First FA-5546-3 Красный [7/26] Polski
![First FA-5546-3 Красный [7/26] Polski](/views2/1312573/page7/bg7.png)
12 13
WSKAZÓWKI UŻYTKOWANIA
OSTRZEŻENIE
Proszę przeczytać te wskazówki, przed
instalacją i użyciem, by zapobiec wypadkom i
uszkodzeniu maszyny.
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
NINIEJSZY ODKURZACZ PRZEZNACZONY
JEST TYLKO DO UŻYTKU DOMOWEGO.
WAŻNE ZALECENIA DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA
Przy użyciu urządzenia zawsze należy
przestrzegać podstawowych wskazówek
bezpieczeństwa, włączając w to poniższe:
1. PRZED UŻYCIEM PROSZĘ
PRZECZYTAĆ WSZYSTKIE
WSKAZÓWKI.
2. ZAWSZE STOSOWAĆ SIĘ DO
NINIEJSZYCH WSKAZÓWEK
BEZPIECZEŃSTWA.
3. PRZY UŻYWANIU WĘŻA I
WYPOSAŻENIA ODKURZACZ
POWINIEN BYĆ ZAWSZE W POZYCJI
PIONOWEJ.
4. NIE POZOSTAWIAĆ ODKURZACZA BEZ
NADZORU
5. SPRAWDZAĆ OKRESOWO FILTR I
CZYŚCIĆ LUB WYMIENIAĆ.
6. OSTRZEŻENIE: NIE UŻYWAĆ
OSTRYCH PRZEDMIOTÓW DO
CZYSZCZENIA WĘŻA, BO MOGĄ GO
USZKODZIĆ.
7. OD CZASU DO CZASU ZDEJMOWAĆ
SZCZOTKĘ I CZYŚCIĆ Z ODPADÓW
KOŁPAKI, BY ZACHOWAĆ SWOBODNE
SIĘ JEJ OBRACANIE.
PRZED UŻYCIEM PROSZĘ PRZECZYTAĆ
WSZYSTKIE WSKAZÓWKI.
OSTRZEŻENIE: DLA ZMNIEJSZENIA
RYZYKA POŻARU LUB ZRANIENIA:
1. Wyjąć wtyczkę z gniazdka zasilania, jeśli
urządzenie nie jest używane lub ma być
serwisowane.
2. Nie pozwalać dzieciom na zabawę nim.
Gdy w pobliżu są dzieci, to w trakcie
użytkowania konieczny jest ścisły nadzór.
3. Używać tylko zgodnie z opisem w
podręczniku. Stosować tylko wyposażenie
zalecane przez producenta.
4. Nie używać uszkodzonego sznura lub
wtyku. Jeśli urządzenie nie pracuje jak
powinno, było upuszczone, uszkodzone,
pozostawione w otwartej przestrzeni lub
wpadło do wody, to proszę przekazać
je do centrum serwisowego w celu
sprawdzenia.
5. Nie przenosić i nie ciągnąć za sznur, nie
używać sznura jako uchwytu, nie przyciąć
go drzwiczkami i nie przeciągać sznura
przez ostre krawędzie lub naroża. Nie
stawiać urządzenia na sznurze. Trzymać
sznur z dala od gorących powierzchni.
6. Przy wyjmowaniu wtyczki nie ciągnąć za
sznur. Przy wyjmowaniu wtyczki chwytać
za wtyczkę a nie sznur.
7. Nie używać urządzenia mając wilgotne
ręce.
8. W otwory nie wkładać żadnych
przedmiotów. Nie blokować żadnych
otworów w czasie pracy, dbać by były
wolne od pyłu, kłaczków, włosów i
wszystkiego co może ograniczyć przepływ
powietrza.
9. Włosy, luźne ubranie, palce i inne
części ciała trzymać z dala od otworów i
ruchomych części.
10. Nie wciągać niczego co płonie lub dymi,
papierosów, zapałek lub gorącego
popiołu.
11. Wyłączyć wszystkie wyłączniki przed
wyjęciem wtyczki.
12. Zachować szczególną ostrożność przy
sprzątaniu schodów.
13. Nie używać do zbierania cieczy zapalnych
lub palnych, takich jak benzyna i nie
używać w strefach gdzie mogą być
obecne.
14. Odkurzacz przechowywać na podłodze.
Na meblach mogą być stawiane tylko
odkurzacze ręczne.
