Zelmer SB1001 [27/50] Curăţare şi întreţinere
![Zelmer SB1001 [27/50] Curăţare şi întreţinere](/views2/1402208/page27/bg1b.png)
31SB1001-001_v01
Pentru spălarea părţii externe a ansamblului motorului
●
(1) nu folosiţi detergenţi agresivi sub formă de emulsii,
creme, paste etc. Acestea pot conduce la ştergerea sim-
bolurilor grace informative de pe carcasa motorului.
Nu curăţaţi vasul de sticlă al mixerului
●
(5) şi recipientul
râşniţei (13) cu bureţi şi cârpe aspre.
După spălare uscaţi cu exactitate toate elementele dis-
●
pozitivului.
MONTAJUL ANSAMBLULUI DE TĂIERE
1
Puneţi garnitura (12) pe anşa setului de cuţite (11).
2
Daţi la o parte capacul (7) de pe vasul de sticlă a mixe-
rului (5). Întoarceţi vasul de sticlă al mixerului (5) cu susul în
jos şi puneţi-l pe o suprafaţă plată, stabilă.
3
Introduceţi setul de cuţite (11) în oriciul care se aă în
partea inferioară a vasului de sticlă a mixerului (5).
Pentru a înşuruba ansamblul de tăiere cores-
punzător, apăsaţi garnitura (12), în caz contrar
letul nu va egal.
4
Cu o mână prindeţi vasul de sticlă al mixerului (5) cu
cealaltă mână xaţi accesoriul suplimentar pentru stoarce-
rea fructelor moi şi inclusiv soia (10) pe partea inferioară a
ansamblului cuţitelor. Fiţi atenţi ca penele care se aă pe
partea inferioară a ansamblului cuţitelor să se găsească în
oriciile de pe accesoriul suplimentar pentru stoarcerea fruc-
telor moi şi a soii (10).
În timpul folosirii nu ţineţi accesoriul suplimen-
tar (10) la înălţimea sitei – acest lucru poate
conduce la deformarea sitei.
5
Înşurubaţi setul de cuţite în direcţia opusă mişcării acelor
de ceasornic, până în momentul în care veţi simţi rezistenţă.
Direcţia de prindere şi desprindere este mar-
cată pe partea inferioară a ansamblului cuţite-
lor mixerului.
DEMONTAREA ANSAMBLULUI DE TĂIER
1
Scoateţi cordonul de alimentare din priza reţelei de ali-
mentare cu curent electric.
2
Daţi la o parte capacul (7) de pe vasul de sticlă al mixe-
rului (5) şi apoi goliţi vasul de sticlă al mixerului (5).
3
Curăţaţi vasul de sticlă al mixerului (vezi punctul „Cură-
ţare şi întreţinere”). Rotiţi vasul de sticlă al mixerului (5) „cu
susul în jos” şi puneţi-l pe o suprafaţă plată, stabilă.
4
Cu o mână prindeţi vasul de sticlă al mixerului (5) cu
cealaltă mână xaţi accesoriul suplimentar pentru stoarce-
rea fructelor moi şi inclusiv soia (10) pe partea inferioară a
ansamblului cuţitelor. Fiţi atenţi ca penele care se aă pe
partea inferioară a ansamblului cuţitelor să se găsească în
oriciile de pe accesoriul suplimentar pentru stoarcerea fruc-
telor moi şi a soii (10).
5
Deşurubaţi ansamblul cuţitelor în direcţia opusă de miş-
care a acelor.
E
F
Folosişi maşina de măcinat pentru a măcina
un singur tip de produs. Măcinarea diferitelor
tipuri de produse unul după altul fără a spăla
bine vasul poate duce la îmbinarea mirosurilor
şi a aromelor.
Nu se recomandă folosirea mixerului de tip
blender cu râşniţă pentru o perioadă de timp
mai lungă decât 30 de secunde, după acest
timp opriţi dispozitivul şi aşteptaţi 30 de
secunde înainte de următoarea pornire.
6
După ce măcinarea a luat sfârşit xaţi butonul de reglare
în poziţia „OFF” şi scoateţi cordonul de alimentare din priza
reţelei de alimentare cu curent electric.
7
Rotiţi râşniţa astfel încât, marcajul de pe capacul râş-
niţei să se ae deasupra simbolului de pe ansamblul
motorului şi daţi la o parte râşniţa de pe ansamblul moto-
rului.
Întotdeauna, imediat după folosire spălaţi reci-
pientul râşniţei şi baza acesteia cu setul de
cuţite în apă caldă cu detergent pentru spălarea
vaselor. Garnitura râşniţei ştergeţi-o cu o cârpă
umedă.
Curăţare şi întreţinere
Curăţarea dispozitivului trebuie să aibă loc
imediat după folosirea acestuia. Acest lucru va
evita depunerea resturilor în interiorul vasului
de sticlă a mixerului.
Turnaţi circa 900 ml de apă în vasul de sticlă al mixerului
●
(5) şi porniţi dispozitivul pentru circa 10 secunde apăsând
pentru această perioadă de timp butonul „PULSE”.
