Zelmer 32Z013 [8/30] Konštrukcia spotrebiča obr a
![Zelmer 32Z013 [8/30] Konštrukcia spotrebiča obr a](/views2/1402595/page8/bg8.png)
10
Pokyny týkajúce sa bezpečnosti
Pred rozpočatím používania stolového mixéra sa oboznámte
s obsahom celého návodu na použitie.
Stolový mixér je určený na domáce použitie. V prípade
●
využívania na gastronomické ciele, podmienky záruky sa
menia.
Zariadenie pripájajte iba do striedavého prúdu
●
220 - 240 V.
Pri prvom spustení zariadenia môže z neho vychá-
●
dzať pach. Tento naturálny jav by mal v priebehu času
ustúpiť.
Zariadenie vždy umiestňujte na plochom, rovnom povrchu.
●
Zariadenie z elektrickej zásuvky odpojte ak ho nepouží-
●
vate ako aj pred čistením.
Nevyťahujte zástrčku zo sieťovej zásuvky ťahajúc za kábel.
●
Napájací kábel nemôže visieť nad brehom stola alebo
●
dosky a nemôže sa dotýkať horúceho povrchu.
Zariadenie sa nesmie zapínať, ak sú napájací kábel, kryt
●
alebo rukoväť viditeľným spôsobom poškodené. V takom
prípade odovzdajte zariadenie do servisu.
Ak sa neodpojiteľný elektrický kábel poškodí, musí ho
vymeniť výrobca alebo špecializovaný opravárenský
podnik alebo vykvalikovaná osoba, aby ste predišli
nebezpečenstvu.
Opravy zariadenia môže prevádzať len vyškolený perso-
nál. Nesprávne prevedená oprava môže spôsobiť vážne
ohrozenia užívateľa. V prípade výskytu porúch je potrebné
obrátiť sa na špecializované servisné stredisko.
Neklaďte motor do vody alebo inej tekutiny, nepoužívajte
●
v kúpeľni ani na voľnom priestranstve.
Nepoužívajte stolový mixér bez pokrývky.
●
Nenapĺňajte nádobu horúcimi tekutinami.
●
Do nádoby nedávajte ruky, ani vtedy ak je pripravený na
●
čistenie, pretože nože sú nebezpečné – veľmi ostré.
Ak je stolový mixér pripojený do napájania, neklaďte do
●
nádoby žiadne iné predmety (lyžičku, varechu atď.)
Stolový mixér a napájací kábel držte zďaleka od ohrieva-
●
cích dosiek a sporáku.
Ak to je možné uschovávajte stolový mixér z ďaleka od
●
priameho slnečného žiarenia a svetla žiarivky.
Počas uschovávania pokrývky nedržte nikdy na nádobe
●
mixéra.
Neprepĺňajte nádobu. Ak sa tekutina dostane pod
●
motor, môže presiaknuť do motora, čo môže spôsobiť
poškodenie.
Nenapĺňajte nádobu vyššie ako 1000 ml – ak sa tak
●
stane, vtedy jej obsah môže spôsobiť zdvihnutie krytu pri
spustení motoru.
Po 2 minútach prevádzky zastavte spotrebič na mini-
●
málne 1 minútu, aby motor vychladol. Tento cyklus opa-
kujte maximálne 10 krát.
Nezapínajte stolový mixér, ak je prázdny, pretože sa
●
môže prehriať.
Spotrebič je vybavený poistkou proti prehriatiu motora.
●
Ak jeho teplota počas prevádzky prudko stúpne, mixér sa
vypne. Po vychladnutí sa spotrebič automaticky zapne.
Nože neumývajte priamo rukou.
●
Na umývanie kovových častí, najmä ostrých nožov pou-
●
žívajte mäkkú kefku.
Spotrebič nie je určený na používanie osobami (vrátane
●
detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentál-
nymi schopnost’ami, alebo s nedostatkom skúseností
a vedomostí, pokial’ im osoba zodpovedná za ich bez-
pečnost’ neposkytne dohl’ad alebo ich nepoučila o pou-
živani spotrebiča.
Dávajte si pozor, aby sa deti nehrali so zariadením.
●
Teplota zložiek použitých pre mixovanie nemôže byť
●
väčšia ako 60°C.
Ubezpečte sa, že vyššie uvedené pokyny boli
pochopené.
Technické údaje
Technické parametre sú uvedené na výrobnom štítku.
Dovolený čas nepretržitej prevádzky : 2 minúty.
Prestávka pred opätovnou prevádzkou: 10 minút.
Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto spotrebiča je max
78 dB(A), čo predstavuje hladinu A akustického výkonu
vzhl’adom na referenčný akustický výkon 1 pW.
Kuchynský mixér je vyhotovený podľa izolácie II triedy.
Nevyžaduje si pripojenie do sieťovej zásuvky, ktorá je zaria-
dená ochranným kolíkom.
Kuchynský mixér spĺňa požiadavky platných noriem.
Zariadenie je v súlade s požiadavkami smerníc:
Nízkonapäťové elektrické zariadenie (LVD) – 2006/95/EC. –
Elektromagnetická kompatibilita (EMC) – 2004/108/EC. –
Produkt bol označený znakom CE na výrobnom štítku.
