Bosch GCL 2-15 G Руководство пользователя онлайн
Превью страниц
Страница 1 /
311

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 4HE (2018.08) T / 311
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi Alkuperäiset ohjeet
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
tr Orijinal işletme talimatı
pl Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
ru Оригинальное руководство по
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
kk Пайдалану нұсқаулығының
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv Instrukcijas oriģinālvalodā
lt Originali instrukcija
ja オリジナル取扱説明書
zh 正本使用说明书
zh 原始使用說明書
ko 사용 설명서 원본
th หนังสือคู่มือการใช้งานฉบับ
ต้นแบบ
id Petunjuk-Petunjuk untuk Penggun-
aan Orisinal
vi Bản gốc hướng dẫn sử dụng
ar
fa
1 609 92A 4HE
GCL Professional
2-15 | 2-15 G
Содержание
- Gcl professional p.1
- 15 2 15 g p.1
- Titelseite p.1
- English page 16 p.2
- Gcl 2 15 p.3
- Vorsicht wenn andere als die hier angegebenen be dienungs oder justiereinrichtungen benutzt oder an dere verfahrensweisen ausgeführt werden kann dies zu gefährlicher strahlungsexposition führen p.8
- Sicherheitshinweise p.8
- Produkt und leistungsbeschreibung p.8
- Ist der text des warnschildes nicht in ihrer landes sprache dann überkleben sie ihn vor der ersten inbe triebnahme mit dem mitgelieferten aufkleber in ihrer landessprache p.8
- Gcl 2 15 g p.8
- Deutsch p.8
- Das messwerkzeug wird mit einem warnschild ausge liefert in der darstellung des messwerkzeugs auf der grafikseite gekennzeichnet p.8
- Bestimmungsgemäßer gebrauch p.8
- Abgebildete komponenten p.8
- Technische daten p.9
- Gewicht entsprechend epta procedure 01 2014 p.9
- Ein ausschalten p.10
- Betrieb p.10
- Batterien einsetzen wechseln p.10
- Arbeiten mit der drehhalterung rm1 siehe bilder a1 a3 p.10
- Montage p.10
- Inbetriebnahme p.10
- Betriebsart einstellen p.11
- Arbeiten mit nivellierautomatik p.11
- Abschaltautomatik zeitweise deaktivieren p.11
- Abschaltautomatik p.11
- Nivellierautomatik p.12
- Höhengenauigkeit der waagerechten linie überprüfen p.12
- Genauigkeitsüberprüfung des messwerkzeugs p.12
- Genauigkeitseinflüsse p.12
- Arbeiten ohne nivellierautomatik siehe bild f1 p.12
- Arbeiten ohne nivellierautomatik p.12
- Arbeiten mit nivellierautomatik siehe bilder b1 e1 p.12
- Nivelliergenauigkeit der waagerechten linie überprüfen p.13
- 0 m 5 0 m p.13
- 5 m 2 5 m p.14
- Nivelliergenauigkeit der senkrechten linie überprüfen p.14
- Lotgenauigkeit überprüfen p.14
- Wartung und service p.15
- Wartung und reinigung p.15
- Laser sichtbrille zubehör p.15
- Kundendienst und anwendungsberatung p.15
- Befestigen mit der universellen halterung zubehör siehe bild g p.15
- Arbeitshinweise p.15
- Arbeitsbeispiele siehe bilder b2 f2 g und h p.15
- Arbeiten mit der laser zieltafel siehe bild g p.15
- Arbeiten mit dem stativ zubehör p.15
- Nur für eu länder p.16
- Intended use p.16
- Gcl 2 15 g p.16
- Entsorgung p.16
- English p.16
- Safety instructions p.16
- Product features p.16
- Product description and specifications p.16
- Technical data p.17
- Pollution degree according iec 61010 1 p.17
- Working with the rm1 rotating mount see figures a1 a3 p.18
- Switching on off p.18
- Start up p.18
- Operation p.18
- Inserting changing the batteries p.18
- Fitting p.18
- Working without automatic levelling p.19
- Working with automatic levelling p.19
- Temporarily deactivating automatic shut off p.19
- Setting the operating mode p.19
- Automatic shut off p.19
- Working without automatic levelling see figure f1 p.20
- Working with automatic levelling see figures b1 e1 p.20
- Influences on accuracy p.20
- Checking the height accuracy of the horizontal line p.20
- Automatic levelling p.20
- Accuracy check of the measuring tool p.20
- Checking the level accuracy of the horizontal line p.21
- 0 m 5 0 m p.21
- Checking the level accuracy of the vertical line p.22
- Checking plumb accuracy p.22
- 5 m 2 5 m p.22
- Maintenance and servicing p.23
- Maintenance and cleaning p.23
- Laser viewing glasses accessory p.23
- Example applications see figures b2 f2 g and h p.23
- After sales service and advice on using products p.23
- Working with the tripod accessory p.23
- Working with the laser target plate see figure g p.23
- Securing with the universal holder accessory see figure g p.23
- Practical advice p.23
- Only for eu countries p.24
- Gcl 2 15 g p.24
- Français p.24
- Disposal p.24
- Consignes de sécurité p.24
- Éléments constitutifs p.25
- Utilisation conforme p.25
- Description des prestations et du produit p.25
- Caractéristiques techniques p.25
- 20 c 70 c 20 c 70 c p.25
- Montage p.26
- Mise en place remplacement des piles p.26
- Utilisation du support pivotant rm1 voir figures a1 a3 p.26
- Utilisation avec nivellement automatique p.27
- Utilisation p.27
- Sélection d un mode de fonctionnement p.27
- Mise en marche arrêt pour mettre en marche l appareil de mesure placez l inter rupteur marche arrêt 8 dans la position on pour uti lisation sans nivellement automatique ou dans la position on pour utilisation avec nivellement automatique immédiatement après sa mise en marche l appareil de mesure projette des faisceaux laser à travers les orifices de sortie 1 p.27
- Mise en marche arrêt p.27
- Mise en marche p.27
- Fonction d arrêt automatique p.27
- Désactivation provisoire de la fonction d arrêt automatique p.27
- Utilisation sans nivellement automatique p.28
- Utilisation avec nivellement automatique voir figures b1 e1 p.28
- Nivellement automatique p.28
- Utilisation sans nivellement automatique voir figure f1 p.29
- Facteurs influant sur la précision p.29
- Contrôle de précision de l appareil de mesure p.29
- Contrôle de la précision de hauteur de la ligne horizontale p.29
- Contrôle de la précision de nivellement de la ligne verticale p.30
- Contrôle de la précision de nivellement de la ligne horizontale p.30
- 5 m 2 5 m p.30
- 0 m 5 0 m p.30
- Utilisation de la cible laser voir figure g p.31
- Travail avec le trépied accessoire p.31
- Lunettes de vision du faisceau laser accessoire p.31
- Instructions d utilisation p.31
- Fixation avec le support universel accessoire voir figure g p.31
- Exemples d utilisation voir figures b2 f2 g et h p.31
- Contrôle de la précision d aplomb p.31
- Nettoyage et entretien p.32
- Indicaciones de seguridad p.32
- Gcl 2 15 g p.32
- Español p.32
- Entretien et service après vente p.32
- Élimination des déchets p.32
- Seulement pour les pays de l ue p.32
- Service après vente et conseil utilisateurs p.32
- Utilización reglamentaria p.33
- Descripción del producto y servicio p.33
- Datos técnicos p.33
- Componentes principales p.33
- Montaje p.34
- Colocar cambiar las pilas p.34
- Trabajos con el soporte giratorio rm1 ver figuras a1 a3 p.35
- Sistema automático de desconexión p.35
- Puesta en marcha p.35
- Operación p.35
- Desactivar temporalmente la desconexión automática p.35
- Conexión desconexión p.35
- Ajuste del modo de operación p.35
- Operación sin nivelación automática p.36
- Operación con nivelación automática ver figuras b1 e1 p.36
- Operación con nivelación automática p.36
- Nivelación automática p.36
- Verificación de precisión del aparato de medición p.37
- Operación sin nivelación automática ver figura f1 p.37
- Factores que afectan a la precisión p.37
- Comprobación de la exactitud de la altura de la línea horizontal p.37
- Comprobación de la exactitud de nivelación de la línea vertical p.38
- Comprobación de la exactitud de nivelación de la línea horizontal p.38
- 0 m 5 0 m p.38
- Verificar la exactitud de la plomada p.39
- Trabajos con el trípode accesorio p.39
- Instrucciones para la operación p.39
- 5 m 2 5 m p.39
- Aplicación de la tablilla reflectante ver figura g p.40
- Servicio técnico y atención al cliente p.40
- Mantenimiento y servicio p.40
- Mantenimiento y limpieza p.40
- Gafas para láser accesorio p.40
