Zelmer ZJP1600B [13/48] Po skončení odšťavovania
![Zelmer ZJP1600B [13/48] Po skončení odšťavovania](/views2/1402591/page13/bgd.png)
19JP1600-001_v02
7
Vyberte z misky (2) tesniaci rukáv (2f).
8
Vytiahnite gumovú záslepku (2c), ktorá sa nachádza na
dne misky (2).
●
Rozobrané časti (s výnimkou pohonu) starostlivo umyte
v teplej vode s prostriedkom na umývanie riadu. Po riad-
nom vysušení zmontujte čisté prvky.
Neumývajte rozobrané časti v umývačkách
riadu. Na umývanie používajte vodu s teplotou
max. 60°C.
Príprava odšťavovača (montáž)
1
Vložte gumovú záslepku (2c) do otvoru, ktorý sa nachá-
dza na dne misky (2).
2
Založte tesniaci rukáv (2f) do misky (2), ak ste ho pred-
tým vybrali.
3
Založte misku (1) na pohon (2) tak, aby do 3 drážok na
dne misky (2) zapadli 3 úchyty, ktoré sú umiestnené na hor-
nom povrchu pohonu (1).
4
Založte na odšťavovaciu skrutku (3) gumy zhŕňajúce
šťavu (3h).
5
Vložte do prostriedku misky (2) vytláčaciu skrutku (3).
6
Nasaďte kryt (4) na misku (2) výčnelkami do drážok,
ktoré sú umiestnené v miske
, a otočte kryt (4) až do
odporu v smere hodinových ručičiek
.
7
Do násypky krytu (4) vložte posúvač (5).
8
Vložte nádoby (6) pod odvod šťavy (2e) a dužiny (2d).
Spustenie a používanie odšťavovača
Polohy vypínača na odšťavovači sú znázornené na
obr. B
„ON” nastavením prepínača do tejto polohy sa zariadenie
zapne.
„OFF” je to neutrálna poloha, nastavením prepínača do tejto
polohy sa zariadenie vypne.
„REV” nastavením prepínača do tejto polohy sa zapne
spätný chod.
●
Overte, či vypínač (1a) je nastavený do polohy „OFF”.
1
Vložte zástrčku napájacieho kábla do el. zásuvky.
2
Do nasýpacieho otvoru vložte pokrájané ovocie alebo
zeleninu a ľahko ju dotlačte zatláčadlom.
Na dotláčanie surovín sa nesmú používať prsty
alebo iné predmety.
Ovocie a zeleninu pred položením do odšťa-
vovača poriadne umyte, následne odstráňte
kôstky alebo iné tvrdé časti ovocia a zeleniny.
3
Zapnite odšťavovač vypínačom (1a), prepnite vypínač do
polohy „ON”.
D
E
Nedotýkajte sa vypínača (1a) odšťavovača
mokrými rukami.
Veko (4) musí byť správne zatvorené
v opačnom prípade sa spotrebič nezapne.
4
Do nasýpacieho otvoru vložte ďalšie časti pokrájaného
ovocia alebo zeleniny a ľahko ich dotlačte zatláčadlom.
Maximálna hmotnosť ovocia a zeleniny, ktoré sú
položené v odšťavovači, nesmie prekročiť 500
g na 2 minúty práce. Ak sa zablokuje vytláčacia
skrutka alebo sa odšťavovač upchá pretláčanými
časťami ovocia alebo zeleniny, na 2-3 sekundy
použite funkciu „REV“. Keď stále máte taký prob-
lém, rozoberte spotrebič, očistite ho a opätovne
ho zmontujte (pozrite bod „Príprava odšťavo-
vača“).
Po skončení odšťavovania
1
Vypnite odšťavovač, prepnutím vypínača (1a) do polohy
„OFF”.
2
Vyberte z e. zásuvky zástrčku napájacieho kábla.
3
Zakryte vypúšťací otvor šťavy (2e) zátkou na vypúšťanie
šťavy (2g) pred vytiahnutím nádoby spod otvoru na vypúšťa-
nie šťavy (2e). Týmto spôsobom môžete zabrániť kvapkaniu
šťavy na pracovnú dosku.
●
Vytlačenú šťavu nahromadenú v nádobe prelejte do skôr
pripravených sklených pohárov, šálok atď.
