Zelmer SB1001 [16/50] Mlynček
![Zelmer SB1001 [16/50] Mlynček](/views2/1402208/page16/bg10.png)
20 SB1001-001_v01
Mlynček
D
Mlynček je určený na drvenie a mletie surovín, ako sú čierne
korenie, zrnková káva, ryža, pšenica, sezamové semienka,
orechy (bez škrupiny) a pod..
Mlynček nie je určený na drvenie príliš tvrdých
surovín, takých ako sú napríklad kocky ľadu
alebo muškátový orech.
Nikdy nepoužívajte mlynček na mletie cukru,
pretože môžete poškodiť zariadenie.
1
Suroviny vložte do nádoby mlynčeka.
Neprekračujte maximálny prípustný objem,
ktorý je znázornený na stene nádoby mlynčeka.
2
Nasaďte a zakrúťte základnú dosku mlynčeka so sústa-
vou čepelí na závit nádoby mlynčeka.
3
Mlynček obráťte dnom nahor a nasaďte ho na pohonnú
jednotku (1) tak, aby symbol na pohonnej jednotke (1)
sa prekrýval so symbolom na základnej doske mlynčeka.
4
Zaistite mlynček (13) tak, že ju otočíte v smere chodu
hodinových ručičiek, aby symbol na pohonnej jednotke (1)
sa prekrýval so symbolom na základnej doske mlynčeka.
5
Spotrebič uveďte do činnosti.
Odporúčame používať program „PULSE” alebo
maximálnu rýchlosť.
Mlynček používajte na mletie jedného druhu
výrobku. Ak budete mlieť rôzne výrobky ihneď
po sebe bez starostlivého umytia mlynčeka,
môže to spôsobiť vzájomné prenikanie vôní
a chutí.
Neodporúčame používať mixér s nasadeným
mlynčekom na nepretržitú prevádzku, po dobu
dlhšiu ako 30 sekúnd. Po uplynutí tejto doby
spotrebič vypnite a pred jeho opätovným spus-
tením nech uplynie aspoň ďalších 30 sekúnd.
6
Po zomletí suroviny, nastavte otočný regulátor do polohy
„OFF” a zástrčku napäťového kábla vytiahnite z elektrickej
zásuvky.
7
Mlynček otočte tak, aby označenie na veku mlyn-
čeka sa prekrývalo so symbolom na pohonnej jednotke
a mlynček z pohonnej jednotky vyberte.
Vždy bezprostredne po použití, umyte nádobu
mlynčeka a jeho základná dosku so sústavou
čepelí v teplej vode s pridaním čistiaceho
prostriedku na umývanie riadu. Tesnenie mlyn-
čeka utrite pomocou navlhčenej handričky.
5
Vložte vrchnák veka nádoby (9) do otvoru veka a otočte
ho vpravo, až nadoraz.
6
Ovocie mixujte, pokiaľ nedosiahnete požadovaný výsle-
dok. Zvyčajne požadovaný výsledok dosiahnete po približne
60 sekundách.
Neodporúčame používať mixér nepretržite po
dobu dlhšiu ako 60 sekúnd. Po uplynutí tejto
doby spotrebič vypnite a pred jeho ďalším
spustením počkajte kým uplynie ďalších 60
sekúnd.
V prípade ovocia s malým obsahom vlákniny,
odporúčame do nádoby pridať trochu vody
alebo inú tekutinu (napr. mlieko, džús).
Mixovanie väčšieho množstva surovín si roz-
ložte na niekoľko etáp. Začnite mixovať menšie
množstvo, spotrebič zapnite nakrátko a hneď
ho vypnite. Pridajte ďalšiu dávku suroviny.
Dbajte na to, aby ste neprekročili hornú úroveň
siete modulu. Túto činnosť opakujte, pokiaľ
všetky suroviny nebudú zmixované.
Vždy, bezprostredne po použití, modul na odšťa-
vovanie ovocia a sóje (10) vyberte z nádoby na
mixovanie a umyte ho v teplej vode s pridaním
čistiaceho prostriedku na umývanie riadu.
PRÍPRAVA SÓJOVÉHO MLIEKA
Do nádoby nasadenej na pohonnú jednotku s modulom na
odšťavovnanie mäkkého ovocia a sóje, nalejte cez otvor veka
nádoby približne 900 ml vody. Následne do vnútra nádoby
nasypte približne 200 g vopred namočené zrnká sóje.
Pred mixovaním sóju namočte vo vode aspoň
na 6 až 12 hodín.
Sóju mixujte po dobu približne 60 sekúnd pri maximálnych
otáčkach. Spotrebič po uplynutí tejto doby vypnite. Počkajte
ďalších 60 sekúnd a zopakujte postup, až kým nedosiahnete
jednoliatu sójovú masu.