- Fijación con el soporte universal accesorio ver figura g p.40
- Ejemplos para el trabajo ver figuras b2 f2 g y h p.40
- Utilização adequada p.41
- Sólo para los países de la ue p.41
- Português p.41
- Instruções de segurança p.41
- Gcl 2 15 g p.41
- Eliminación p.41
- Descrição do produto e do serviço p.41
- Componentes ilustrados p.41
- Dados técnicos p.42
- Colocar trocar pilhas p.43
- Trabalhar com o suporte rotativo rm1 ver figuras a1 a3 p.43
- Montagem p.43
- Funcionamento p.43
- Colocação em funcionamento p.43
- Trabalhar com o nivelamento automático p.44
- Ligar desligar p.44
- Dispositivo de desligamento automático p.44
- Desativar o dispositivo de desligamento automático temporariamente p.44
- Ajustar o modo de operação p.44
- Trabalhos sem nivelamento automático ver figura f1 p.45
- Trabalhos sem nivelamento automático p.45
- Trabalhar com o nivelamento automático ver figuras b1 e1 p.45
- Nivelamento automático p.45
- Influências sobre a precisão p.45
- Controlo de exatidão do instrumento de medição p.45
- Verificar a precisão de nivelamento da linha horizontal p.46
- Verificar exatidão da altura da linha horizontal p.46
- Verificar a precisão de nivelamento da linha vertical p.47
- Verificar a exatidão prumo p.47
- 5 m 2 5 m p.47
- 0 m 5 0 m p.47
- Óculos de visualização de raio laser acessórios p.48
- Trabalhar com um tripé acessório p.48
- Trabalhar com a placa alvo de laser ver figura g p.48
- Serviço pós venda e aconselhamento p.48
- Manutenção e limpeza p.48
- Manutenção e assistência técnica p.48
- Instruções de trabalho p.48
- Fixar com um suporte universal acessório ver figura g p.48
- Exemplos de trabalho ver figuras b2 f2 g e h p.48
- Avvertenze di sicurezza p.49
- Apenas para países da ue p.49
- Italiano p.49
- Gcl 2 15 g p.49
- Eliminação p.49
- Utilizzo conforme p.50
- Descrizione del prodotto e dei servizi forniti p.50
- Dati tecnici p.50
- Componenti illustrati p.50
- Utilizzo del supporto ruotabile rm1 vedi figg a1 a3 p.51
- Montaggio p.51
- Introduzione sostituzione delle pile p.51
- Utilizzo p.52
- Spegnimento automatico p.52
- Messa in funzione p.52
- Impostazione della modalità p.52
- Disattivazione temporanea dello spegnimento automatico p.52
- Accensione spegnimento p.52
- Utilizzo del livellamento automatico p.52
- Utilizzo del livellamento automatico vedi figg b1 e1 p.53
- Livellamento automatico p.53
- Impiego senza livellamento automatico p.53
- Verifica della precisione in altezza della linea orizzontale p.54
- Verifica della precisione dello strumento di misura p.54
- Impiego senza livellamento automatico vedi fig f1 p.54
- Fattori che influiscono sulla precisione p.54
- Verifica della precisione di livellamento della linea verticale p.55
- Verifica della precisione di livellamento della linea orizzontale p.55
- 5 m 2 5 m p.55
- 0 m 5 0 m p.55
- Occhiali per raggio laser accessorio p.56
- Indicazioni operative p.56
- Fissaggio con il supporto universale accessorio vedere fig g p.56
- Esempi di utilizzo vedi figg b2 f2 g e h p.56
- Verifica della precisione del punto a piombo p.56
- Utilizzo del treppiede accessorio p.56
- Utilizzo del pannello di mira per laser vedi fig g p.56
- Veiligheidsaanwijzingen p.57
- Solo per i paesi ue p.57
- Smaltimento p.57
- Servizio di assistenza e consulenza tecnica p.57
- Nederlands p.57
- Manutenzione ed assistenza p.57
- Manutenzione ed assi stenza p.57
- Manutenzione e pulizia p.57
- Gcl 2 15 g p.57
- Technische gegevens p.58
- Beschrijving van product en werking p.58
- Beoogd gebruik p.58
- Afgebeelde componenten p.58
- Werken met de draaihouder rm1 zie afbeeldingen a1 a3 p.59
- Montage p.59
- Batterijen plaatsen verwisselen p.59
- Werken met automatische nivellering p.60
- Modus instellen p.60
- Ingebruikname p.60
- In uitschakelen p.60
- Gebruik p.60
- Automatische uitschakeling tijdelijk deactiveren p.60
- Automatische uitschakeling p.60
- Werken zonder automatische nivellering p.61
- Werken met automatische nivellering zie afbeeldingen b1 e1 p.61
- Automatische nivellering p.61
- Nauwkeurigheidsinvloeden p.62
- Mauwkeurigheidscontrole van het meetgereedschap p.62
- Hoogtenauwkeurigheid van de horizontale lijn controleren p.62
- Werken zonder automatische nivellering zie afbeelding f1 p.62
- Nivelleernauwkeurigheid van de horizontale lijn controleren p.62
- Nivelleernauwkeurigheid van de verticale lijn controleren p.63
- 5 m 2 5 m p.63
- 0 m 5 0 m p.63
- Werken met het statief accessoire p.64
- Werken met het laserrichtbord zie afbeelding g p.64
- Loodnauwkeurigheid controleren p.64
- Laserbril accessoire p.64
- Gebruiksvoorbeelden zie afbeeldingen b2 f2 g en h p.64
- Bevestigen met de universele houder accessoire zie afbeelding g p.64
- Aanwijzingen voor werkzaamheden p.64
- Klantenservice en gebruiksadvies p.65
- Gcl 2 15 g p.65
- Alleen voor landen van de eu p.65
- Afvalverwijdering p.65
- Sikkerhedsinstrukser p.65
- Onderhoud en service p.65
- Onderhoud en reiniging p.65
- Tekniske data p.66
- Produkt og ydelsesbeskrivelse p.66
- Illustrerede komponenter p.66
- Beregnet anvendelse p.66
- Montering p.67
- Isætning skift af batterier p.67
- Ibrugtagning p.67
- Arbejde med drejeholder rm1 se billeder a1 a3 p.67
- Tænd sluk p.68
- Midlertidig deaktivering af frakoblingsautomatik p.68
- Indstilling af driftstype p.68
- Automatisk slukning p.68
- Arbejde med nivelleringsautomatik p.68
- Nøjagtighedskontrol af måleværktøjet p.69
- Nivelleringsautomatik p.69
- Kontrol af højdenøjagtighed for den vandrette linje p.69
- Indvirkninger på nøjagtigheden p.69
- Arbejde uden nivelleringsautomatik se billede f1 p.69
- Arbejde uden nivelleringsautomatik p.69
- Arbejde med nivelleringsautomatik se billeder b1 e1 p.69
- Kontrol af nivelleringsnøjagtighed for den vandrette linje p.70
- 0 m 5 0 m p.70
- Kontrollér loddepræcisionen p.71
- Kontrol af nivelleringsnøjagtighed for den lodrette linje p.71
- 5 m 2 5 m p.71
- Arbejdsvejledning p.72
- Arbejdseksempler se billeder b2 f2 g og h p.72
- Arbejde med stativ tilbehør p.72
- Arbejde med laser måltavlen se billede g p.72
- Vedligeholdelse og service p.72
- Vedligeholdelse og rengøring p.72
- Säkerhetsanvisningar p.72
- Svensk p.72
- Laserbriller tilbehør p.72
- Kundeservice og anvendelsesrådgivning p.72
- Gælder kun i eu lande p.72
- Gcl 2 15 g p.72
- Fastgør med universalholderen tilbehør se billede g p.72
- Bortskaffelse p.72
- Ändamålsenlig användning p.73
- Tekniska data p.73
- Produkt och prestandabeskrivning p.73
- Illustrerade komponenter p.73
- Med hjälp av vridplattformen 13 kan du vrida mätinstrumentet i 360 runt en central alltid synlig p.74
- Arbeta med vridplattformen rm 1 se bilder a1 a3 p.74
- Sätta in byta batterier p.74
- Montering p.74
- Ställa in driftstyp p.75
- In och urkoppling p.75
- Driftstart p.75
- Avstängningsautomatik p.75
- Avaktivera avstängningsautomatiken under tidsperioder p.75
- Arbete med nivelleringsautomatik p.75
- Nivelleringsautomatik p.76
- Arbete med nivelleringsautomatik se bilder b1 e1 p.76
- Arbeta utan nivelleringsautomatik se bild f1 p.76
- Arbeta utan nivelleringsautomatik p.76
- Precisionspåverkan p.77
- Precisionskontroll av mätinstrumentet p.77
- Kontrollera nivelleringsprecisionen hos den vågräta linjen p.77
- Kontrollera höjdprecisionen hos den vågräta linjen p.77
- Kontrollera nivelleringsprecisionen hos den lodräta linjen p.78
- Kontrollera lodprecision p.78
- 5 m 2 5 m p.78
- 0 m 5 0 m p.78
- Underhåll och service p.79
- Underhåll och rengöring p.79
- Laser glasögon tillbehör p.79
- Kundtjänst och applikationsrådgivning p.79
- Fäste med universalhållaren tillbehör se bild g p.79
- Arbetsexempel se bild b2 f2 g och h p.79
- Arbetsanvisningar p.79
- Arbeta med stativet tillbehör p.79
- Arbeta med laser måltavla se bild g p.79
- Forskriftsmessig bruk p.80
- Endast för eu länder p.80
- Avfallshantering p.80
- Sikkerhetsanvisninger p.80
- Produktbeskrivelse og ytelsesspesifikasjoner p.80