15. Do odkurzacza nie stosować sznura
przedłużacza.
16. Odkurzacz przechowywać w
pomieszczeniu. Po użyciu odstawić w
miejsce gdzie nie zagraża potknięciem.
17. Stosowanie niewłaściwego napięcia
może uszkodzić silnik i spowodować uraz
użytkownika. Odpowiednie napięcie jest
podane na tabliczce znamionowej.
18. Urządzenie nie może być używane
przez osoby niepełnosprawne zycznie,
zmysłowo lub umysłowo (włączając
w to dzieci), albo nie posiadające
doświadczenia i wiedzy, o ile nie mają
nadzoru lub przeszkolenia dotyczącego
użytkowania urządzenia przez osobę
odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.
19. Dzieciom powinien być zapewniony
nadzór wykluczający zabawę
urządzeniem.
POLSKI
POLSKI
20. Jeśli uszkodzony jest sznur zasilający, to
dla uniknięcia zagrożenia, musi być on
wymieniony przez producenta, serwisanta
lub podobnie wykwalikowaną osobę.
*NIE DOSTĘPNE DLA WSZYSTKICH
TYPÓW.
Właściwa likwidacja tego produktu
Ten znak wskazuje, że na terenie UE,
produkt nie powinien być wyrzucany z
odpadami domowymi.
W celu zapobieżenia zagrożeniu
środowiska lub zdrowia ludzi
niekontrolowanym wyrzucaniem odpadów,
należy je poddać recyklingowi wspierającemu
wtórne użycie surowców.
Aby pozbyć się urządzenia, proszę przekazać
je do systemu zbiórki lub skontaktować
się ze sprzedawcą, tam gdzie produkt był
kupiony. Może on przejąć produkt w celu
bezpiecznego dla środowiska recyklingu.
WŁASNOŚCI (Patrz rys. A)
1. Szczotka pyłu
2. Końcówka do szczelin
3. Szczotka podłogowa
4. Rura regulowanej długości
5. Hak
6. Rura zagięta
7. Uchwyt
8. Korpus
9. Złącze węża
10. Beczka
11. Podstawa
12. Kółko
13. Zespół sprzączki
14. Zespół klapy
15. Wyłącznik zasilania
16. Wąż
MONTAŻ
1. Zwolnić sprzączkę i zdjąć korpus. (Patrz
rys. 1)
2. Podnieść zespół klapy i wyjąć z beczki
kółko wraz z wyposażeniem. (Patrz rys. 2)
3. Włożyć te kółka do otworu podstawy
obrotowej, docisnąć i sprawdzić, że są
pewnie osadzone. (Patrz rys. 3)
4. Opuścić zespół klapy. (Patrz rys. 4)
5. Wstawić korpus 1 do beczki 2, a
następnie zapiąć sprzączkę. (Patrz rys. 5)
6. Wstawić tuleję zespołu węża do beczki
lub do korpusu 1, następnie delikatnie
obrócić w prawo; sprawdzić, że osadzone
pewnie. (Patrz rys. 6)
PRZESTROGA:
1 w korpusie jest używane do wydmuchu.
7. Wsunąć rurę regulowanej długości do
haka i skorygować właściwe położenia,
następnie ustalić śrubą. (Patrz rys. 7)
8. Wstawić zagiętą rurę ustawianą do rury
nacinanej i sprawdzić, że połączenie jest
pewne. (Patrz rys. 8)
9. Wstawić rurę przedłużenia do szczotki
podłogowej i sprawdzić, że połączenie
jest pewne. (Patrz rys. 9)
UŻYTKOWANIE
OSTRZEŻENIE: PRZE UŻYCIEM
ODKURZACZ ZMONTOWAĆ CAŁKOWICIE.
Wyłącznik włączenia/wyłączenia
Włączyć urządzenie naciskając na nim
przełącznik zasilania „on/off”.
Przestroga: Przed użyciem odkurzacza
napełnić go 2,5 litrami wody. (Patrz rys. 10)
Rys. 10: Wyłącznik włączenia/wyłączenia
Sterowanie przepływem powietrza
Wyregulować zasysanie przesunięciem
suwaka do góry lub dołu.