Apoi vărsaţi apa din vasul de sticlă a mixerului
●
(5), întoar-
ceţi-l cu susul în jos şi uscaţi-l.
În caz de nevoie spălaţi vasul de sticlă
●
(5), capacul (7),
dopul capacului (9) şi setul de cuţite al mixerului (11) în
apă caldă cu ados de detergent pentru spălarea vaselor.
Apoi totul trebuie clătit cu apă curată şi uscat.
●
Dacă aţi lăsat vasul mai mult timp fără a-l curăţa şi în
●
vas s-au prins bucăţi de ingredient mixate, folosiţi o perie
din nilon.
Nu se recomandă introducerea vasului de sticlă a mixe-
●
rului (5), a capacului (7), a dopului capacului (9), a acce-
soriului suplimentar pentru stoarcerea fructelor moi şi
inclusiv soia (10), a râşniţei (13) şi a setului de cuţite
(11), în maşina de spălat vase Detergenţii agresivi folosiţi
de aceasta pot avea inuenţă negativă asupra suprafeţei
elementelor dispozitivului.
Ştergeţi partea exterioară a ansamblului motorului
●
(1) cu
o cârpă delicată, umedă.
Nu introduceţi ansamblul motorului (1) în apă
sau alt lichid.
Содержание
- Sb1001 1
- Sb1001 001_v01 1
- Budowa urządzenia 3
- Dane techniczne 3
- Informacje o produkcie i wskazówki dotyczące użytkowania 3
- Obsługa i działanie 3
- Panel sterowania 3
- Przygotowanie urządzenia do pracy 3
- Wskazówka 3
- Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa 3
- Obsługa i działanie 4
- Programy szybkiego uruchamiania 4
- Młynek 5
- Po zakończeniu pracy 5
- Przygotowanie mleczka sojowego 5
- Przystawka do odwirowywania soku z miękkich owoców i soi 5
- Czyszczenie i konserwacja 6
- Demontaż zespołu tnącego 6
- Montaż zespołu tnącego 6
- Ekologia zadbajmy o środowisko 7
- Informace o výrobku a pokyny k použití 8
- Nebezpečí pozor 8
- Pokyny 8
- Pokyny pro bezpečné a řádné používání přístroje 8
- Při nedodržení těchto zásad hrozí poškození majetku 8
- Při nedodržení těchto zásad hrozí úraz 8
- Vážení zákazníci 8
- Bezpečnostní pokyny 9
- Obsluha a provoz 9
- Ovládací panel 9
- Popis spotřebiče 9
- Příprava spotřebiče k použití 9
- Technické údaje 9
- Programy pro rychlý start 10
- Vložka pro odstředění šťávy z měkkého ovoce a sóji 10
- Mlýnek 11
- Po ukončení práce 11
- Příprava sojového mléka 11
- Čištění a údržba 11
- Ekologicky vhodná likvidace 12
- Montáž sekací jednotky 12
- Montáž sekací jednoty 12
- Ak nedodržíte tieto pokyny môžete sa zraniť 13
- Ak nedodržíte tieto pokyny môžete spôsobiť škodu na majetku 13
- Informácia o výrobku a pokyny ktoré sa týkajú používania 13
- Nebezpečenstvo upozornenie 13
- Pokyny tykajúce sa bezpečnosti a správnej prevádzky 13
- Vážení klienti 13
- Obsluha a práca so spotrebičom 14
- Odporúčania týkajúce sa bezpečnosti 14
- Ovládací panel 14
- Súčasti spotrebiča 14
- Technické údaje 14
- Uvedenie spotrebiča do prevádzky 14
- Modul na odstreďovanie šťavy z mäkkého ovocia a sóje 15
- Programi rýchleho štartu 15
- Mlynček 16
- Po ukončení práce 16
- Príprava sójového mlieka 16
- Demontáž sekacej jednotky 17
- Ekologicky vhodná likvidácia 17
- Montáž sekacej jednotky 17
- Čistenie a údržba 17
- A biztonsági előírások be nem tartása sérülésekhez vezet 18
- A készülék használatára vonatkozó biztonsági és kezelési utasítások 18
- Ha nem tartja be az előírásokat veszélynek teszi ki a tulajdonát 18
- Információk a a termékről és felhasználási javaslatok 18
- Javaslat 18
- Tisztelt vásárló 18
- Veszély vigyázat 18
- Vigyázat 18
- A berendezés előkészítése használatra 19
- A készülék felépítése 19
- Biztonsági előírások 19
- Kezelés és működés 19
- Kezelése és működése 19
- Műszaki adatok 19
- Vezérlő panel 19
- Előtét lé kinyeréséhez puha gyümölcsökből és szójából 20
- Gyorsindítási program 20
- A munka befejezése után 21
- Daráló 21
- Szójatej készítése 21
- A daraboló egység szétszerelése 22
- A vágóegység összeszerelése 22
- Környezetvédelem óvjuk környezetünket 22
- Tisztítás és karbantartás 22
- Atenţie 23
- Indicaţii 23
- Indicaţii privind siguranţa şi folosirea corespunzătoare a aparatului 23
- Informaţii despre produs şi indicaţii referitoare la utilizarea acestuia 23
- Nerespectarea poate provoca pagube materiale 23
- Nerespectarea regulilor poate provoca răni 23
- Pericol atenţionare 23
- Stimaţi clienţi 23
- Construcţia dispozitivului 24
- Date tehnice 24
- Deservirea şi funcţionarea 24
- Indicaţii referitoare la siguranţă 24
- Panoul de comandă 24
- Pregătirea dispozitivului pentru funcţi onare 24
- Programul de pornire rapidă 25
- Accesoriu pentru centrifugarea sucului din fructe moi şi soia 26
- După oprire 26
- Pregătirea laptelui de soia 26
- Râşniţa 26
- Curăţare şi întreţinere 27
- Demontarea ansamblului de tăier 27