- Illustrerte komponenter p.80
- Gcl 2 15 g p.80
- Tekniske data p.81
- Utkoblingsautomatikk p.82
- Sette inn bytte batterier p.82
- Montering p.82
- Inn utkobling p.82
- Igangsetting p.82
- Deaktivere utkoblingsautomatikken midlertidig p.82
- Bruke dreiebraketten rm1 se bilde a1 a3 p.82
- Stille inn driftsmåte p.83
- Arbeid uten automatisk nivellering p.83
- Arbeid med automatisk nivellering p.83
- Arbeid med automatisk nivellering se bilde b1 e1 p.84
- Kontrollere måleverktøyets nøyaktighet p.84
- Kontrollere høydenøyaktigheten til den vannrette linjen p.84
- Faktorer som påvirker nøyaktigheten p.84
- Automatisk nivellering p.84
- Arbeid uten automatisk nivellering se bilde f1 p.84
- Kontrollere nivelleringsnøyaktigheten til den vannrette linjen p.85
- Kontrollere nivelleringsnøyaktigheten til den loddrette linjen p.85
- 5 m 2 5 m p.85
- 0 m 5 0 m p.85
- Lasersiktebrille tilbehør p.86
- Kontrollere loddnøyaktigheten p.86
- Feste med universalholderen tilbehør se bilde g p.86
- Arbeidshenvisninger p.86
- Arbeide med stativet tilbehør p.86
- Arbeide med lasermåltavlen se bilde g p.86
- Arbeidseksempler se bilde b2 f2 g og h p.87
- Vedlikehold og rengjøring p.87
- Turvallisuusohjeet p.87
- Service og vedlikehold p.87
- Kundeservice og kundeveiledning p.87
- Kassering p.87
- Gcl 2 15 g p.87
- Bare for land i eu p.87
- Tuotteen ja ominaisuuksien kuvaus p.88
- Tekniset tiedot p.88
- Määräystenmukainen käyttö p.88
- Kuvatut osat p.88
- Työskentely kääntöpidikkeen rm1 kanssa katso kuvat a1 a3 p.89
- Paristojen asennus vaihto p.89
- Käyttöönotto p.89
- Käyttö p.89
- Asennus p.89
- Työskentely automaattisen tasauksen kanssa p.90
- Toiminnan katkaisuautomatiikka p.90
- Käyttötavan valinta p.90
- Käynnistys ja pysäytys p.90
- Katkaisuautomatiikan tilapäinen pois päältä kytkentä p.90
- Vaakasuoran linjan korkeustarkkuuden tarkistus p.91
- Työskentely ilman automaattista tasausta katso kuva f1 p.91
- Työskentely ilman automaattista tasausta p.91
- Työskentely automaattisen tasauksen kanssa katso kuvat b1 e1 p.91
- Tasausautomatiikka p.91
- Tarkkuuteen vaikuttavat seikat p.91
- Mittaustyökalun tarkkuuden tarkistus p.91
- Vaakasuoran linjan tasaustarkkuuden tarkistus p.92
- 0 m 5 0 m p.92
- Luotisuoruuden tarkastus p.93
- 5 m 2 5 m p.93
- Pystysuoran linjan tasaustarkkuuden tarkistus p.93
- Υποδείξεις ασφαλείας p.94
- Ελληνικά p.94
- Työskentelyohjeita p.94
- Työskentely lasertähtäintaulun kanssa katso kuva g p.94
- Työskentely jalustan lisätarvike kanssa p.94
- Työesimerkkejä katso kuvat b2 f2 g ja h p.94
- Lasertarkkailulasit lisätarvike p.94
- Koskee vain eu maita p.94
- Kiinnitys yleispidikkeellä lisätarvike katso kuva g p.94
- Hävitys p.94
- Huolto ja puhdistus p.94
- Hoito ja huolto p.94
- Gcl 2 15 g p.94
- Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta p.94
- Απεικονιζόμενα στοιχεία p.95
- Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό p.95
- Περιγραφή προϊόντος και ισχύος p.95
- Τεχνικά στοιχεία p.96
- Τοποθέτηση αλλαγή μπαταριών p.97
- Συναρμολόγηση p.97
- Λειτουργία p.97
- Θέση σε λειτουργία p.97
- Εργασία με το περιστρεφόμενo στήριγμα rm1 βλέπε εικόνες a1 a3 p.97
- Ενεργοποίηση απενεργοποίηση p.97
- Ρύθμιση του τρόπου λειτουργίας p.98
- Προσωρινή απενεργοποίηση της αυτόματης απενεργοποίησης p.98
- Εργασία με την αυτόματη χωροστάθμηση p.98
- Αυτόματη απενεργοποίηση p.98
- Επιδράσεις στην ακρίβεια p.99
- Αυτόματη χωροστάθμηση p.99
- Έλεγχος ακριβείας του οργάνου μέτρησης p.99
- Εργασία χωρίς αυτόματη χωροστάθμηση βλέπε εικόνα f1 p.99
- Εργασία χωρίς αυτόματη χωροστάθμηση p.99
- Εργασία με αυτόματη χωροστάθμηση βλέπε εικόνες b1 e1 p.99
- Έλεγχος της ακρίβειας χωροστάθμησης της οριζόντιας γραμμής p.100
- Έλεγχος της ακρίβειας του ύψους της οριζόντιας γραμμής p.100
- Έλεγχος της ακρίβειας χωροστάθμησης της κάθετης γραμμής p.101
- 5 m 2 5 m p.101
- 0 m 5 0 m p.101
- Συντήρηση και σέρβις p.102
- Συντήρηση και καθαρισμός p.102
- Στερέωση με το στήριγμα γενικής χρήσης εξάρτημα βλέπε εικόνα g p.102
- Παραδείγματα εργασίας βλέπε εικόνες b2 f2 g και h p.102
- Εργασία με τον τρίποδα εξάρτημα p.102
- Εργασία με τον πίνακα στόχου λέιζερ βλέπε εικόνα g p.102
- Γυαλιά λέιζερ αξεσουάρ p.102
- Έλεγχος της ακρίβειας κατακορύφου p.102
- Υποδείξεις εργασίας p.102
- Μόνο για χώρες της εε p.103
- Εξυπηρέτηση πελατών και συμβουλές εφαρμογής p.103
- Απόσυρση p.103
- Türkçe p.103
- Güvenlik talimatı p.103
- Gcl 2 15 g p.103
- Şekli gösterilen elemanlar p.104
- Ürün ve performans açıklaması p.104
- Usulüne uygun kullanım p.104
- Teknik veriler p.104
- Çalıştırma p.105
- Montaj p.105
- I şletim p.105
- Dönen platform rm1 ile çalışma bkz resimler a1 a3 p.105
- Akülerin takılması değiştirilmesi p.105
- Ölçme cihazını kapatmak için açma kapama şalterini 8 kapalı pozisyonuna itin off cihaz kapanınca pandül birimi kilitlenir p.106
- Otomatik kapanmanın zaman zaman devre dışı bırakılması p.106
- Otomatik kapanma p.106
- Nivelman otomatiği ile çalışma p.106
- I şletme türünün ayarlanması p.106
- Açma kapama p.106
- Ölçme cihazının hassaslık kontrolü p.107
- Nivelman otomatiği olmadan çalışma bkz resim f1 p.107
- Nivelman otomatiği olmadan çalışma p.107
- Nivelman otomatiği ile çalışma bkz resimler b1 e1 p.107
- Nivelman otomatiği p.107
- Hassaslık üzerine olan etkiler p.107
- Yatay ışın yükseklik hassasiyetinin kontrol edilmesi p.108
- Yatay ışın nivelman hassasiyetinin kontrol edilmesi p.108
- 5 m 2 5 m p.109
- 0 m 5 0 m p.109
- Hizalama hassaslığının kontrolü p.109
- Dikey ışın nivelman hassasiyetinin kontrol edilmesi p.109
- Çok amaçlı sabitleme aparatı ile aksesuar sabitleme bakınız resim g p.110
- Çalışırken dikkat edilecek hususlar p.110
- Çalışma örnekleri bkz resimler b2 f2 g ve h p.110
- Tripot ile çalışma aksesuar p.110
- Müşteri servisi ve uygulama danışmanlığı p.110
- Lazer hedef tahtası ile çalışma bkz resim g p.110
- Lazer gözlüğü aksesuar p.110
- Bakım ve temizlik p.110
- Bakım ve servis p.110
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa p.111
- Tasfiye p.111
- Sadece ab ülkeleri için p.111
- Polski p.111
- Gcl 2 15 g p.111
- Użycie zgodne z przeznaczeniem p.112
- Przedstawione graficznie komponenty p.112
- Opis urządzenia i jego zastosowania p.112
- Dane techniczne p.113
- Włączanie wyłączanie p.114
- Wkładanie wymiana baterii p.114
- Uruchamianie p.114
- Praca z użyciem uchwytu obrotowego rm1 zob rys a1 a3 p.114
- Montaż p.114
- Zastosowanie funkcji automatycznej niwelacji p.115
- Ustawianie trybu pracy p.115
- Okresowa dezaktywacja automatycznego wyłączania p.115
- Automatyczne wyłączanie p.115
- Praca bez funkcji automatycznej niwelacji p.116
- Funkcja automatycznej niwelacji p.116
- Dokładność wysokości poziomej linii laserowej p.116
- Wpływ na dokładność niwelacji p.116
- Sprawdzanie dokładności pomiarowej urządzenia pomiarowego p.116
- Praca z funkcją automatycznej niwelacji zob rys b1 e1 p.116
- Praca bez funkcji automatycznej niwelacji zob rys f1 p.116
- Dokładność niwelacyjna wysokości poziomej linii laserowej p.117
- Kontrola dokładności wyznaczania pionu p.118
- Dokładność niwelacyjna pionowej linii laserowej p.118
- 5 m 2 5 m p.118
- 0 m 5 0 m p.118
- Przykłady zastosowań zob rys b2 f2 g i h p.119
- Praca ze statywem osprzęt p.119
- Praca z laserową tablicą celowniczą zob rys g p.119
- Okulary do pracy z laserem osprzęt p.119
- Mocowanie za pomocą uniwersalnego uchwytu osprzęt zob rys g p.119
- Konserwacja i serwis p.119
- Konserwacja i czyszczenie p.119
- Wskazówki dotyczące pracy p.119
- Čeština p.120
- Utylizacja odpadów p.120
- Tylko dla krajów ue p.120
- Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania p.120
- Gcl 2 15 g p.120
- Bezpečnostní upozornění p.120
- Zobrazené součásti p.121
- Technické údaje p.121
- Použití v souladu s určeným účelem p.121
- Popis výrobku a výkonu p.121
- Vložení výměna baterií p.122
- Uvedení do provozu p.122
- Provoz p.122