Keď chcete zariadenie prepláchnuť pred zme-
nou napr. ovocia, v prvom rade zariadenie
vypnite, vymeňte nádobu na šťavu, zariadenie
znovu zapnite a vlejte pohár vody. Väčšina zvy-
škov dužiny sa vypláchne sama.
●
Zdemontujte odšťavovač (pozrite bod „Príprava odšťa-
vovača”).
Údržba odšťavovača
●
Po každom použití odšťavovača ho poriadne umyte, aby
nezaschla šťava a zvyšky ovocia alebo zeleniny.
●
Špinu zo škár a z rohou odstráňte kefkou, ktorá je súčas-
ťou výbavy odšťavovača.
●
Pohon čistite vlhkou handričkou namočenou do pro-
striedku na umývanie riadu. Následne vytrite ho do
sucha.
Ak sa do vnútra pohonu dostane voda alebo
šťava, prestaňte pracovať a spotrebič odo-
vzdajte na kontrolu do servisu.
●
Všetky diely zariadenia, ako sú: miska (2), tesniaci krú-
žok (2f), zátka na vypúšťanie šťavy (2g), odšťavovacia
skrutka (3), gumy stierajúce šťavu (3h), kryt s násypkou
(4), posúvač (5), ako aj nádoby (6) umývajte v teplej
vode s pridaním prostriedku na umývanie riadu.
F
Содержание
- Informacje o produkcie i wska zówki dotyczące użytkowania 1
- Nieprzestrzeganie grozi uszkodzeniem mienia 1
- Wskazówka 1
- Po zakończeniu pracy wyciskaniu soku 2
- Przygotowanie wyciskarki do pracy demontaż 2
- Przygotowanie wyciskarki do pracy montaż 2
- Uruchomienie wyciskarki i praca z nią 2
- Co zrobić gdy 3
- Jak przygotować zdrowy pyszny sok 3
- Sok jest zbyt gęsty lub zbyt rzadki 3
- Wyciskarka nie pracuje 3
- Wyciskarka zatrzymała się podczas pracy 3
- Zasady konserwacji wyciskarki 3
- Świeże soki to zdrowie 4
- Ekologia zadbajmy o środowisko 5
- Nebezpečí výstraha 6
- Nedodržování vede k úrazu 6
- Informace o výrobku a pokyny ohledně používání 7
- Nedodržování může poškodit majetek 7
- Upozornění 7
- Po ukončení práce lisování šťávy 8
- Příprava lisu k provozu montáž 8
- Zapnutí lisu a jeho obsluha 8
- Zásady údržby lisu 8
- Co dělat když 9
- Jak připravit zdravou chutnou šťávu 9
- Lis nepracuje 9
- Lis se zastavil během provozu 9
- Čerstvé šťávy jsou zdravé 9
- Šťáva je příliš hustá nebo příliš řídká 9
- Ekologie pečujme o životní prostředí 10
- Nebezpečenstvo varovanie 11
- Nedodržiavanie môže viesť k úrazu 11
- Informácie o výrobku a tipy týkajúce sa používania 12
- Nedodržiavanie vytvára riziko vzniku škody na majetku 12
- Po skončení odšťavovania 13
- Príprava odšťavovača montáž 13
- Spustenie a používanie odšťavovača 13
- Údržba odšťavovača 13
- Ako pripraviť zdravú chutnú šťavu 14
- Odšťavovač nefunguje 14
- Odšťavovač sa zastavil počas práce 14
- Čerstvá šťava plná zdravia 14
- Čo urobiť keď 14
- Šťava je príliš hustá alebo príliš riedka 14
- Ekológia starajme sa o životné prostredie 15
- Be nem tartásuk balesetet okozhat 16
- Veszély figyelmeztetés 16
- Ha nem tartja be az előírásokat veszélynek teszi ki a tulajdonát 17
- Információk a termékről és felhasználási javaslatok 17
- Javaslat 17
- Vigyázat 17
- A munka befejezése után préselés 18
- A prés beindítása és használata 18
- A prés karbantartása 18
- A prés munkába állítása összeszerelés 18
- A prés leállt munka közben 19
- A prés nem működik 19
- Az ivólé túl sűrű vagy túl híg 19
- Hogyan készítsünk egészséges finom ivólevet 19
- Mit csináljunk ha 19
- A friss ivólé az egészség megtestesítője 20
- Ökológia óvjuk a természetet 20
- Nerespectarea regulilor poate provoca răni 21
- Pericol atenţionare 21
- Atenţie 22
- Indicaţii 22
- Informaţii despre produs şi indica ţii referitoare la utilizarea acestuia 22
- Nerespectarea poate provoca pagube materiale 22
- După utilizare stoarcere suc 23
- Pornire storcător şi operarea acestuia 23
- Pregătire storcător pentru utilizare demontare 23
- Pregătire storcător pentru utilizare montare 23
- Cum să pregătiţi un suc sănătos şi delicios 24
- Cum să procedaţi când 24
- Regulile de întreţinere a storcătorului 24
- Storcătorul nu funcţionează 24
- Storcătorul s a oprit în timpul funcţionării 24
- Suc este prea dens sau prea rar 24
- Sucuri proaspete pentru sănătate 25
- Ecologia ai grijă de mediul înconjurător 26
- Несоблюдение правил грозит травмами 27
- Опасность внимание 27