Przestroga: zatrzymać odkurzacz i odłączyć
zasilanie przed wymianą wyposażenia. (Patrz
rys. 11)
Pusher = Suwak
Użycie szczotki podłogowej
Szczotka podłogowa może być stosowana do
czyszczenia dywanu i podłogi. Odpowiednim
przyciskiem można zmienić funkcję szczotki.
Gdy dysza wystaje poza szczotkę, to jest
ustawiona dla czyszczenia podłogi, cofnięta
ponad nią jest ustawiona dla dywanu. (Patrz
rys. 12)
PRZESTROGA:
Odkurzacz może zassać zarówno wodę jak i
pył. Odkurzacz nie będzie działał jeśli woda
zapełnia beczkę całkowicie.
Użycie regulowanej rury
Wyregulować rurę do pożądanej długości
naciskając przycisk ustalający, rura zablokuje
się automatycznie po zwolnieniu przycisku.
(Patrz rys. 13)
OPRÓŻNIANIE KURZU
I KONSERWACJA
1. Zwolnić sprzączkę i zdjąć zespół korpus
oraz klapy. (Patrz rys. 14)
2. Wylać ścieki i przepłukać beczkę wodą.
(Patrz rys.15)
Содержание
- Fa 5546 3 1
- تاميلعتلا ليلد ةفالجاو ةللبلما داوملل ةيئابرهك ةسنكم 1
- Dust empty and maintenance 2
- English 2
- Features 2
- How to assemble 2
- How to operate 2
- Operation instructions 2
- Safety instructions 2
- Warning 2
- Bedienungsanleitung warnung 3
- Crevice tool and dust brush usage 3
- Deutsch 3
- English 3
- Sicherheitshinweise 3
- Storage 3
- Technical specification 3
- Troubleshooting guide 3
- Aufbewahrung 4
- Bedienelemente und funktionen 4
- Bedienungshinweise 4
- Deutsch 4
- Entleeren und pflege 4
- Montageanleitung 4
- Störungserkennung 4
- Technische spezifikationen 4
- Russkij 5
- Правила техники безопасности 5
- Руководство по эксплуатации внимание 5
- Сборка 5
- Устройство 5
- Эксплуатация 5
- Russkij 6
- Извлечение собранной пыли и обслуживание 6
- Использование щелевой насадки и щетки для пыли 6
- Руководство по устранению неисправностей 6
- Технические характеристики 6
- Хранение 6
- Montaż 7
- Opróżnianie kurzu i konserwacja 7
- Polski 7
- Użytkowanie 7
- Wskazówki bezpieczeństwa 7
- Wskazówki użytkowania ostrzeżenie 7
- Własności 7
- Bezbednosna uputstva 8
- Dane techniczne 8
- Polski 8
- Przechowywanie 8
- Przewodnik wyszukiwania błędów 8
- Scg cro b i h 8
- Upustvo za rukovanje upozorenje 8
- Użycie końcówki do szczelin i szczotki pyłu 8
- Kako rukovati 9
- Kako sastaviti 9
- Karakteristike 9
- Pražnjenje prašine i održavanje 9
- Scg cro b i h 9
- Skladištenje 9
- Tehničke specifikacije 9
- Upotreba dodatka za uglove i četke za prašinu 9
- Uputstvo za rešavanje problema 9
- Atbrīvošanās no putekļiem un apkope 10
- Darbināšana 10
- Drošības norādījumi 10
- Ierīces daļas 10
- Latvian 10
- Lietošanas norādījumi brīdinājums 10
- Salikšana 10
- Latvian 11
- Lietuviu k 11
- Naudojimo instrukcijos įspėjimas 11
- Plakanā uzgaļa un putekļu birstes lietošana 11
- Problēmu novēršanas ceļvedis 11
- Saugos instrukcijos 11
- Tehniskās specifikācijas 11
- Uzglabāšana 11
- Dulkių iškratymas ir siurblio priežiūra 12
- Kaip naudoti 12
- Kaip surinkti 12
- Laikymas 12
- Lietuviu k 12
- Plyšių antgalio ir dulkių šepečio naudojimas 12
- Techninės specifikacijos 12
- Trikčių šalinimo vadovas 12
- Ypatybė 12
- Asamblare 13
- Dotări 13
- Funcţionarea 13
- Instrucţiuni de funcţionare avertisment 13
- Instrucţiuni de siguranţă 13
- Romaneste 13
- Date tehnice 14
- Depozitare 14
- Ghid pentru rezolvarea problemelor 14
- Golirea prafului şi întreţinerea 14