- Pracujte s otočným držákem rm1 viz obrázky a1 a3 p.122
- Montáž p.122
- Zapnutí a vypnutí p.123
- Práce s automatickou nivelací p.123
- Nastavení druhu provozu p.123
- Dočasná deaktivace automatického vypnutí p.123
- Automatické vypnutí p.123
- Vlivy na přesnost p.124
- Práce s automatickou nivelací viz obrázky b1 e1 p.124
- Práce bez automatické nivelace viz obrázek f1 p.124
- Práce bez automatické nivelace p.124
- Kontrola výšky vodorovné čáry p.124
- Kontrola přesnosti měřicího přístroje p.124
- Automatická nivelace p.124
- Kontrola přesnosti nivelace vodorovné čáry p.125
- Kontrola přesnosti nivelace svislé čáry p.125
- 0 m 5 0 m p.125
- 5 m 2 5 m p.126
- Práce se stativem příslušenství p.126
- Pracovní pokyny p.126
- Kontrola přesnosti kolmice p.126
- Údržba a čištění p.127
- Údržba a servis p.127
- Zákaznická služba a poradenství ohledně použití p.127
- Upevnění pomocí univerzálního držáku příslušenství viz obrázek g p.127
- Slovenčina p.127
- Příklady práce viz obrázky b2 f2 g a h p.127
- Práce s cílovou tabulkou laseru viz obrázek g p.127
- Pouze pro země eu p.127
- Likvidace p.127
- Gcl 2 15 g p.127
- Brýle pro práci s laserem příslušenství p.127
- Bezpečnostné upozornenia p.127
- Opis výrobku a výkonu p.128
- Vyobrazené komponenty p.128
- Technické údaje p.128
- Používanie v súlade s určením p.128
- Zapínanie vypínanie p.130
- Vypínacia automatika ak sa približne 120 min nestlačí žiadne tlačidlo meracieho prístroja merací prístroj sa z dôvodu šetrenia batérií auto maticky vypne aby sa merací prístroj po automatickom vypnutí znova zapol môžete vypínač 8 buď najprv posunúť do polohy off a merací prístroj potom znova zapnúť alebo jedenkrát stlačíte tlačidlo druhu prevádzky lasera laserový bod 4 alebo tlačidlo druhu prevádzky laserová čiara 5 p.130
- Vypínacia automatika p.130
- Vkladanie výmena batérií p.130
- Uvedenie do prevádzky p.130
- Tento merací prístroj umožňuje používať viacero druhov pre vádzky medzi ktorými môžete kedykoľvek prepínať p.130
- Práca s otočným držiakom rm 1 pozri obrázky a1 a3 p.130
- Pri prekročení maximálnej prípustnej prevádzkovej teploty 50 c dôjde k vypnutiu z dôvodu ochrany laserovej diódy po vychladnutí je merací prístroj opäť pripravený na prevádzku a možno ho znova zapnúť p.130
- Prevádzka p.130
- Nastavenie pracovného režimu p.130
- Montáž p.130
- Dočasné deaktivovanie automatického vypínania na deaktivovanie automatického vypínania podržte na za pnutom meracom prístroji stlačené tlačidlo druhu prevádz ky laserová čiara 5 minimálne 3 s keď je automatické vy pnutie deaktivované laserové čiary na potvrdenie krátko za blikajú upozornenie keď prekročí prevádzková teplota 45 c au tomatické vypnutie sa už nedá deaktivovať keď chcete automatické vypínanie opäť uviesť do činnosti merací prístroj vypnite a znova ho zapnite p.130
- Dočasné deaktivovanie automatického vypínania p.130
- Práca s nivelačnou automatikou pozri obrázky b1 e1 p.131
- Práca s nivelačnou automatikou p.131
- Práca bez nivelačnej automatiky p.131
- Nivelačná automatika p.131
- Skúška presnosti meracieho prístroja p.132
- Skontrolujte výškovú presnosť vodorovnej čiary p.132
- Práce bez nivelačnej automatiky pozri obrázok f1 p.132
- Faktory ovplyvňujúce presnosť p.132
- Skontrolujte presnosť nivelácie vodorovnej čiary p.133
- Kontrola presnosti nivelácie zvislej čiary p.133
- 5 m 2 5 m p.133
- 0 m 5 0 m p.133
- Práca s cieľovou tabuľkou lasera pozri obrázok g p.134
- Pracovné pokyny p.134
- Okuliare na zviditeľnenie laserového lúča príslušenstvo p.134
- Kontrola presnosti zvislice p.134
- Upevnenie s univerzálnym držiakom príslušenstvo pozri obrázok g p.134
- Príklady práce pozri obrázky b2 f2 g a h p.134
- Práca so statívom príslušenstvo p.134
- Údržba a čistenie p.135
- Údržba a servis p.135
- Zákaznícka služba a poradenstvo ohľadom použitia p.135
- Magyar p.135
- Likvidácia p.135
- Len pre krajiny eú p.135
- Gcl 2 15 g p.135
- Biztonsági tájékoztató p.135
- Rendeltetésszerű használat p.136
- Műszaki adatok p.136
- Az ábrázolásra kerülő komponensek p.136
- A termék és a teljesítmény leírása p.136
- Az elemek behelyezése kicserélése p.137
- Összeszerelés p.137
- Munkavégzés az rm 1 forgatható tartóval lásd a a1 a3 ábrát p.137
- Üzemeltetés p.138
- Üzembe helyezés p.138
- Munkavégzés szintező automatikával p.138
- Kikapcsoló automatika p.138
- Be és kikapcsolás p.138
- Az üzemmód beállítása p.138
- A kikapcsoló automatika ideiglenes deaktiválása p.138
- Szintező automatika p.139
- Munkavégzés szintező automatika nélkül p.139
- Munkavégzés szintezési automatikával lásd a b1 e1 ábrát p.139
- Szintezési automatika nélkül végzett munka lásd a f1 ábrát p.140
- A vízszintes vonal magassági pontosságának ellenőrzése p.140
- A pontosságot befolyásoló hatások p.140
- A mérőműszer pontosságának ellenőrzése p.140
- A vízszintes vonal szintezési pontosságának ellenőrzése p.141
- A függőleges vonal szintezési pontosságának ellenőrzése p.141
- 5 m 2 5 m p.141
- 0 m 5 0 m p.141
- Rögzítés az univerzális tartóval tartozék lásd a g ábrát p.142
- Munkavégzési tanácsok p.142
- Munkavégzési példák lásd a b2 f2 g és h ábrát p.142
- Munkavégzés műszerállvánnyal tartozék p.142
- Munkavégzés a lézer céltáblával lásd a g ábrát p.142
- Lézerpont kereső szemüveg tartozék p.142
- Karbantartás és tisztítás p.142
- Karbantartás és szerviz p.142
- Függőleges pontosság ellenőrzése p.142
- Csak az eu tagországok számára p.143
- Hulladékkezelés p.143
- Gcl 2 15 g p.143
- Русский p.143
- Vevőszolgálat és alkalmazási tanácsadás p.143
- Toлько для стран евразийского экономического союза таможенного союза p.143
- Указания по технике безопасности p.144
- Применение по назначению p.144
- Описание продукта и услуг p.144
- Изображенные составные части p.144
- Технические данные p.145
- Сборка p.146
- Работа с поворотным креплением rm1 см рис a1 a3 p.146
- Работа с инструментом p.146
- Вставка замена батареек p.146
- Включение электроинструмента p.146
- Включение выключение p.146
- Временная деактивация автоматического отключения p.147
- Автоматическое отключение p.147
- Установка режима работы p.147
- Работа с автоматическим нивелированием p.147
- Факторы влияющие на точность p.148
- Работа с автоматическим нивелированием см рис b1 e1 p.148
- Работа без автоматического нивелирования см рис f1 p.148
- Работа без автоматического нивелирования p.148
- Контроль точности измерительного инструмента p.148
- Автоматическое нивелирование p.148
- Проверка точности нивелирования горизонтальной линии p.149
- Проверка точности горизонтальной линии по высоте p.149
- Проверка точности нивелирования вертикальной линии p.150
- 5 m 2 5 m p.150
- 0 m 5 0 m p.150
- Проверка точности отвеса p.151
- Примеры возможных видов работы см рис b2 f2 g и h p.151
- Очки для работы с лазерным инструментом принадлежность p.151
- Фиксация с помощью универсального крепления принадлежность см рис g p.151
- Указания по применению p.151
- Работы с визирной маркой см рис g p.151
- Работа со штативом принадлежность p.151
- Утилизация p.152
- Только для стран членов ес p.152
- Техобслуживание и сервис p.152
- Техобслуживание и очистка p.152
- Сервис и консультирование по вопросам применения p.152
- Українська p.153
- Призначення приладу p.153
- Опис продукту і послуг p.153
- Зображені компоненти p.153
- Вказівки з техніки безпеки p.153
- Gcl 2 15 g p.153
- Технічні дані p.154
- Робота з поворотним кріпленням rm1 див мал a1 a3 p.155
- Робота p.155
- Початок роботи p.155
- Монтаж p.155
- Вставлення заміна батарейок p.155
- Вмикання вимикання p.155
- Тимчасова деактивація автоматичного вимикання p.156
- Робота у режимі автоматичного нівелювання p.156
- Встановлення режиму роботи p.156
- Автоматичне вимикання p.156
- Фактори що впливають на точність p.157
- Робота у режимі автоматичного нівелювання див мал b1 e1 p.157
- Робота без автоматичного нівелювання див мал f1 p.157
- Робота без автоматичного нівелювання p.157
