Zelmer ZJP1600B [34/48] Внимание
![Zelmer ZJP1600B [34/48] Внимание](/views2/1402591/page34/bg22.png)
40 JP1600-001_v02
●
Не потапяйте задвижването на устройството във
вода и не го мийте под течаща вода.
●
Поставяйте устройството винаги върху стабилна,
равна и плоска повърхност; присъединителният
кабел не може да виси зад края на повърхността,
върху която стои устройството.
●
Уредът е предназначен за използване само вътре
в помещенията.
● Не оставяйте включеното към
мрежата устройство без надзор.
● Уредът не бива да се използва
от деца. Съхранявайте уреда
и захранващия кабел на място
недостъпно за деца.
● Това оборудване може да се
използва от деца на възраст от
8 години и от лица с намалена
физическа или психическа спо
-
собност, и хора с липса на опит
и познания за използване на уреда,
ако са под надзор или са им прека
-
зани инструкций за използване на
оборудването по безопасен начин.
Децата не трябва да си играят
с уреда. Не се разрешава извърш-
ване на чистене и действия по
поддръжка на оборудването от
деца без надзор.
ВНИМАНИЕ!
Опасност от имуществени
щети вследствие на
неспазването
●
Не запушвайте изхода за пулпа и сок по време на
работа на уреда.
●
Не включвайте уреда без да бъде зареден.
●
Не пренасяйте уреда по време на работа.
●
Не изключвайте щепсела от контакта чрез дърпане
на кабела.
●
Винаги включвайте уреда към електрически кон-
такт със заземяване (само към електрическа мрежа
с променлив ток) с напрежение, съответстващо на
посоченото в информационната табела на уреда.
●
Преди да включите уреда проверете, дали капака
с фунията за зареждане е добре закрепен.
●
За избутване на продуктите използвайте само
буталото.
●
Не претоварвайте устройството с излишно количе-
ство продукт или с много силно тласкане (с буталото).
●
Не подлагайте устройството на въздействие на
температура над 60°С.
●
Не поставяйте устройството върху мокра повърх-
ност.
УКАЗАНИЕ
Информация за продукта
и указания за експлоатация
●
Уредът е предназначен за ползване в домакин-
ствата. В случай на използване на уреда за про-
фесионални цели в гастрономията, гаранционните
условия се променят.
●
Не сваляйте капака с фунията, тъй като ще се
задейства защитата и ще изключи уреда.
Технически данни
Техническите параметри на уреда са посочени върху
информационната табела на продукта.
Допустимо време за непрекъсната работа на уреда - 20
минути.
Време за почивка преди следващо включване на уреда
- 1 час.
Ниво на шум (Lwa) 71 dB(A).
Сокоизстисквачката от тип JP1600 е произведена с I клас
на защита и е оборудвана със свързващ кабел със зазе-
мително жило и щепсел със заземителна клема.
Трябва да бъде включена към мрежов контакт със заземи-
телна клема.
Сокоизстисквачката от тип JP1600 изпъл-
нява изискванията на съответните стандарти.
Уредът съответства на изискванията на директивите:
– Уредът изпълнява изискванията на РЕГЛАМЕНТ
(ЕО) № 1275/2008 НА КОМИСИЯТА по отношение на
изискванията за екопроектиране.
– Електромагнитна съвместимост (EMC) - 2004/108/EC.
Устройството е обозначено със знак CE върху информа-
ционната таблица.
Декларацията за съответствие CE ще намерите на сайта
www.zelmer.com.
Описание на уреда
A
1
Задвижване на сокоизстисквачката
a
Превключвател ON-OFF-REV
b
Присъединителен кабел
2
Купа
c
Гумена капачка на купата
Содержание
- Informacje o produkcie i wska zówki dotyczące użytkowania 1
- Nieprzestrzeganie grozi uszkodzeniem mienia 1
- Wskazówka 1
- Po zakończeniu pracy wyciskaniu soku 2
- Przygotowanie wyciskarki do pracy demontaż 2
- Przygotowanie wyciskarki do pracy montaż 2
- Uruchomienie wyciskarki i praca z nią 2
- Co zrobić gdy 3
- Jak przygotować zdrowy pyszny sok 3
- Sok jest zbyt gęsty lub zbyt rzadki 3
- Wyciskarka nie pracuje 3
- Wyciskarka zatrzymała się podczas pracy 3
- Zasady konserwacji wyciskarki 3
- Świeże soki to zdrowie 4
- Ekologia zadbajmy o środowisko 5
- Nebezpečí výstraha 6
- Nedodržování vede k úrazu 6
- Informace o výrobku a pokyny ohledně používání 7
- Nedodržování může poškodit majetek 7
- Upozornění 7
- Po ukončení práce lisování šťávy 8
- Příprava lisu k provozu montáž 8
- Zapnutí lisu a jeho obsluha 8
- Zásady údržby lisu 8
- Co dělat když 9
- Jak připravit zdravou chutnou šťávu 9
- Lis nepracuje 9
- Lis se zastavil během provozu 9
- Čerstvé šťávy jsou zdravé 9
- Šťáva je příliš hustá nebo příliš řídká 9
- Ekologie pečujme o životní prostředí 10
- Nebezpečenstvo varovanie 11
- Nedodržiavanie môže viesť k úrazu 11
- Informácie o výrobku a tipy týkajúce sa používania 12
- Nedodržiavanie vytvára riziko vzniku škody na majetku 12
- Po skončení odšťavovania 13
- Príprava odšťavovača montáž 13
- Spustenie a používanie odšťavovača 13
- Údržba odšťavovača 13
- Ako pripraviť zdravú chutnú šťavu 14
- Odšťavovač nefunguje 14
- Odšťavovač sa zastavil počas práce 14
- Čerstvá šťava plná zdravia 14
- Čo urobiť keď 14
- Šťava je príliš hustá alebo príliš riedka 14
- Ekológia starajme sa o životné prostredie 15
- Be nem tartásuk balesetet okozhat 16
- Veszély figyelmeztetés 16
- Ha nem tartja be az előírásokat veszélynek teszi ki a tulajdonát 17
- Információk a termékről és felhasználási javaslatok 17
- Javaslat 17
- Vigyázat 17
- A munka befejezése után préselés 18