- Romaneste 14
- Utilizarea periei pentru praf şi accesoriului pentru spaţii înguste 14
- Бъλгарски 14
- Инструкции за безопасност 14
- Работни инструкции предупреждение 14
- Бъλгарски 15
- Използване на инструмента за процепи и четката за прах 15
- Изхвърляне на прах и поддръжка 15
- Как се използва 15
- Как се сглобява 15
- Съхранение 15
- Характеристики 15
- Інструкції з використання застереження 16
- Бъλгарски 16
- Міри безпеки 16
- Напътствия за отстраняване на неизправности 16
- Технически спецификации 16
- Українська 16
- Будова машини 17
- Застосування насадки для прибирання у важкодоступних місцях та щітки для пилу 17
- Зберігання 17
- Збирання 17
- Очищення пилозбірника та обслуговування пилососу 17
- Робота 17
- Українська 17
- Español 18
- Instrucciones de funcionamiento advertencia 18
- Instrucciones de seguridad 18
- Пошук та усунення нестправностей 18
- Технічні характеристики 18
- Українська 18
- Almacenamiento 19
- Características 19
- Cómo ponerlo en funcionamiento 19
- Español 19
- Montaje 19
- Uso de la herramienta para rendijas y del cepillo del polvo 19
- Vaciado de polvo y mantenimiento 19
- Consignes de sécurité 20
- Español 20
- Especificación técnica 20
- Français 20
- Guide d utilisation avertissement 20
- Guía de problemas y soluciones 20
- Caractéristiques 21
- Français 21
- Mode d assemblage 21
- Mode d emploi 21
- Stockage 21
- Utilisation du suceur plat et de poussiere 21
- Vidage de entretien 21
- Attenzione 22
- Français 22
- Guide de dépannage 22
- Istruzioni per il funzionamento 22
- Istruzioni per la sicurezza 22
- Italiano 22
- Specifications techniques 22
- Caratteristiche 23
- Come funziona 23
- Conservazione 23
- Italiano 23
- Montaggio 23
- Svuotare la polvere e operazioni di manutenzione 23
- Uso della bocchetta a lancia e della spazzola per la polvere 23
- Italiano 24
- ةملاسلا تاميلعت 24
- ةيبرعلا ةغللا 24
- ريذتح 24
- ليغشتلا تاميلعت 24
- ةنايصلاو ةبرتلأا غيرفت 25
- ةيبرعلا ةغللا 25
- تامسلا 25
- عيمجتلا ةيفيك 25
- ليغشتلا ةيفيك 25
- نيزختلا 25
- اهحلاصإو لاطعلأا عبتت ليلد 26
- ةبرتلأا ةاشرفو قوقشلا فيظنت ةادأ مادختسا 26
- ةيبرعلا ةغللا 26
- ةينقتلا تافصاولما 26
Похожие устройства
- Galaxy GL6122 гл6122кор Инструкция по эксплуатации
- First FA-5482 Инструкция по эксплуатации
- Galaxy GL6116 гл6116 Руководство по эксплуатации
- Galaxy GL4325 White Инструкция по эксплуатации
- Galaxy GL6121 гл6121син Руководство по эксплуатации
- First FA-5500-2 Инструкция по эксплуатации
- Galaxy GL6102 гл6102 Руководство по эксплуатации
- Gemlux Platinum GL-MW90N25 Инструкция по эксплуатации
- Galaxy GL4350 White Инструкция по эксплуатации
- Galaxy GL4330 Black Инструкция по эксплуатации
- Era СНК-1500-М Черный Инструкция по эксплуатации
- Siemens SN678D55TR Инструкция по эксплуатации
- Candy CSS4 1072D1/2-07 Инструкция по эксплуатации
- Proffi PH8755 Инструкция по эксплуатации
- Ballu Smart Pro BPAC-15 CE Белый Инструкция по эксплуатации
- Royal Clima Mobile Elettronico RM-M26CN-E Белый; Черный Инструкция по эксплуатации
- Ballu BSQ-36H N1 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux Art Style EACM-10 HR/N3 Белый; Серый Инструкция по эксплуатации
- Royal Clima Race Shadow RM - RS35CN-E Черный Инструкция по эксплуатации
- Aeronik AP-09C Серый Руководство пользователя