- Перевірка точності вимірювального інструмента p.157
- Автоматичне нівелювання p.157
- Перевірка точності нівелювання горизонтальної лінії p.158
- Перевірка точності горизонтальної лінії по висоті p.158
- Перевірка точності нівелювання вертикальної лінії p.159
- 5 m 2 5 m p.159
- 0 m 5 0 m p.159
- Фіксація за допомогою універсального кріплення приладдя див мал g p.160
- Роботи з візирною маркою див мал g p.160
- Робота зі штативом приладдя p.160
- Приклади роботи див мал b2 f2 g і h p.160
- Перевірка точності виска p.160
- Окуляри для роботи з лазером приладдя p.160
- Вказівки щодо роботи p.160
- Сервіс і консультації з питань застосування p.161
- Лише для країн єс p.161
- Еуразия экономикалық одағына кеден одағына мүше мемлекеттер аумағында қолданылады p.161
- Gcl 2 15 g p.161
- Қазақ p.161
- Утилізація p.161
- Технічне обслуговування і сервіс p.161
- Технічне обслуговування і очищення p.161
- Өнім және қуат сипаттамасы p.162
- Қауіпсіздік нұсқаулары p.162
- Тағайындалу бойынша қолдану p.162
- Бейнеленген құрамды бөлшектер p.162
- Техникалық мәліметтер p.163
- Өшіру автоматикасы p.164
- Қосу өшіру p.164
- Пайдалануға ендіру p.164
- Пайдалану p.164
- Жинау p.164
- Батареяларды салу алмастыру p.164
- Rm1 бұрама ұстағышымен жұмыс істеу мына суреттерді қараңыз a1 a3 p.164
- Өшу автоматикасын уақытша өшіру p.165
- Пайдалану түрін орнату p.165
- Нивелирлеу автоматикасымен жұмыс істеу p.165
- Өлшеу құралының дәлдігін тексеру p.166
- Нивелирлеу автоматикасынсыз жұмыс істеу мына суретті қараңыз f1 p.166
- Нивелирлеу автоматикасынсыз жұмыс істеу p.166
- Нивелирлеу автоматикасымен жұмыс істеу мына суреттерді қараңыз b1 e1 p.166
- Нивелирлеу автоматикасы p.166
- Көлденең сызықтың биіктік дәлдігін тексеру p.166
- Дәлдік әсерлері p.166
- Көлденең сызықтың нивелирлеу дәлдігін тексеру p.167
- 0 m 5 0 m p.167
- Тік сызықтың нивелирлеу дәлдігін тексеріңіз p.168
- Негізгі нүкте дәлдігін тексеру p.168
- 5 m 2 5 m p.168
- Жұмыс мысалдары мына суреттерді қараңыз b2 f2 g және h p.169
- Әмбебап ұстағышпен бекітіңіз керек жарақ g суретін қараңыз p.169
- Қызмет көрсету және тазалау p.169
- Штативпен жұмыс істеу керек жарақ p.169
- Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері p.169
- Техникалық күтім және қызмет p.169
- Пайдалану нұсқаулары p.169
- Лазер нысандық тақтасын пайдалану мына суретті қараңыз g p.169
- Лазер көру көзілдірігі керек жарақ p.169
- Тек қана ео елдері үшін p.170
- Кәдеге жарату p.170
- Utilizarea conform destinaţiei p.170
- Română p.170
- Instrucţiuni de siguranţă p.170
- Gcl 2 15 g p.170
- Descrierea produsului şi a performanțelor sale p.170
- Componentele ilustrate p.170
- Umiditatea atmosferică relativă maximă p.171
- Date tehnice p.171
- Punerea în funcţiune p.172
- Montarea înlocuirea bateriilor p.172
- Montarea p.172
- Lucrul cu suportul rotativ rm1 consultaţi imaginile a1 a3 p.172
- Funcţionarea p.172
- Reglarea modului de funcţionare p.173
- Pornirea oprirea p.173
- Lucrul cu funcţia de nivelare automată p.173
- Imaginea p.173
- Dezactivarea temporară a deconectării automate p.173
- Deconectarea automată p.173
- Lucrul cu nivelarea automată consultaţi imaginile b1 e1 p.174
- Influenţele asupra preciziei p.174
- Imaginea p.174
- Verificarea preciziei pe înălţime a liniei orizontale p.174
- Verificarea preciziei aparatului de măsură p.174
- Nivelarea automată p.174
- Lucrul fără nivelarea automată consultaţi imaginea f1 p.174
- Lucrul fără funcţia de nivelare automată p.174
- Verificarea preciziei de nivelare a liniei orizontale p.175
- Verificarea preciziei liniei verticale p.176
- Verificarea preciziei de nivelare a liniei verticale p.176
- 5 m 2 5 m p.176
- 0 m 5 0 m p.176
- Ochelari pentru laser accesoriu p.177
- Lucrul cu stativul accesoriu p.177
- Lucrul cu panoul de vizare laser consultaţi imaginea g p.177
- Instrucţiuni de lucru p.177
- Fixarea cu suportul universal accesoriu consultaţi imaginea g p.177
- Exemple de lucru consultaţi imaginile b2 f2 g şi h p.177
- Întreţinerea şi curăţarea p.177
- Întreţinere şi service p.177
- Serviciu de asistenţă tehnică post vânzări şi consultanţă clienţi p.177
- Указания за сигурност p.178
- Предназначение на електроинструмента p.178
- Предназначение на електро инструмента p.178
- Описание на продукта и дейността p.178
- Български p.178
- Numai pentru statele membre ue p.178
- Gcl 2 15 g p.178
- Eliminarea p.178
- Технически данни p.179
- Изобразени елементи p.179
- Пускане в експлоатация p.180
- Монтиране p.180
- Използване смяна на батериите p.180
- Работа с въртящата се стойка rm1 вж фиг a1 a3 p.180
- Работа p.180
- Работа със системата за автоматично ниве лиране p.181
- Избор на режима на работа p.181
- Временно деактивиране на автоматичното изключване p.181
- Включване и изключване p.181
- Автоматично изключване p.181
- Работа с изключена система за автоматично нивелиране p.182
- Работа с автоматично нивелиране вж фиг b1 e1 p.182
- Работа без автоматично нивелиране вж фиг f1 p.182
- Автоматично нивелиране p.182
- Фактори влияещи на точността p.183
- Проверка на точността на нивелиране на хоризонталната линия p.183
- Проверка на точността на височината на хоризонталната линия p.183
- Проверка за точност на измервателния инструмент p.183
- 0 m 5 0 m p.184
- Проверка на точността на нивелиране във вертикално направление p.184
- 5 m 2 5 m p.184
- Указания за работа p.185
- Работни примери вж фиг b2 f2 g и h p.185
- Работа със статив принадлежност p.185
- Работа с лазерната мерителна плоча вж фиг g p.185
- Проверка на точността на отвеса p.185
- Очила за наблюдаване на лазерния лъч принадлежност p.185
- Монтиране с универсалната стойка принадлежност вижте фиг g p.185
- Поддържане и сервиз p.186
- Поддържане и почистване p.186
- Македонски p.186
- Клиентска служба и консултация относно употребата p.186
- Бракуване p.186
- Безбедносни напомени p.186
- Gcl 2 15 g p.186
- Само за страни от ес p.186
- Употреба со соодветна намена p.187
- Технички податоци p.187
- Опис на производот и перформансите p.187
- Илустрација на компоненти p.187
- Ставање менување на батерии p.188
- Работење со ротациониот држач rm1 види слики a1 a3 p.188
- Монтажа p.188
- Употреба p.189
- Ставање во употреба p.189
- Подесување на режимот на работа p.189
- Деактивирање на автоматиката за исклучување p.189
- Вклучување исклучување p.189
- Автоматика на исклучување p.189
- Работење со автоматика за нивелирање p.190
- Работење без автоматика за нивелирање p.190
- Работење со автоматика за нивелирање види слики b1 e1 p.191
- Работење без автоматика за нивелирање види слика f1 p.191
- Проверка на точноста на висината на хоризонталната линија p.191
- Контрола на точноста на мерниот уред p.191
- Влијанија на точноста p.191
- Автоматика за нивелирање p.191
- Проверка на точноста на нивелирањето на вертикалната линија p.192
- Проверка на точноста на нивелирање на хоризонталната линија p.192
- 0 m 5 0 m p.192
- Совети при работењето p.193
- Проверка на точноста на ласерскиот сноп p.193
- 5 m 2 5 m p.193
- Отстранување p.194
- Одржување и чистење p.194
- Одржување и сервис p.194
- Ласерски заштитни очила опрема p.194
- Сервисна служба и совети при користење p.194
- Само за земјите од еу p.194
- Работење со целна табла за ласерот види слики g p.194
- Работење со статив опрема p.194
- Прицврстете со универзален држач опрема види слика g p.194
- Примери за работа види слики b2 f2 g и h p.194
- Srpski p.195
- Predviđena upotreba p.195
- Opis proizvoda i primene p.195
- Komponente sa slike p.195
- Gcl 2 15 g p.195
- Bezbednosne napomene p.195
- Tehnički podaci p.196
- Privremeno deaktiviranje automatskog isključivanja p.197
- Montaža p.197
- Automatsko isključivanje p.197
- Uključivanje isključivanje p.197
- Ubacivanje zamena baterija p.197
- Rad sa obrtnim držačem rm1 vidi slike a1 a3 p.197
- Puštanje u rad p.197
- Radovi bez automatskog nivelisanja p.198
- Rad sa automatskim nivelisanjem p.198