- Внимание 28
- Информация о изделии и рекомендации по его применению 28
- Несоблюдение этих требова ний может привести к нанесе нию ущерба собственностиia 28
- Советы 28
- Запуск соковыжималки и ее обслуживание 29
- Подготовка соковыжималки к работе 29
- Подготовка соковыжималки к работе сборка 29
- Разборка 29
- Как приготовить полезный сок с великолепным вкусом 30
- После завершения работы отжимания сока 30
- Правила ухода за соковыжималкой 30
- Сок слишком густой или слишком жидкий 30
- Соковыжималка не работает 30
- Соковыжималка остановилась во время работы 30
- Что сделать когда 30
- Свежие соки это здоровье 31
- Экология позаботимся о среде 32
- Опасност от телесни повреди вследствие на неспазването 33
- Опасност предупреждение 33
- Внимание 34
- Информация за продукта и указания за експлоатация 34
- Опасност от имуществени щети вследствие на неспазването 34
- Указание 34
- Включване и работа със сокоизстисквачката 35
- Приготвяне на изстисквачката за работа монтаж 35
- Приготвяне на сокоизстисквачката за работа демонтаж 35
- Как да приготвите питателен вкусен сок 36
- Какво да правите когато 36
- Правила за поддръжка на сокоизстисквачката 36
- След завършване на работата изстискване на сока 36
- Сокоизстисквачката не работи 36
- Сокоизстисквачката се е изключила по време на работа 36
- Сокът е много гъст или много рядък 36
- Пресните сокове само здраве 37
- Екология да се погрижим за околната среда 38
- Небезпека попередження 39
- Недотримання загрожує травмами 39
- Інформація про продукт та вказівки щодо користування 40
- Вказівка 40
- Недотримання загрожує пошкодженням майна 40
- Увага 40
- Вмикання соковитискача та праця з ним 41
- Підготовка соковитискача до праці демонтаж 41
- Підготовка соковитискача до праці монтаж 41
- Правила догляду за соковитискачем 42
- Після закінчення праці витискання соку 42
- Соковитискач зупинився під час праці 42
- Соковитискач не працює 42
- Сік занадто густий або занадто рідкий 42
- Що зробити коли 42
- Як приготувати здоровий смачний сік 42
- Свіжі соки це здоров я 43
- Екологія давайте дбати про навколишнє середовище 44
- Транспортування і зберігання 44
- Danger warning 45
- Failure to follow safety recom mendations may result in injury 45
- Failure to observe these guidelines may result in damage to property 46
- Product information and directions for use 46
- After use squeezing juice 47
- Maintenance 47
- Prepare the appliance for use assemble 47
- Start up and use the appliance 47
- Fresh juice for good for health 48
- How to make healthy delicious juice 48
- Juice maker stopped working 48
- Juicer maker will not work 48
- The juice is too dense or too watery 48
- What to do if 48
Похожие устройства
- Zelmer ZJP1600R Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZSB1100B ( 32Z010) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 32Z011 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 32Z013 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZSB1200X (32Z012) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZSB1200X (32Z012) Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer SB1000 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer SB1000 Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZSB2000X (SB2000) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZFD1100W (36Z011) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZFD1250W ( FD1001) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZFD1050W (FD1000) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZFD1050W (FD1000) Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZFD1350W (FD1002) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZFD1350W (FD1002) Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer Typ 986.7000 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Typ 86.4000 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 27Z010 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZTS1613S (27Z012) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer TS1200 Инструкция по эксплуатации