Takto pripravené sójové mlieko nalejte do hrnca a prevarte
ho. Mlieko môžete ochutiť pridaním cukru. Sójové mlieko
môžete podávať teplé alebo studené.
Po ukončení práce
Spotrebič vypnete otočením otočného regulátora do polohy
„OFF”.
Pridržte pohonnú jednotku
●
(1) pomocou jednej ruky
a pomocou druhej uchyťte držiak nádoby (6).
Otočte nádobu tak, aby symbol
●
na nádobe sa pre-
krýval so symbolom na pohonnej jednotke a nádobu
z pohonnej jednotky odoberte.
Odoberte veko
●
(7) z nádoby na mixovanie (5).
Zástrčku napájacieho kábla vytiahnite z elektrickej
●
zásuvky, v prípade, ak spotrebič nebudete ďalej používať.
Содержание
- Sb1001 1
- Sb1001 001_v01 1
- Budowa urządzenia 3
- Dane techniczne 3
- Informacje o produkcie i wskazówki dotyczące użytkowania 3
- Obsługa i działanie 3
- Panel sterowania 3
- Przygotowanie urządzenia do pracy 3
- Wskazówka 3
- Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa 3
- Obsługa i działanie 4
- Programy szybkiego uruchamiania 4
- Młynek 5
- Po zakończeniu pracy 5
- Przygotowanie mleczka sojowego 5
- Przystawka do odwirowywania soku z miękkich owoców i soi 5
- Czyszczenie i konserwacja 6
- Demontaż zespołu tnącego 6
- Montaż zespołu tnącego 6
- Ekologia zadbajmy o środowisko 7
- Informace o výrobku a pokyny k použití 8
- Nebezpečí pozor 8
- Pokyny 8
- Pokyny pro bezpečné a řádné používání přístroje 8
- Při nedodržení těchto zásad hrozí poškození majetku 8
- Při nedodržení těchto zásad hrozí úraz 8
- Vážení zákazníci 8
- Bezpečnostní pokyny 9
- Obsluha a provoz 9
- Ovládací panel 9
- Popis spotřebiče 9
- Příprava spotřebiče k použití 9
- Technické údaje 9
- Programy pro rychlý start 10
- Vložka pro odstředění šťávy z měkkého ovoce a sóji 10
- Mlýnek 11
- Po ukončení práce 11
- Příprava sojového mléka 11
- Čištění a údržba 11
- Ekologicky vhodná likvidace 12
- Montáž sekací jednotky 12
- Montáž sekací jednoty 12
- Ak nedodržíte tieto pokyny môžete sa zraniť 13
- Ak nedodržíte tieto pokyny môžete spôsobiť škodu na majetku 13
- Informácia o výrobku a pokyny ktoré sa týkajú používania 13
- Nebezpečenstvo upozornenie 13
- Pokyny tykajúce sa bezpečnosti a správnej prevádzky 13
- Vážení klienti 13
- Obsluha a práca so spotrebičom 14
- Odporúčania týkajúce sa bezpečnosti 14
- Ovládací panel 14
- Súčasti spotrebiča 14
- Technické údaje 14
- Uvedenie spotrebiča do prevádzky 14
- Modul na odstreďovanie šťavy z mäkkého ovocia a sóje 15
- Programi rýchleho štartu 15
- Mlynček 16
- Po ukončení práce 16
- Príprava sójového mlieka 16
- Demontáž sekacej jednotky 17
- Ekologicky vhodná likvidácia 17
- Montáž sekacej jednotky 17
- Čistenie a údržba 17
- A biztonsági előírások be nem tartása sérülésekhez vezet 18
- A készülék használatára vonatkozó biztonsági és kezelési utasítások 18
- Ha nem tartja be az előírásokat veszélynek teszi ki a tulajdonát 18
- Információk a a termékről és felhasználási javaslatok 18
- Javaslat 18
- Tisztelt vásárló 18
- Veszély vigyázat 18
- Vigyázat 18
- A berendezés előkészítése használatra 19
- A készülék felépítése 19
- Biztonsági előírások 19
- Kezelés és működés 19
- Kezelése és működése 19
- Műszaki adatok 19
- Vezérlő panel 19
- Előtét lé kinyeréséhez puha gyümölcsökből és szójából 20
- Gyorsindítási program 20
- A munka befejezése után 21
- Daráló 21
- Szójatej készítése 21
- A daraboló egység szétszerelése 22
- A vágóegység összeszerelése 22
- Környezetvédelem óvjuk környezetünket 22
- Tisztítás és karbantartás 22
- Atenţie 23
- Indicaţii 23
- Indicaţii privind siguranţa şi folosirea corespunzătoare a aparatului 23
- Informaţii despre produs şi indicaţii referitoare la utilizarea acestuia 23
- Nerespectarea poate provoca pagube materiale 23
- Nerespectarea regulilor poate provoca răni 23
- Pericol atenţionare 23
- Stimaţi clienţi 23
- Construcţia dispozitivului 24
- Date tehnice 24
- Deservirea şi funcţionarea 24
- Indicaţii referitoare la siguranţă 24
- Panoul de comandă 24
- Pregătirea dispozitivului pentru funcţi onare 24
- Programul de pornire rapidă 25
- Accesoriu pentru centrifugarea sucului din fructe moi şi soia 26
- După oprire 26
- Pregătirea laptelui de soia 26
- Râşniţa 26
- Curăţare şi întreţinere 27
- Demontarea ansamblului de tăier 27
- Montajul ansamblului de tăiere 27
- Ecologia ai grijă de mediul înconjurător 28
- Внимание 29
- Несоблюдение правил грозит травмами 29