- Podešavanje vrste rada p.198
- Uticaji tačnosti p.199
- Radovi bez automatskog nivelisanja vidi sliku f1 p.199
- Rad sa automatskim nivelisanjem vidi slike b1 e1 p.199
- Provera preciznosti visine vodoravne linije p.199
- Provera preciznosti nivelisanja mernog alata p.199
- Automatsko nivelisanje p.199
- Kontrola tačnosti nivelisanja vertikalne linije p.200
- 5 m 2 5 m p.200
- 0 m 5 0 m p.200
- Provera preciznosti nivelacije horizontalne linije p.200
- Uputstva za rad p.201
- Rad sa stativom pribor p.201
- Rad sa pločom za ciljanje laserom vidi sliku g p.201
- Prišvršćivanje pomoću univerzalnog držača pribor pogledajte sliku g p.201
- Kontrola preciznosti lemljenja p.201
- Varnostna opozorila p.202
- Uklanjanje đubreta p.202
- Slovenščina p.202
- Servis i saveti za upotrebu p.202
- Samo za eu zemlje p.202
- Radni primeri vidi slike b2 f2 g i h p.202
- Održavanje i čišćenje p.202
- Održavanje i servis p.202
- Laserske naočari pribor p.202
- Gcl 2 15 g p.202
- Tehnični podatki p.203
- Opis izdelka in storitev p.203
- Namenska uporaba p.203
- Komponente na sliki p.203
- Namestitev menjava baterij p.204
- Namestitev p.204
- Začasno deaktiviranje samodejnega izklopa p.205
- Vklop izklop p.205
- Uporaba p.205
- Samodejni izklop p.205
- Nastavitev načina delovanja p.205
- Delovanje p.205
- Delo z vrtljivim držalom rm1 glejte slike a1 a3 p.205
- Delo s samodejnim niveliranjem glejte slike b1 e1 p.206
- Delo s samodejnim niveliranjem p.206
- Delo brez samodejnega niveliranja p.206
- Samodejno niveliranje p.206
- Vplivi na natančnost p.207
- Preverjanje natančnosti višine vodoravne linije p.207
- Preverjanje natančnosti niveliranja vodoravne linije p.207
- Preverjanje natančnosti merilne naprave p.207
- Delo brez samodejnega niveliranja glejte sliko f1 p.207
- Preverjanje natančnosti niveliranja navpične linije p.208
- Preverjanje natančnosti navpičnice p.208
- 5 m 2 5 m p.208
- 0 m 5 0 m p.208
- Pritrditev z univerzalnim držalom pribor glejte sliko g p.209
- Primeri dela glejte slike b2 f2 g in h p.209
- Očala za opazovanje laserskega žarka pribor p.209
- Navodila za delo p.209
- Delo z lasersko ciljno tarčo glejte sliko g p.209
- Delo s stojalom pribor p.209
- Vzdrževanje in čiščenje p.209
- Vzdrževanje in servisiranje p.209
- Servisna služba in svetovanje uporabnikom p.209
- Zgolj za države evropske unije p.210
- Sigurnosne napomene p.210
- Prikazani dijelovi alata p.210
- Opis proizvoda i radova p.210
- Odlaganje p.210
- Namjenska uporaba p.210
- Hrvatski p.210
- Gcl 2 15 g p.210
- Tehnički podaci p.211
- Uključivanje isključivanje p.212
- Rad s okretnim držačem rm1 vidjeti slike a1 a3 p.212
- Puštanje u rad p.212
- Montaža p.212
- Umetanje zamjena baterija p.212
- Radovi s nivelacijskom automatikom p.213
- Rad bez nivelacijske automatike p.213
- Privremeno deaktiviranje automatike isključivanja p.213
- Namještanje načina rada p.213
- Automatika isključivanja p.213
- Utjecaji na točnost p.214
- Rad s nivelacijskom automatikom vidjeti slike b1 e1 p.214
- Rad bez nivelacijske automatike vidjeti sliku f1 p.214
- Provjera točnosti visine okomite linije p.214
- Provjera točnosti mjernog alata p.214
- Nivelacijska automatika p.214
- Provjera točnosti niveliranja vodoravne linije p.215
- Provjera točnosti niveliranja okomite linije p.215
- 0 m 5 0 m p.215
- 5 m 2 5 m p.216
- Upute za rad p.216
- Rad sa stativom pribor p.216
- Provjera točnosti točke vertikale p.216
- Zbrinjavanje p.217
- Servisna služba i savjeti o uporabi p.217
- Samo za zemlje eu p.217
- Radni primjeri vidjeti slike b2 f2 g i h p.217
- Rad s ciljnom pločom lasera vidjeti sliku g p.217
- Pričvršćivanje s univerzalnim držačem pribor vidjeti sliku g p.217
- Ohutusnõuded p.217
- Održavanje i čišćenje p.217
- Održavanje i servisiranje p.217
- Naočale za gledanje lasera pribor p.217
- Gcl 2 15 g p.217
- Nõuetekohane kasutamine p.218
- Kujutatud komponendid p.218
- Toote kirjeldus ja kasutusjuhend p.218
- Tehnilised andmed p.218
- Patareide paigaldamine vahetamine p.219
- Paigaldamine p.219
- Töötamine pöördhoidikuga rm1 vt jooniseid a1 a3 p.220
- Töörežiimi seadmine p.220
- Sisse väljalülitamine mõõteseadme sisselülitamiseks lükake sisse väljalüliti 8 asendisse on ilma nivelleerimisautomaatikata töötamiseks või asendisse on nivelleerimisautomaatikaga töötamiseks mõõteseade saadab kohe pärast sisselülitamist väljumisavadest 1 välja laserkiired p.220
- Sisse väljalülitamine p.220
- Seadme kasutuselevõtt p.220
- Mõõteseadme väljalülitamiseks lükake sisse väljalüliti 8 asendisse off väljalülitamisel pendlisõlm lukustatakse p.220
- Automaatse väljalülitumise ajutine inaktiveerimine p.220
- Automaatne väljalülitumine p.220
- Töötamine ilma nivelleerimisautomaatikata p.221
- Nivelleerimisautomaatikaga töötamine p.221
- Nivelleerimisautomaatika p.221
- Laadis töötamine ilma nivelleerimisautomaatikata vilguvad laserjooned pidevalt aeglases taktis kui vahetute ilma nivelleerimisautomaatikata töötamisel režiimi töötamine nivelleerimisasutomaatikaga sisse väljalüliti 8 asendis on aktiveeritakse alati näitude esimene kombineerimisvõimalus selles laadis p.221
- Töötamine nivelleerimisautomaatikaga vt jooniseid b1 e1 asetage mõõteseade horisontaalsele stabiilsele alusele või kinnitage pöördhoidikule 13 p.221
- Töötamine nivelleerimisautomaatikaga vt jooniseid b1 e1 p.221
- Töötamine ilma nivelleerimisautomaatikata vt jn f1 p.222
- Täpsust mõjutavad tegurid p.222
- Mõõteseadme täpsusekontroll p.222
- Horisontaalse joone nivelleerimistäpsusue kontrollimine p.222
- Horisontaalse joone kõrgustäpsuse kontrollimine p.222
- Vertikaalse joone nivelleerimistäpsuse kontrollimine p.223
- Loodimistäpsuse kontrollimine p.223
- 5 m 2 5 m p.223
- 0 m 5 0 m p.223
- Laseri prillid lisavarustus p.224
- Klienditeenindus ja kasutusalane nõustamine p.224
- Kinnitamine universaalse hoidikuga lisavarustus vt jn g p.224
- Hooldus ja puhastamine p.224
- Hooldus ja korrashoid p.224
- Töötamine statiiviga lisavarustus p.224
- Töötamine laseri märklauaga vt jn g p.224
- Töösuunised p.224
- Näited töötamisest vt jooniseid b2 f2 g ja h p.224
- Üksnes eli liikmesriikidele p.225
- Paredzētais pielietojums p.225
- Latviešu p.225
- Jäätmekäitlus p.225
- Izstrādājuma un tā funkciju apraksts p.225
- Gcl 2 15 g p.225
- Drošības noteikumi p.225
- Attēlotās sastāvdaļas p.225
- Tehniskie parametri p.226
- Ieslēgšana un izslēgšana p.227
- Darbs ar pagriežamo turētāju rm1 attēls a1 a3 p.227
- Bateriju ievietošana nomaiņa p.227
- Uzsākot lietošanu p.227
- Montāža p.227
- Lietošana p.227
- Lai mērinstrumentu pēc automātiskas izslēgšanās no jauna ieslēgtu ieslēdzēju 8 var vispirms pārbīdīt stāvoklī off izslēgts un tad no jauna ieslēgt mērinstrumentu kā arī var nospiest lāzera darba režīma lāzera punkts izvēles taustiņu 4 vai darba režīma lāzera līnija izvēles taustiņu 5 p.228
- Ja tiek pārsniegta maksimāli pieļaujamā darba temperatūra kas ir 50 c mērinstruments automātiski izslēdzas šādi pa sargājot no sabojāšanās lāzera diodi pēc atdzišanas mērin struments atkal ir gatavs darbam un to no jauna var ieslēgt p.228
- Darbs ar automātisko pašizlīdzināšanos p.228
- Darbs ar automātisko paš iz lī dzi nā ša nos p.228
- Darba režīma izvēle p.228
- Automātiskās izslēgšanās funkcijas deaktivizēšana lai deaktivizētu automātiskās pašizlīdzināšanās funkciju nospiediet ieslēgta lāzera darba režīma lāzera līnija izvēles taustiņu 5 un turiet to nospiestu vismaz 3 s ilgi p.228
- Automātiskās izslēgšanās funkcijas deaktivizēšana p.228
- Automātiska izslēgšanās ja aptuveni 120 minūtes netiek nospiests neviens no mērinstrumenta taustiņiem tas automātiski izslēdzas šādi taupot baterijas p.228
- Automātiska izslēgšanās p.228
- Darbs bez automātiskās pašizlī dzi nāšanās p.229
- Darbs ar automātisko paš iz lī dzi nā ša nos attēls b1 e1 p.229
- Automātiskā pašizlīdzināšanās p.229
- Automātiskā paš iz lī dzi nā ša nās p.229
- Mērinstrumenta precizitātes pārbaude p.229