- Montajul ansamblului de tăiere 27
- Ecologia ai grijă de mediul înconjurător 28
- Внимание 29
- Несоблюдение правил грозит травмами 29
- Несоблюдение этих требований может при вести к нанесению ущерба собственности 29
- Опасность внимание 29
- Уважаемые пользователи 29
- Указания по технике безопасности и правильной эксплуатации 29
- Информация о изделии и рекомендации по его применению 30
- Обслуживание и функции 30
- Панель управления 30
- Подготовка прибора к работе 30
- Рекомендации по безопасности 30
- Советы 30
- Строение прибора 30
- Техническая характеристика 30
- Обслуживание и функции 31
- Программы быстрого запуска 31
- Мясорубка 32
- После завершения работы 32
- Приготовление молока из сои 32
- Приложение для выжимания сока из мягких фруктов и сои 32
- Демонтаж комплекса резки 33
- Монтаж системы резки 33
- Чистка и хранение 33
- Экология позаботимся о среде 34
- Внимание 35
- Опасност от имуществени вреди вследствие на неспазването 35
- Опасност от телесни повреди вследствие на неспазването 35
- Опасност предупреждение 35
- Препоръки за безопасност и правилно използване 35
- Уважаеми клиенти 35
- Информация за продукта и указания относно ползването му 36
- Обслужване и действие 36
- Панел за управление 36
- Препоръки относно безопасност 36
- Приготвяне на уреда за работа 36
- Строеж на уреда 36
- Технически данни 36
- Указание 36
- Обслужване и действие 37
- Програми за бързо включване 37
- Мелничка 38
- Приготвяне на соево мляко 38
- Приставка за центрофугиране на сока от меките части на плодовете 38
- След завършване на работата 38
- Демонтиране на режещия блок 39
- Монтиране на режещия блок 39
- Чистене и поддръжка 39
- Екология грижа за околната среда 40
- Вказівки щодо техніки безпеки та належної експлуатації 41
- Небезпека попередження 41
- Недотримання загрожує пошкодженням майна 41
- Недотримання загрожує травмами 41
- Увага 41
- Шановні клієнти 41
- Інформація про продукт та вказівки щодо користування 42
- Будова приладу 42
- Вказівка 42
- Вказівки з техніки безпеки 42
- Обслуговування і функції 42
- Панель управління 42
- Підготовка приладу до роботи 42
- Технічні дані 42
- Обслуговування і функції 43
- Програми швидкого запуску 43
- Додаток для витискання соку із м яких фруктів і сої 44
- М ясорубка 44
- Приготування молока із сої 44
- Після завершення роботи 44
- Демонтаж комплексу різки 45
- Монтаж системи різки 45
- Чистка і зберігання 45
- Екологія давайте дбати про навколишнє середовище 46
- Транспортування і зберігання 46
- Caution 47
- Danger warning 47
- Dear customer 47
- Health hazard 47
- Information on the product and suggestions for its use 47
- Not observance can result in damage to possessions 47
- Safety operation instructions 47
- Safety recommendations 47
- Suggestion 47
- Appliance elements 48
- Control panel 48
- Controls and operation 48
- Panel sterowania 48
- Preparing the appliance for operation 48
- Technical specification 48
- Attachment for centrifuging juice from soft fruit and soy beans 49
- Quick start programmes 49
- After operation 50
- Cleaning and maintenance 50
- Grinder 50
- Preparing soy bean milk 50
Похожие устройства
- Zelmer Mix Robi 381.7 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Mix Robi 381.7 Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer Mix Robi ZHM0861X (381.61 SL) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Mix Robi ZHM0861X (381.61 SL) Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer Mix Robi ZHM0861LRU (381.61) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Mix Robi ZHM0861LRU (381.61) Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZHM1206L Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZHM1206L Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZHM1206S (481.6) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZHM1206S (481.6) Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZHM1204L Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZHM1204L Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZHM1204S (481.4) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZHM1204S (481.4) Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZHM1205L Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZHM1205L Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZHM1205S ( 481.5) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZHM1205S ( 481.5) Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZHM1207L (481.7) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZHM1207L (481.7) Краткая инструкция по эксплуатации