- Несоблюдение этих требований может при вести к нанесению ущерба собственности 29
- Опасность внимание 29
- Уважаемые пользователи 29
- Указания по технике безопасности и правильной эксплуатации 29
- Информация о изделии и рекомендации по его применению 30
- Обслуживание и функции 30
- Панель управления 30
- Подготовка прибора к работе 30
- Рекомендации по безопасности 30
- Советы 30
- Строение прибора 30
- Техническая характеристика 30
- Обслуживание и функции 31
- Программы быстрого запуска 31
- Мясорубка 32
- После завершения работы 32
- Приготовление молока из сои 32
- Приложение для выжимания сока из мягких фруктов и сои 32
- Демонтаж комплекса резки 33
- Монтаж системы резки 33
- Чистка и хранение 33
- Экология позаботимся о среде 34
- Внимание 35
- Опасност от имуществени вреди вследствие на неспазването 35
- Опасност от телесни повреди вследствие на неспазването 35
- Опасност предупреждение 35
- Препоръки за безопасност и правилно използване 35
- Уважаеми клиенти 35
- Информация за продукта и указания относно ползването му 36
- Обслужване и действие 36
- Панел за управление 36
- Препоръки относно безопасност 36
- Приготвяне на уреда за работа 36
- Строеж на уреда 36
- Технически данни 36
- Указание 36
- Обслужване и действие 37
- Програми за бързо включване 37
- Мелничка 38
- Приготвяне на соево мляко 38
- Приставка за центрофугиране на сока от меките части на плодовете 38
- След завършване на работата 38
- Демонтиране на режещия блок 39
- Монтиране на режещия блок 39
- Чистене и поддръжка 39
- Екология грижа за околната среда 40
- Вказівки щодо техніки безпеки та належної експлуатації 41
- Небезпека попередження 41
- Недотримання загрожує пошкодженням майна 41
- Недотримання загрожує травмами 41
- Увага 41
- Шановні клієнти 41
- Інформація про продукт та вказівки щодо користування 42
- Будова приладу 42
- Вказівка 42
- Вказівки з техніки безпеки 42
- Обслуговування і функції 42
- Панель управління 42
- Підготовка приладу до роботи 42
- Технічні дані 42
- Обслуговування і функції 43
- Програми швидкого запуску 43
- Додаток для витискання соку із м яких фруктів і сої 44
- М ясорубка 44
- Приготування молока із сої 44
- Після завершення роботи 44
- Демонтаж комплексу різки 45
- Монтаж системи різки 45
- Чистка і зберігання 45
- Екологія давайте дбати про навколишнє середовище 46
- Транспортування і зберігання 46
- Caution 47
- Danger warning 47
- Dear customer 47
- Health hazard 47
- Information on the product and suggestions for its use 47
- Not observance can result in damage to possessions 47
- Safety operation instructions 47
- Safety recommendations 47
- Suggestion 47
- Appliance elements 48
- Control panel 48
- Controls and operation 48
- Panel sterowania 48
- Preparing the appliance for operation 48
- Technical specification 48
- Attachment for centrifuging juice from soft fruit and soy beans 49
- Quick start programmes 49
- After operation 50
- Cleaning and maintenance 50
- Grinder 50
- Preparing soy bean milk 50
Похожие устройства
- Zelmer Mix Robi 381.7 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Mix Robi 381.7 Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer Mix Robi ZHM0861X (381.61 SL) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Mix Robi ZHM0861X (381.61 SL) Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer Mix Robi ZHM0861LRU (381.61) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Mix Robi ZHM0861LRU (381.61) Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZHM1206L Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZHM1206L Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZHM1206S (481.6) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZHM1206S (481.6) Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZHM1204L Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZHM1204L Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZHM1204S (481.4) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZHM1204S (481.4) Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZHM1205L Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZHM1205L Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZHM1205S ( 481.5) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZHM1205S ( 481.5) Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZHM1207L (481.7) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZHM1207L (481.7) Краткая инструкция по эксплуатации