- Līmeniskās līnijas augstuma precizitātes pārbaude p.229
- Faktori kas ietekmē precizitāti p.229
- Darbs bez automātiskās pašizlī dzi nāšanās attēls f1 p.229
- Līmeniskās līnijas izlīdzinājuma precizitātes pārbaude p.230
- Svērteņa punkta projicēšanas precizitāte p.231
- Stateniskās līnijas izlīdzinājuma precizitātes pārbaude p.231
- 5 m 2 5 m p.231
- 0 m 5 0 m p.231
- Norādījumi darbam p.232
- Lāzera skatbrilles papildpiederums p.232
- Darbs ar statīvu papildpiederums p.232
- Darbs ar lāzera mērķplāksni attēls g p.232
- Darba operāciju piemēri attēli b2 f2 g un h p.232
- Apkalpošana un tīrīšana p.232
- Apkalpošana un apkope p.232
- Nostiprināšana ar universālā turētāja palīdzību papildpiederums attēls g p.232
- Tikai ek valstīm p.233
- Saugos nuorodos p.233
- Naudojimas pagal paskirtį p.233
- Lietuvių k p.233
- Klientu apkalpošanas dienests un konsultācijas par lietošanu p.233
- Gcl 2 15 g p.233
- Gaminio ir savybių aprašas p.233
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem p.233
- Techniniai duomenys p.234
- Pavaizduoti prietaiso elementai p.234
- Paruošimas naudoti p.235
- Naudojimas p.235
- Montavimas p.235
- Darbas su sukamuoju laikikliu rm1 žr a1 a3 pav p.235
- Baterijų įdėjimas keitimas p.235
- Įjungimas ir išjungimas p.236
- Veikimo režimo pasirinkimas p.236
- Jei viršijama aukščiausia leidžiamoji 50 c darbinė tempera tūra lazerio spindulys išsijungia automatiškai kad apsaugo tų lazerio diodą kai prietaisas atvėsta jis vėl yra parengties būsenoje ir jį vėl galima įjungti p.236
- Darbas su automatinio niveliavimo įtaisu p.236
- Automatinis išjungimas jei apytikriai per 120 min nepaspaudžiamas joks mygtukas kad būtų taupomos baterijos matavimo prietaisas automa tiškai išsijungia norėdami po automatinio išjungimo matavimo prietaisą vėl įjungti galite arba pastumti įjungimo išjungimo jungiklį 8 į padėtį off o tada matavimo prietaisą vėl įjungti arba vieną p.236
- Automatinis išjungimas p.236
- Automatinio išjungimo įtaiso laikinas deaktyvinimas p.236
- Įtaka niveliavimo tikslumui p.237
- Matavimo prietaiso tikslumo patikra p.237
- Horizontalios linijos aukščio tikslumo patikrinimas p.237
- Darbas su automatinio niveliavimo įtaisu žr b1 e1 p.237
- Darbas išjungus automatinį niveliavimą p.237
- Darbas be automatinio niveliavimo įtaiso žr f1 pav p.237
- Automatinio niveliavimo įtaisas p.237
- Horizontalios linijos niveliavimo tikslumo patikrinimas p.238
- 0 m 5 0 m p.238
- Vertikalios linijos niveliavimo tikslumo patikrinimas p.239
- Statmens tikslumo patikrinimas p.239
- 5 m 2 5 m p.239
- Šalinimas p.240
- Tik es šalims p.240
- Pritvirtinimas universaliuoju laikikliu papildoma įranga žr g pav p.240
- Priežiūra ir valymas p.240
- Priežiūra ir servisas p.240
- Klientų aptarnavimo skyrius ir konsultavimo tarnyba p.240
- Darbo pavyzdžiai žr b2 f2 g ir h pav p.240
- Darbo patarimai p.240
- Darbas su stovu papildoma įranga p.240
- Darbas su lazerio nusitaikymo lentele žr g pav p.240
- Akiniai lazerio matomumui pagerinti papildoma įranga p.240
- 各部の名称 p.241
- Gcl 2 15 g p.241
- 製品と仕様について p.241
- 用途 p.241
- 日本語 p.241
- 安全上の注意事項 p.241
- テクニカルデータ p.242
- 電池の使用 交換 p.243
- 自動電源オフ機能の一時的解除 p.243
- 自動電源オフ p.243
- 操作 p.243
- 始動 p.243
- 回転プラットフォームrm1を使用した作業 図 a1 a3 を参照 p.243
- 使い方 p.243
- スイッチのオン オフ p.243
- 運転モードの切り替え p.244
- 自動整準モード p.244
- 固定ラインモード p.244
- 自動整準モード 図b1 e1を参照 p.245
- 自動整準 p.245
- 精度の確認 p.245
- 精度の影響 p.245
- 水平ラインの高さ精度のチェック p.245
- 固定ラインモード 図f1を参照 p.245
- 水平ラインの水平精度のチェック p.246
- 垂直ラインの水平精度のチェック p.246
- 0 m 5 0 m p.246
- 垂直ラインの精度確認 p.247
- 作業に関する注意事項 p.247
- 三脚 付属品 を使用して作業する場合 p.247
- 5 m 2 5 m p.247
- お手入れと保管 p.248
- Gcl 2 15 g p.248
- Eu域内のみ p.248
- 廃棄 p.248
- 安全规章 p.248
- 保守と清掃 p.248
- 作業事例 図b2 f2 gおよびhを参照 p.248
- 中文 p.248
- レーザー用保護メガネ 付属品 p.248
- マルチマウントクリップ 付属品 を使用した固定 図gを参照 p.248
- ターゲットパネルを使用して作業する場合 図 g を参照 p.248
- カスタマーサービス 使い方のご相談 p.248
- 插图上的机件 p.249
- 按照规定使用 p.249
- 技术数据 p.249
- 产品和性能说明 p.249
- 工作 p.250
- 安装 p.250
- 使用旋转支架rm1进行操作 见图片a1 a3 p.250
- 装入 更换电池 p.250
- 投入使用 p.250
- 设定操作模式 p.251
- 自动断开装置 p.251
- 暂时停用自动断开装置 p.251
- 接通 关闭 p.251
- 使用自动找平功能进行测量 p.251
- 自动找平功能 p.252
- 测量仪精度检查 p.252
- 检测水平激光线的高度准确性 p.252
- 操作时使用自动找平功能 见图片b1 e1 p.252
- 操作时不使用自动找平功能 见图片f1 p.252
- 影响精度的因素 p.252
- 不使用自动找平功能时的测量工作 p.252
- 检查垂直激光线的找平准确性 p.253
- 0 m 5 0 m p.253
- 检测水平激光线的找平准确性 p.253
- 用通用支架进行固定 附件 参见插图g p.254
- 检查焊点精度 p.254
- 工作提示 p.254
- 三脚架的使用 附件 p.254
- 5 m 2 5 m p.254
- 维修和服务 p.255
- 繁體中文 p.255
- 激光辨识镜 附件 p.255
- 操作范例 见图片b2 f2 g和h p.255
- 废弃处理 p.255
- 客户服务和应用咨询 p.255
- 安全注意事項 p.255
- 使用激光靶操作 见图片g p.255
- 仅适用于欧盟国家 p.255
- Gcl 2 15 g p.255
- 维护和清洁 p.255
- 產品和功率描述 p.256
- 插圖上的機件 p.256
- 技術性數據 p.256
- 依規定使用機器 p.256
- 裝入 更換電池 p.257
- 操作機器 p.257
- 操作 p.257
- 安裝 p.257
- 使用旋轉座 rm1 進行測量 請參考圖 a1 a3 p.257
- 設定操作模式 p.258
- 自動關機功能 p.258
- 自動調平功能開啟之測量作業 p.258
- 暫時停用自動關機功能 p.258
- 啟動 關閉 p.258
- 影響精度的因素 p.259
- 請檢查水平線的高度精準度 p.259
- 自動調平功能關閉之測量作業 請參考圖 f1 p.259
- 自動調平功能關閉之測量作業 p.259
- 自動調平功能開啟之測量作業 請參考圖 b1 e1 p.259
- 自動調平功能 p.259
- 測量工具精準度檢查 p.259
- 請檢查水平線的調平精準度 p.260
- 檢查垂直線的調平精準度 p.260
- 0 m 5 0 m p.260
- 檢查鉛垂精準度 p.261
- 利用萬用托架 配件 進行固定 請參閱圖 g p.261
- 使用三腳架 配件 進行測量 p.261
- 作業注意事項 p.261
- 5 m 2 5 m p.261
- 使用雷射靶進行測量 請參考圖 g p.262
- Gcl 2 15 g p.262
- 한국어 p.262
- 안전 수칙 p.262
- 顧客服務處和顧客咨詢中心 p.262
- 雷射視鏡 配件 p.262
- 維修和清潔 p.262
- 維修和服務 p.262
- 操作範例 請參考圖 b2 f2 g 和 h p.262
- 廢棄物處理 p.262
- 僅適用於歐盟國家 p.262
- 제품의 주요 명칭 p.263
- 제품 사양 p.263
- 제품 및 성능 설명 p.263
- 규정에 따른 사용 p.263
- 작동 p.264
- 배터리 삽입하기 교환하기 p.264
- 기계 시동 p.264
- 회전대 rm 1을 이용해 작업하기 그림 a1 a3 참조 p.264
- 회전대 rm 1 을 이용해 작업하기 그림 a1 a3 참조 p.264
- 회전대 13 를 이용하여 측정공구를 눈에 보이는 중 앙 수직점 주위에서 360 돌리십시오 이렇게 하면 측 p.264
- 조립 p.264
- 전원 스위치 작동 p.265
- 작동 모드 설정하기 p.265
- 자동 레벨링 기능을 이용해 작업하기 p.265
- 자동 꺼짐 기능 p.265
- 일시적으로 자동 꺼짐 기능 비활성화시키기 p.265
- 측정공구의 정확도 점검 p.266
- 정확도에 미치는 영향 p.266
- 자동 레벨링 기능을 이용해 작업하기 그림 b1 e1 참조 p.266
- 자동 레벨링 기능 없이 작업하기 그림 f1 참조 p.266
- 자동 레벨링 기능 없이 작업하기 p.266
- 자동 레벨링 기능 p.266
- 수평선의 높이 정확도 확인하기 p.266
- 수평선의 레벨링 정확도 확인하기 p.267
- 0 m 5 0 m p.267
- 수직점 정확도 확인하기 p.268
- 수직선의 레벨링 정확도 확인하기 p.268
- 5 m 2 5 m p.268
- 오직 eu 국가에만 해당 p.269
- 삼각대 액세서리 를 이용해 작업하기 p.269
- 사용 방법 p.269
- 보수 정비 및 유지 p.269
- 보수 정비 및 서비스 p.269
- 레이저용 안경 액세서리 p.269
- 레이저 표적판으로 작업하기 그림 g 참조 p.269
- ไทย p.269
- กฎระเบ ยบเพ อความปลอดภ ย p.269
- Gcl 2 15 g p.269
- As 센터 및 사용 문의 p.269
- 처리 p.269
- 작업 실례 그림 b2 f2 g 및 h 참조 p.269
- 유니버설 홀더 액세서리 를 이용해 고정하기 그림 g 참조 p.269
- ส วนประกอบท แสดงภาพ p.270
- รายละเอ ยดผล ตภ ณฑ และข อม ลจำเพาะ p.270
- รายละเอ ยดผล ตภ ณฑ และข อม ล จำเพาะ p.270
- ประโยชน การใช งานของเคร อง p.270
- ข อม ลทางเทคน ค p.270
- การใส การเปล ยนแบตเตอร p.271
- การต ดต ง p.271
- การปฏ บ ต งาน p.272
- การป ดอ ตโนม ต p.272
- การทำงานก บฐานย ดหม นได rm1 ด ภาพประกอบ a1 a3 p.272
- การทำงานก บฐานย ดหม นได rm1 ด ภาพ ประกอบ a1 a3 p.272
- การต งร ปแบบการทำงาน p.272
- การต งร ปแบบ การทำงาน p.272
- การเร มต นปฏ บ ต งาน p.272
- การเป ด ป ดเคร อง p.272
- การยกเล กการป ดอ ตโนม ต ช วคราว p.272
- การทำระด บอ ตโนม ต p.273
- การทำงานโดยไม ม การทำระด บอ ตโนม ต p.273
- การทำงานด วยการทำระด บอ ตโนม ต ด ภาพประกอบ b1 e1 p.273
- การทำงานด วยการทำระด บอ ตโนม ต p.273
- ผลกระทบต อความแม นยำ p.274
- การทำงานโดยไม ม การทำระด บอ ตโนม ต ด ภาพประกอบ f1 p.274
- การตรวจสอบความแม นยำความส งของเส นแนวนอน p.274
- การตรวจสอบความแม นยำของเคร องม อว ด p.274
- การตรวจสอบความแม นยำการทำระด บของเส นแนวนอน p.275
- การตรวจสอบ ความแม นยำ การทำ ระด บ ของ เส น แนวต ง p.275
- 5 m 2 5 m p.275
- 0 m 5 0 m p.275
- การตรวจสอบความแม นยำเส นด ง p.276
- แว นสำหร บมองแสงเลเซอร อ ปกรณ ประกอบ p.276
- ต วอย างการปฏ บ ต งาน ด ภาพประกอบ b2 f2 g และ h p.276
- ข อแนะนำในการทำงาน p.276
- การย ดก บด ามจ บอเนกประสงค อ ปกรณ ประกอบ ด ภาพประกอบ g p.276
- การทำงานก บแผ นเป าหมายเลเซอร ด ภาพประกอบ g p.276
- การทำงานก บขาต งแบบสามขา อ ปกรณ ประกอบ p.276
- สำหร บประเทศสมาช กสหภาพย โรปเท าน น p.277
- การบำร งร กษาและการบร การ p.277
- การบำร งร กษาและการทำความสะอาด p.277
- การบร การหล งการขายและการให คำปร กษาการใช งาน p.277
- การบร การหล งการขายและการให คำปร กษาการ ใช งาน p.277