Konštrukcia spotrebiča (Obr. A)
1
Dávkovacia nádoba
2
Sitko krytu
3
Nádoba mixéra
4
Regulátor rýchlosti
5
Kryt
6
Rezacie nástavce (nože)
7
Nástavec umožňujúci odšťavovanie mäkkého ovocia
a sóje
8
Tesnenie
9
Úložný priestor pre šnúru
10
Blok motoru
11
Protišmyková pätka
SK
Содержание
- Instrukcja użytkowania user manual 1
- Linia produktów product line 1
- Stand blender 1
- Dane techniczne 2
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 2
- Budowa urządzenia rys a 3
- Instrukcja użytkowania 3
- Obsługa i działanie rys b 3
- Przygotowanie urządzenia do pracy 3
- Przystawka do odwirowania soku z miękkich owoców i soi rys c 3
- Czyszczenie i konserwacja 4
- Demontaż zespołu tnącego 4
- Ekologia zadbajmy o środowisko 4
- Montaż zespołu tnącego 4
- Po zakończeniu pracy 4
- Telefony 4
- Zakup części eksploatacyjnych akcesoriów 4
- Pokyny týkající se bezpečnosti 5
- Stavba spotřebiče obr a 5
- Technické údaje 5
- Nástavec k odšťavnění měkkého ovoce a sóje obr c 6
- Návod k použití 6
- Po ukončení činnosti 6
- Příprava spotřebiče k práci 6
- Činnost a obsluha obr b 6
- Čištění a údržba 6
- Demontáž řezného ústrojí 7
- Ekologicky vhodná likvidace 7
- Montáž řezného ústrojí 7
- Konštrukcia spotrebiča obr a 8
- Pokyny týkajúce sa bezpečnosti 8
- Technické údaje 8
- Nástavec umožňujúci odšťavovanie mäkkého ovocia a sóje obr c 9
- Návod na obsluhu 9
- Obsluha a fungovanie obr b 9
- Po ukončení prevádzky 9
- Príprava zariadenia na prevádzku 9
- Čistenie a údržba 9
- Demontáž rezacej sústavy 10
- Ekologicky vhodná likvidácia 10
- Montáž rezacej sústavy 10
- A készülék szerkezeti felépítése a ábra 11
- Biztonsági utasítások 11
- Műszaki adatok 11
- A készülék kezelése és működése b ábra 12
- A készülék üzembehelyezése előtti előkészületek 12
- Használat után 12
- Használati utasítás 12
- Kiegészítő tartozék a puha gyümölcsök és szója levének a különválasztásához c ábra 12
- A készülék tisztítása és karbantartása 13
- A vágóegység kiszerelése 13
- A vágóegység összeszerelése 13
- Környezetvédelem óvjuk környezetünket 13
- Date tehnice 14
- Indicaţii privind siguranţa 14
- Structura aparatului fig a 14
- Accesoriu pentru stoarcerea sucului din fructele moi și din soia fig c 15
- După încheierea utilizării 15
- Instrucţiuni de utilizare 15
- Pregătirea aparatului pentru utilizare 15
- Întreținere și funcționare fig b 15
- Curăţare şi păstrare 16
- Demontarea ansamblului de tăiere 16
- Ecologia ai grijă de mediul înconjurător 16
- Montarea ansamblului de tăiere 16
- Техническая характеристика 17
- Указания по технике безопасности 17
- Инструкция по эксплуатации 18
- Подготовка блендера к работе 18
- Принцип действия и обслуживание рис b 18
- Приставка для отжима сока из мягких фруктов и сои рис c 18
- Устройство блендера рис a 18
- Mонтаж режущего блока 19
- Демонтаж режущего блока 19
- Окончание работы 19
- Очистка и консервация 19
- Экология забота о окружающей среде 19
- Препоръки за безопасност 20
- Технически данни 20
- Инструкция за употреба 21
- Подготовка на уреда за работа 21
- Приставка за изстискване на сок от меки плодове и соя рис c 21
- Употреба и работа рис b 21
- Устройство на уреда рис a 21
- Демонтаж на режещия модул 22
- Екология грижа за околната среда 22
- Монтаж на режещия модул 22
- Почистване и поддръжка 22
- След приключване на работа 22
- Вказівки з безпеки 23
- Складові частини приладу рис a 23
- Технічні дані 23
- Інструкція з користування 24
- Обслуговування та дія рис b 24
- Приставка для сепарування соку з м яких фруктів та сої рис c 24
- Підготовлення міксера до праці 24
- Після закінчення праці 24
- Демонтаж ріжучого блоку 25
- Екологія давайте дбати про навколишнє середовище 25
- Монтаж ріжучого блоку 25
- Очищення і зберігання 25
- Транспортування і зберігання 25
- Important safety instructions 26
- Technical specification 26
- The outline of the appliance fig a 26
- After operation 27
- Attachment for centrifuging juice of soft fruit and soya beans fig c 27
- Cleaning and maintenance 27
- Handling and operation fig b 27
- Instructions for use 27
- Preparation for operation 27
- Assembling of the cutting unit 28
- Disassembling of the cutting unit 28
- Ecology environment protection 28
Похожие устройства
- Zelmer ZSB1200X (32Z012) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZSB1200X (32Z012) Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer SB1000 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer SB1000 Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZSB2000X (SB2000) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZFD1100W (36Z011) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZFD1250W ( FD1001) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZFD1050W (FD1000) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZFD1050W (FD1000) Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZFD1350W (FD1002) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZFD1350W (FD1002) Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer Typ 986.7000 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Typ 86.4000 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 27Z010 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZTS1613S (27Z012) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer TS1200 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZTS2910M (TS1600) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZTS1710W (TS1710) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer TS1100 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer TS1100 Краткая инструкция по эксплуатации