de mediul înconjurător 56
- Fiecare consumator poate contribui la protecţia mediului înconjurător acest lucru nu este nici difi cil nici scump în acest scop cutia de carton duceţi o la maculatură pungile din polietilen pe aruncaţi le în container pentru plastic aparatul folosit duceţi l la punctul de colectare corespun zător deaorece componentele periculoase care se găsesc în aparat pot fi periculoase pentru mediul înconjurător 56
- Nu aruncaţi aparatul împreună cu gunoiul menajer 56
- Probleme ce pot interveni în timpul utilizării aparatului espresso de cafea exemple 56
- Procedând în acord cu indicaţile ca în cazul procesului de îndepăr tare a pietrei puneţi sub capul dozator şi vaporizator 2 recipiente cu apă curată atenţie amintiţi vă tot timpul de sistemul de protecţie atenţie în funcţie de dimensiunea vasului de sub capul de preparare a cafelei poate fi necesar să l goliţi în timpul acestui proces 56
- Oписание прибора 57
- Кофемашина 57
- Техническая характеристика 57
- Указания по технике безопасности и правильной эксплуатации кофемашины 57
- Oбслуживание панели управления 58
- Кнопка manual 58
- Кнопка program 58
- Чашка эспрессо 58
- Чашки эспрессо 58
- Kороткое руководство по обслуживанию кофемашины 59
- Ниже размещенные рисунки помогут вам в обслуживании кофемашины kаждый рисунок имеет свой номер далее в тексте нашего руководства по обслуживанию будут сноски к этим рисункам именно поэтому они пронумерованы для удобства их нахождения например наполните резервуар для воды 1 2 3 4 5 холодной водой не минеральной всегда когда в тексте появятся такие номера просим ознакомиться с соответсвующими рисунками 59
- Подготовка кофемашины промывка системы 59
- Приготовление кофе эспрессо 60
- Вспенивание молока 61
- Горячая вода кипяток 61
- Программирование 61
- Очистка 62
- Подготовка кофемашины к первому включению oписание 63
- Приготовление вспененного молока oписа ние 63
- Приготовление кофе эспрессо oписание 63
- Использование режима горячей воды 64
- Программирование кофемашины 64
- Некоторые pецепты приготовления кофе эспрессо 65
- Очистка и консервация 66
- Удаление накипи 66
- Kаждый пользователь может внести свой вклад в охрану окружающей среды это не требует особенных усилий с этой целью картонные упаковки сдавайте в макулатуру полиэтиленовые мешки pe выбрасывайте в кон тейнер предназначенный для пластика непригодный прибор отдайте в соответствующий пункт по утилизации т к содержащиеся в приборе вредные компоненты могут создавать угрозу для окружающей среды 67
- Аккуратно установите уплотнительное кольцо ситечко и шайбу в заварочную головку в порядке обратном очерёдности их демон тажа привинтите до упора с помощью отвертки 25 наполните резервуар свежей водой и установите на место кофе машина готова к дальнейшей эксплуатации 67
- Внимание в зависимости от размера сосуда под заварочной го ловкой возможно что его нужно будет опорожнить несколько раз во время процесса 23 закончив процесс удаления накипи заберите сосуд из под завароч ной головки и тщательно протрите весь узел заварочной головки 67
- Не выбрасывайте прибор вместе с коммунальными отходами 67
- Некоторые проблемы в ходе эксплуатации кофемашины 67
- Экология забота о окружающей среде 67
- За еспресо машината 68
- Описание на уреда 68
- Препоръки за безопасност по време на използване на еспресо машината 68
- Технически данни 68
- Бутон manual 69
- Бутон program 69
- Двойно еспресо 69
- Единично еспресо 69
- Употреба на контролния панел 69
- Кратък наръчник за употреба на еспресо машината 70
- Подготовка на еспресо машината изплакване на системата 70
- Рисунките представени по долу имат за цел да ви помогнат при употреба на еспресо машината всяка от рисунките има свой номер в наръч ника за употреба има препратки към тези рисунки затова те са номерирани с цел по лесно и удобно ползване например напълнете резервоара за вода 1 2 3 4 5 със студена вода не минерална всеки път когато видите такива номера моля запознайте се с рисунките 70
- Приготвяне на еспресо 71
- Гореща вода вряла вода 72
- Програмиране 72
- Разпенване на мляко 72
- Почистване 73
- Подготовка на еспресо машината преди първото използване описание 74
- Приготвяне на еспресо описание 74
- Разпенване на мляко описание 74
- Използване на функцията гореща вода 75
- Програмиране на еспресо машината 75
- Примерни рецепти за кафе еспресо 76
- Отстраняване на котления камък 77
- Поддържане и почистване 77
- Завъртете регулатора на положение и оставете разтворът да тече през дюзата на парата за около 3 4 минути 18 след това настройте регулатора на парата на положение 0 19 за да приключите целия процес на отстраняване на котления камък натиснете още веднъж бутона manual за да може ос таналата последна част на разтвора да изтече от модула на приставката внимание не забравяйте за системата за безопасност 20 изпразнете съдовете намиращи се под приставката и дюзата на парата след изпразването им ги сложете отново под приставката и дюзата на парата 21 свалете резервоара за вода от уреда и внимателно го изплакнете с течаща вода уверете се че няма остатъци от разтвора за от страняване на котления камък след това напълнете резервоара с чиста вода и го сложете в еспресо машината 1 2 3 4 5 78
- Примерни проблеми по време на използване на еспресо машината 78