- การกำจ ดขยะ p.277
- Petunjuk keselamatan p.277
- Gcl 2 15 g p.277
- Bahasa indonesia p.277
- Data teknis p.278
- Tujuan penggunaan p.278
- Spesifikasi produk dan performa p.278
- Ilustrasi komponen p.278
- Penggunaan dengan tripod putar rm1 lihat gambar a1 a3 p.279
- Memasang mengganti baterai p.279
- Cara memasang p.279
- Penonaktifan otomatis p.280
- Penggunaan p.280
- Menyetel mode pengoperasian p.280
- Mengaktifkan menonaktifkan perkakas listrik p.280
- Mematikan sementara penonaktifan otomatis p.280
- Cara penggunaan p.280
- Bekerja dengan levelling otomatis p.280
- Bekerja tanpa levelling otomatis lihat gambar f1 p.281
- Bekerja tanpa levelling otomatis p.281
- Bekerja dengan levelling otomatis lihat gambar b1 e1 p.281
- Levelling otomatis p.281
- Periksa ketepatan tinggi dari garis horizontal p.282
- Periksa ketepatan perataan garis laser horizontal p.282
- Pengaruh terhadap ketelitian p.282
- Pemeriksaan keakuratan alat ukur p.282
- Memeriksa ketepatan tegak lurus p.283
- Memeriksa ketelitian pengukuran garis tegak lurus p.283
- 5 m 2 5 m p.283
- 0 m 5 0 m p.283
- Perawatan dan pembersihan p.284
- Layanan pelanggan dan konsultasi penggunaan p.284
- Kencangkan dengan braket universal aksesori lihat gambar g p.284
- Kacamata laser aksesori p.284
- Contoh penggunaan lihat gambar b2 f2 g dan h p.284
- Bekerja dengan tripod aksesori p.284
- Bekerja dengan reflektor alat pemantulan lihat gambar g p.284
- Petunjuk pemakaian p.284
- Perawatan dan servis p.284
- Tiếng việt p.285
- Mô tả sản phẩm và đặc tính kỹ thuật p.285
- Hướng dẫn an toàn p.285
- Hanya untuk negara uni eropa p.285
- Gcl 2 15 g p.285
- Cara membuang p.285
- Thông số kỹ thuật p.286
- Sử dụng đúng cách p.286
- Các bộ phận được minh họa p.286
- Sự lắp vào p.287
- Lắp thay pin p.287
- Làm việc với giá xoay rm1 xem hình a1 a3 p.287
- Bắt đầu vận hành p.288
- Bật mở và tắt p.288
- Vận hành với chức năng lấy cốt thủy chuẩn tự động p.288
- Vận hành p.288
- Tự động ngắt p.288
- Chỉnh đặt phương thức hoạt động p.288
- Bỏ kích hoạt chế độ tự động ngắt theo từng đợt p.288
- Vận hành với chức năng lấy cốt thủy chuẩn tự động xem hình b1 e1 p.289
- Vận hành không có chức năng lấy cốt thủy chuẩn tự động p.289
- Lấy cốt thủy chuẩn tự động p.289
- Vận hành không có chức năng lấy cốt thủy chuẩn tự động xem hình f1 p.290
- Những ảnh hưởng đến độ chính xác p.290
- Kiểm tra độ chính xác của dụng cụ đo p.290
- Kiểm tra chiều cao chính xác của vạch nằm ngang p.290
- Kiểm tra cốt thủy chuẩn chính xác của vạch nằm ngang p.291
- Kiểm tra cốt thủy chuẩn chính xác của mực thẳng đứng p.291
- 5 m 2 5 m p.291
- 0 m 5 0 m p.291
- Sử dụng giá đỡ ba chân phụ kiện p.292
- Sử dụng cùng với tấm cọc tiêu laser g p.292
- Kiểm tra lại độ chính xác của đường vuông góc p.292
- Hướng dẫn sử dụng p.292
- Hãy gắn với thiết bị giữ thông dụng phụ kiện xem hình g p.292
- Ví dụ về cách sử dụng xem hình b2 f2 g và h p.293
- Sự thải bỏ p.293
- Kính nhìn laser phụ kiện p.293
- Dịch vụ hỗ trợ khách hàng và tư vấn sử dụng p.293
- Chỉ dành cho các quốc gia thuộc khối liên minh châu âu eu p.293
- Bảo dưỡng và làm sạch p.293
- Bảo dưỡng và bảo quản p.293
- صصخملا لامعتسلاا p.294
- ةروصملا ءازجلأا p.294
- ءادلأاو جتنملا فصو p.294
- Gcl 2 15 g p.294
- ٢١٩ ٢ الأجزاء المصورة p.294
- ٢١٩ ١ الاستعمال المخصص p.294
- ٢١٩ وصف المنتج والأداء p.294
- ٢١٨ إرشادات الأمان p.294
- ٢١٧ p.294
- يبرع p.294
- ناملأا تاداشرإ p.294
- ٢١٩ ٣ البيانات الفنية p.295
- ةينفلا تانايبلا p.295
- ٢٢٠ التركيب p.296
- ليغشتلا ءدب p.296
- ليغشتلا p.296
- روصلا a1 a3 p.296
- راودلا لماحلا مادختساب لمعلا rm1رظنا p.296
- تايراطبلا لادبتسا بيكرت p.296
- بيكرتلا p.296
- ٢٢١ ١ ١ التشغيل والإيقاف p.296
- ٢٢١ ١ بدء التشغيل p.296
- ٢٢١ التشغيل p.296
- ٢٢٠ ٢ العمل باستخدام الحامل الدوار rm1 انظر الصور a1 a3 p.296
- ٢٢٠ ١ تركيب استبدال البطاريات p.296
- ٢٢١ ٢ ١ الشغل مع آلية التسوية p.297
- ٢٢١ ٢ ضبط نوع التشغيل p.297
- ٢٢١ ١ ٣ إيقاف تفعيل آلية الإيقاف الأوتوماتيكي مؤقتا p.297
- ٢٢١ ١ ٢ آلية الإيقاف p.297
- ليغشتلا عون طبض p.297
- ٢٢١ ٣ ٢ العمل دون آلية التسوية انظر الصورة f1 p.298
- ٢٢١ ٣ ١ الشغل مع آلية التسوية انظر الصور b1 e1 p.298
- ٢٢١ ٣ آلية التسوية p.298
- ٢٢١ ٢ ٢ العمل دون آلية التسوية p.298
- سايقلا ةدع ةقد ىدم صحف p.298
- ةيوستلا ةيلآ p.298
- ٢٢١ ٤ ٢ افحص دقة ارتفاع الخط الأفقي p.298
- ٢٢١ ٤ ١ عوامل مؤثرة علی الدقة p.298
- ٢٢١ ٤ فحص مدى دقة عدة القياس p.298
- ٢٢١ ٤ ٣ افحص دقة التسوية الخط الأفقي p.299
- ٢٢١ ٤ ٥ فحص دقة نقطة التعامد p.300
- ٢٢١ ٤ ٤ تفحص دقة التسوية بالخط العامودي p.300
- 5 m 2 5 m p.300
- 0 m 5 0 m p.300
- ٢٢١ ٥ ٣ العمل بواسطة لوحة تصويب الليزر انظر الصورة g p.301
- ٢٢١ ٥ ٢ التثبيت بواسطة الحامل العام توابع انظر الصورة g p.301
- ٢٢١ ٥ ١ العمل بواسطة الحامل ثلاثي القوائم التوابع p.301
- ٢٢١ ٥ إرشادات العمل p.301
- مادختسلاا تاراشتساو ءلامعلا ةمدخ p.301
- لمعلا تاداشرإ p.301
- فيظنتلاو ةنايصلا p.301
- ةمدخلاو ةنايصلا p.301
- ٢٢٢ ٢ خدمة العملاء واستشارات الاستخدام p.301
- ٢٢٢ ١ الصيانة والتنظيف p.301
- ٢٢٢ الصيانة والخدمة p.301
- ٢٢١ ٥ ٥ أمثلة العمل انظر الصور b2 f2 g و h p.301
- ٢٢١ ٥ ٤ نظارات رؤية الليزر التوابع p.301
- ٢٢٢ ٣ ١ فقط لدول الاتحاد الأوربي p.302
- ٢٢٢ ٣ التخلص من العدة الكهربائية p.302
- ةيئابرهكلا ةدعلا نم صلختلا p.302
- ینمیا تاروتسد p.303
- یسرافآ p.303
- هاگتسد زا هدافتسا دراوم p.303
- موارد استفاده از دستگاه p.303
- دستورات ایمنی p.303
- درکراک و لوصحم تاحیضوت p.303
- توضیحات محصول و کارکرد p.303
- Gcl 2 15 g p.303
- ینف تاصخشم p.304
- هاگتسد ءازجا p.304
- مشخصات فنی p.304
- اجزاء دستگاه p.304
- 650 nm 1 mw 630 650 nm 1 mw p.304
- 650 nm 1 mw 500 540 nm 10 mw p.304
- 4 s 4 s p.304
- 20 c 70 c 20 c 70 c p.304
- 10 c 50 c 10 c 50 c p.304
- H 22 h p.305
- H 12 h p.305
- H 10 h p.305
- 81 163 mm 132 81 163 mm p.305
- 55 106 mm 112 55 106 mm p.305
- 49 kg 0 49 kg p.305
- 1 5 v lr6 aa 3 1 5 v lr6 aa p.305
- یرتاب ضیوعت ندادرارق p.305
- کار با نگهدارنده صفحه چرخانrm1 رجوع کنید به تصاویر a1 a3 p.305
- هاگتسد دربراک هوحن و یزادنا هار p.305
- هاگتسد اب راک زرط p.305
- نصب p.305
- ناخرچ هحفص هدنرادهگن اب راک rm1عوجر ریواصت هب دینک a1 a3 p.305
- قراردادن تعویض باتری p.305
- طرز کار با دستگاه p.305
- راه اندازی و نحوه کاربرد دستگاه p.305
- بصن p.305
- نحوه کار با تراز اتوماتیک p.306
- نحوه روشن و خاموش کردن p.306
- قطع خودکار p.306
- غیر فعال کردن موقت قطع اتوماتیک p.306
- درکلمع عون میظنت p.306
- تنظیم نوع عملکرد p.306
- یریگهزادنا رازبا تقد لرتنک p.307
- کیتاموتا زارت p.307
- کنترل دقت ابزار اندازه گیری p.307
- کار بدون تراز اتوماتیک رجوع کنید به تصویر f1 p.307
- کار با تراز اتوماتیک رجوع کنید به تصاویر b1 e1 p.307
- نحوه کار بدون تراز اتوماتیک p.307
- عوامل تاثیر گذارنده در دقت عمل p.307
- تراز اتوماتیک p.307
- کنترل دقت تراز خط افقی p.308
- کنترل دقت ارتفاع خط افقی p.308
- کنترل دقت شاقول p.309
- نحوه کنترل دقت تراز خط عمودی p.309
- 5 m 2 5 m p.309
- 0 m 5 0 m p.309
- راهنمائی های عملی p.310
- اتصال با نگهدارنده متعلقات رجوع کنید به تصویرg p.310
- یلمع یاهیئامنهار p.310
- کار به سه پایه متعلقات p.310
- هاگتسد ندرک زیمت و ریمعت تبقارم p.310
- نحوه کار با صفحه هدف لیزر رجوع کنید به صفحه g p.310
- مراقبت و سرویس p.310
- مراقبت تعمیر و تمیز کردن دستگاه p.310
- مثال های عملی رجوع کنید به تصاویر b2 f2 g و h p.310
- عینک لیزر متعلقات p.310
- سیورس و تبقارم p.310
- هاگتسد ندرک جراخ هدر زا p.311
- نایرتشم اب هرواشم و تامدخ p.311
- فقط برای كشورهای عضو اتحادیه اروپا p.311
- خدمات و مشاوره با مشتریان p.311
- از رده خارج کردن دستگاه p.311
Похожие устройства
-
Bosch GRL 300 HVGИнструкция по применению -
Bosch Quigo III (603663522)Инструкция по эксплуатации -
Bosch PCL 10 (0603008120) (Без штатива)Инструкция по эксплуатации -
Bosch LR 1GРуководство пользователя -
Bosch GPL 5Руководство пользователя -
Bosch GLL 3-80Руководство пользователя -
Bosch GLL 2Руководство пользователя -
Bosch GRL 300 HVGРуководство пользователя -
Bosch GRL 400 HРуководство пользователя -
Ресанта ПЛ-2ШК (61/10/517)Руководство по эксплуатации -
Denzel LX-05 Red (35071)Инструкция по эксплуатации -
Denzel LX-06 Green (35072)Инструкция по эксплуатации