- A prés beindítása és használata 18
- A prés karbantartása 18
- A prés munkába állítása összeszerelés 18
- A prés leállt munka közben 19
- A prés nem működik 19
- Az ivólé túl sűrű vagy túl híg 19
- Hogyan készítsünk egészséges finom ivólevet 19
- Mit csináljunk ha 19
- A friss ivólé az egészség megtestesítője 20
- Ökológia óvjuk a természetet 20
- Nerespectarea regulilor poate provoca răni 21
- Pericol atenţionare 21
- Atenţie 22
- Indicaţii 22
- Informaţii despre produs şi indica ţii referitoare la utilizarea acestuia 22
- Nerespectarea poate provoca pagube materiale 22
- După utilizare stoarcere suc 23
- Pornire storcător şi operarea acestuia 23
- Pregătire storcător pentru utilizare demontare 23
- Pregătire storcător pentru utilizare montare 23
- Cum să pregătiţi un suc sănătos şi delicios 24
- Cum să procedaţi când 24
- Regulile de întreţinere a storcătorului 24
- Storcătorul nu funcţionează 24
- Storcătorul s a oprit în timpul funcţionării 24
- Suc este prea dens sau prea rar 24
- Sucuri proaspete pentru sănătate 25
- Ecologia ai grijă de mediul înconjurător 26
- Несоблюдение правил грозит травмами 27
- Опасность внимание 27
- Внимание 28
- Информация о изделии и рекомендации по его применению 28
- Несоблюдение этих требова ний может привести к нанесе нию ущерба собственностиia 28
- Советы 28
- Запуск соковыжималки и ее обслуживание 29
- Подготовка соковыжималки к работе 29
- Подготовка соковыжималки к работе сборка 29
- Разборка 29
- Как приготовить полезный сок с великолепным вкусом 30
- После завершения работы отжимания сока 30
- Правила ухода за соковыжималкой 30
- Сок слишком густой или слишком жидкий 30
- Соковыжималка не работает 30
- Соковыжималка остановилась во время работы 30
- Что сделать когда 30
- Свежие соки это здоровье 31
- Экология позаботимся о среде 32
- Опасност от телесни повреди вследствие на неспазването 33
- Опасност предупреждение 33
- Внимание 34
- Информация за продукта и указания за експлоатация 34
- Опасност от имуществени щети вследствие на неспазването 34
- Указание 34
- Включване и работа със сокоизстисквачката 35
- Приготвяне на изстисквачката за работа монтаж 35
- Приготвяне на сокоизстисквачката за работа демонтаж 35
- Как да приготвите питателен вкусен сок 36
- Какво да правите когато 36
- Правила за поддръжка на сокоизстисквачката 36
- След завършване на работата изстискване на сока 36
- Сокоизстисквачката не работи 36
- Сокоизстисквачката се е изключила по време на работа 36
- Сокът е много гъст или много рядък 36
- Пресните сокове само здраве 37
- Екология да се погрижим за околната среда 38
- Небезпека попередження 39
- Недотримання загрожує травмами 39
- Інформація про продукт та вказівки щодо користування 40
- Вказівка 40
- Недотримання загрожує пошкодженням майна 40
- Увага 40
- Вмикання соковитискача та праця з ним 41
- Підготовка соковитискача до праці демонтаж 41
- Підготовка соковитискача до праці монтаж 41
- Правила догляду за соковитискачем 42
- Після закінчення праці витискання соку 42
- Соковитискач зупинився під час праці 42
- Соковитискач не працює 42
- Сік занадто густий або занадто рідкий 42
- Що зробити коли 42
- Як приготувати здоровий смачний сік 42
- Свіжі соки це здоров я 43
- Екологія давайте дбати про навколишнє середовище 44
- Транспортування і зберігання 44
- Danger warning 45
- Failure to follow safety recom mendations may result in injury 45
- Failure to observe these guidelines may result in damage to property 46
- Product information and directions for use 46
- After use squeezing juice 47
- Maintenance 47
- Prepare the appliance for use assemble 47
- Start up and use the appliance 47
- Fresh juice for good for health 48
- How to make healthy delicious juice 48
- Juice maker stopped working 48
- Juicer maker will not work 48
- The juice is too dense or too watery 48
- What to do if 48
Похожие устройства
- Zelmer ZJP1600R Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZSB1100B ( 32Z010) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 32Z011 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 32Z013 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZSB1200X (32Z012) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZSB1200X (32Z012) Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer SB1000 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer SB1000 Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZSB2000X (SB2000) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZFD1100W (36Z011) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZFD1250W ( FD1001) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZFD1050W (FD1000) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZFD1050W (FD1000) Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZFD1350W (FD1002) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZFD1350W (FD1002) Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer Typ 986.7000 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Typ 86.4000 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 27Z010 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZTS1613S (27Z012) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer TS1200 Инструкция по эксплуатации