- Следвайте упътванията като при процеса на отстраняване на котления камък и източете през приставката и дюзата на парата 2 пълни резервоара чиста вода внимание не забравяйте за системата за безопасност внимание в зависимост от размера на съда под приставката може да се окаже необходимо изпразването му по време на този процес 23 след приключването на този процес махнете съда който е бил под модула на приставката и щателно изтрийте целия модул на приставката 24 внимателно монтирайте гумения уплътнител цедката и подложка та в приставката по ред обратен на свалянето им затегнете вин та докрай с отвертка 25 напълнете резервоара за вода с прясна вода и го поставете в ес пресо машината уредът е готов за по нататъшно използване 78
- Екология грижа за околната среда 79
- Вказівки з безпеки та користування кавоваркою 80
- Про кавоварку 80
- Технічні дані 80
- Характеристика обладнання 80
- Кнопка manual 81
- Кнопка програма 81
- Обслуговування пульту управління 81
- Окреме еспресо 81
- Подвійне еспресо 81
- Короткий посібник з обслуговування кавоварки 82
- Нижчевказані рисунки мають цель допомогти вам користуватися кавоваркою кожен із рисунків має свій номер у змісті цього посібника з корис тування будуть посилання на ці рисунки тому вони були пронумеровані для легкого і зручного користування ними наприклад наповніть бункер для води 1 2 3 4 5 холодною водою не вживати мінеральну воду кожен раз як побачите ці номери ознайомтесь будь ласка з рисунками 82
- Підготування кавоварки полоскання системи 82
- Заварка еспресо кави 83
- Гаряча вода кип яток 84
- Установлення 84
- Утворення молочної піни 84
- Очищення 85
- Заварка еспресо кави опис 86
- Приготування молочної піни опис 86
- Підготування кавоварки перед першим користуванням опис 86
- Застосування функції гарячої води 87
- Установлення кавоварки 87
- Прикладові рецептури еспресо кави 88
- Очищення і консервація 89
- Усування каменю 89
- Наповніть бункер для води свіжою водою i встановіть його в каво варку кавоварка готова до подальшої експлуатації 90
- Обережно встановіть гумову прокладку ситечко і підкладку у голо вці навпаки до їхнього демонтажу затягнути до упору гвинтовер том кріпильний гвинт 90
- Прикладові проблеми під час експлуатації кавоварки 90
- Екологія давайте дбати про навколишнє середовище 91
- Транспортування і зберігання 91
- About the espresso machine 92
- Description of the appliance 92
- Safety precautions when using the espresso machine 92
- Technical data 92
- Double espresso 93
- Manual button 93
- Operation of the control panel 93
- Program button 93
- Single espresso 93
- A short guide to using the espresso machine 94
- Preparing the espresso machine rinsing the system 94
- The pictures below are intended to help you use the espresso machine each picture has its number the content of the guide will make references to these pictures therefore they have been numbered to ensure they are easy and comfortable to use for example fill up the water tank 1 2 3 4 5 with cold water do not use mineral water each time you see such numbers please refer to the relevant pictures 94
- Brewing espresso 95
- Frothing milk 96
- Hot water boiling water 96
- Programming 96
- Cleaning 97
- Brewing espresso description 98
- Frothing milk description 98
- Preparing the espresso machine for its first use description 98
- Programming the espresso machine 99
- Using the hot water function 99
- Sample espresso recipes 100
- Descaling 101
- Maintenance and cleaning 101
- Do not dispose into the domestic waste disposal 102
- Each user can protect the natural environment it is neither diffi cult nor expensive in order to do it put the cardboard packing into recycling paper container put the polyethylene pe bags into container for plastic when worn out dispose the appliance to particular disposal centre because of the dangerous elements of this appliance which can be hazardous for natural environment 102
- Ecology environment pro tection 102
- Trouble shooting 102
Похожие устройства
- Zelmer ZCM2052R Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Piano 13Z014 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Quatro CM2004M Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZCM2057X Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Subito CM2005M Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Maestro 13Z012 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Maestro 13Z012 Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZCM2184X Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Nerro+ 13Z016 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZCM4822X (CM4822) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZCM4822X (CM4822) Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZCM4821B (CM4821) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 23Z010 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 23Z011 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 23Z012 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 882.3 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 34Z050 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZKS13100 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZKS16500 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZKS14500 (KS1400 ) Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения