Iek CONTROL-H800 380В 3Ф 2,2-3,7кВт CNT-H800D33FV022-037TE [27/211] Переключатель dip a2 используется для настройки аналогового входа по напряжению и току переключатель dip am используется для настройки аналогового выхода по напряжению и току
![Iek CONTROL-H800 380В 3Ф 0,75-1,5кВт CNT-H800D33FV0075-015TE [27/211] Переключатель dip a2 используется для настройки аналогового входа по напряжению и току переключатель dip am используется для настройки аналогового выхода по напряжению и току](/views2/1520051/page27/bg1b.png)
26
Глава 4 Подключение кабеля
4.2 Основная цепь
I
FM
AM
AC
D1
D2
DC
MP
J6
PC
J3
J5
А2
Вкл
S8
SC
S7
S6
S5
S4
S3
S2
S1
M CМССB
5
6
7
+1 +2
(DC+)
B1 B2
1
23
АМ
V
I
0 В
PC
5
6
7
Перемычка
Быстродействующие
плавкие предохранители
Наз ад / стоп
Внешняя ошибка
Перезапуск
Команда
включения
Внешний блок
базы
Настройки
по умолчанию
Настройки
по умолчанию
Настройки
по умолчанию
PE заземление экрана
PE заземление экрана
Общая клемма
аналогового сигнала
Источник (PNP)
+V Мощность аналогового входа +10 В
А1 Многофункциональный
аналоговый вход 1
от 0 до 10 В,
от -10 до 10 В
от 0 или 4 до 10 В,
от 0 до 10 В, от 0 до 5 В
5кОм
АС Общие контакты
аналогового сигнала
А2 Многофункциональный
аналоговый вход 2
Подключаемая карта (опция)
Подключаемая карта энкодера (опция)
Аналоговый выход
Выход сигнала, U
FM (от 0 до 10 В,
от -10 до 10 В)
Выход сигнала, I
AM (от 0 или 4 до 20 мА,
от 0 до 10 В)
Аналоговый
выход
Аналоговый
выход
Общая
клемма
цифрового
сигнала
В перед / с топ
Изменение
скорости 1
Изменение
скорости 2
*5
Переключатель NPN/PNP
Дроссель
по т. токаc
(опция)
*1
Тормозной
резистор
(опция)
*2
*
12
*3
*8
*6
-V Мощность аналогового входа -10 В
МТ Контроль температуры двигателя
RP Импульсный вход 32 кГц. Максимум.
Выкл
RS-485
*6
*9
RJ45
*10
RJ45
*10
*7
*4
Двигатель
PNP - плюс-минус-плюс
NPN - минус-плюс-минус
Многофункциональный выход реле
250В переменного тока, менее 1 А
30В постоянного тока, не менее 1 А
Многофункциональный выход DO
48 В постоянного тока/50 мА,
открытый коллектор
Многофункциональный импульсный выход
32 кГц. Максимум
М
ногофункциональные
Импульсный вход
М
ногофункциональные
аналоговые входы
цифровые входы
USB
*11
Обозначение цепи управления
Обозначение изоляции кабеля
Обозначение экранированного кабеля
со скрученной парой проводников
Обозначение основной цепи
R/L1
S/L2
T/L3
U/T1
V/T2
W/T3
IM
E
*1
Удалите перемычку DC+(+1/+2) перед установкой дросселя постоянного тока.
*2
При использовании тормозного резистора следует удостовериться в отключении функции «предотвращение опро-
кидывания».
*3
Порт J5 предназначен для подключения карт расширения. При установке руководствуйтесь инструкцией.
*4
Порт J3 предназначен для опционной карты PGf обратной связи. Такая опционная карта может быть необходима
в зависимости от метода управления. При установке руководствуйтесь инструкцией.
*5
Многофункциональные цифровые входы с S1 по S8 могут переключаться между режимами: приемник
«минус-плюс-минус» (NPN) и источник «плюс-минус-плюс» (PNP). Настройка по умолчанию: режим NPN.
*6
+V и -V предназначены для дополнительной аналоговой мощности. Не соединяйте +V с –V.
*7
Переключатель DIP A2 используется для настройки аналогового входа по напряжению и току.
Переключатель DIP AM используется для настройки аналогового выхода по напряжению и току.
*8
AC (аналоговый общий) общий контакт аналоговых сигналов.
*9
Переключатель DIP RS-485 используется для установки согласующего резистора RS-485. Он включается
на последнем преобразователе при обслуживании одним преобразователем более одного электродвигателя.
*10
Порт RJ45 служит для коммуникации с RS-485.
*11
Порт USB используется для соединения с персональным компьютером с помощью кабеля USB.
*12
Аналоговый выход используется для подключения частотомера, амперметра, вольтметра и ваттметра.
Содержание
- Control h800 1
- Преобразователь частоты векторный с поддержкой обратной связи 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Глава 1 безопасность 5 2
- Глава 2 изделие 10 2
- Глава 3 установка преобразователя 20 2
- Содержание 2
- Глава 4 подключение кабеля 25 3
- Глава 5 кнопочная панель 38 3
- Глава 6 параметры 44 3
- Глава 7 дополнительно устанавливаемое оборудование 174 3
- Глава 10 снижение номинальных параметров преобразователя 198 4
- Глава 11 коммуникации 199 4
- Глава 8 выявление и устранение критических ошибок 179 4
- Глава 9 проверка и техобслуживание 193 4
- Глава1безопасность 6
- Мерыбезопасности 6
- Мерыбезопасностиприподключениикабеля 6
- Мерыбезопасностиприприемке 6
- Мерыбезопасностиприприменении 6
- Мерыбезопасностиприустановке 6
- Мерыбезопасностивовремяработ 7
- Мерыбезопасностипередначаломработ 7
- Предупреждающаяинформация 8
- Аварийнаяостановка 9
- Верхниепределы 9
- Времяускорения сниженияскорости 9
- Выборпреобразователяпеременноготока 9
- Клеммыподключенияпреобразователя 9
- Мерыбезопасности 9
- Номинальнаямощностьпреобразователя 9
- Общиесведения 9
- Параметры 9
- Прииспользованиипреобразователя прииспользованиипреобразователя 9
- Пусковоймомент 9
- Торможениепостояннымтоком 9
- Гарантийныйсрок 10
- Гарантия 10
- Ограничениегарантийныхобязательств 10
- Техническоеобслуживание 10
- Транспортировкаиустановка 10
- Электромонтажныйинструмент 10
- Вэтомразделепоказанывсекомпонентыпреобразователя 11
- Глава2изделие 11
- Комплектующие 11
- Установкавкорпусеip20 11
- Корпусnema тип1 12
- Информациянапаспортнойтабличке 13
- Проверка 13
- Cnt хххх х х х хх ххх х х х х х 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 14
- Расшифровкамодели 14
- Примечание hd режим постоянной нагрузки с постоянным моментом nd режим переменной нагрузки с переменным моментом 15
- Техническиеданные 15
- Общиетехническиехарактеристики 16
- Ø s2 ø s2 17
- Ø s3 ø s1 17
- Габарит1 17
- Габаритныеразмеры 17
- Габарит2 18
- Ø s4 ø s1 19
- Габарит3 19
- Ø s 1 20
- Ø s 2 20
- Ø s 3 20
- Ø s 3 ø s 3 ø s 3 ø s 2 20
- Ø s 4 20
- Габарит4 20
- Глава3установкапреобразователя 21
- Дляобеспеченияэффективностиработыпреобразователяустройстводолжноэксплуатироватьсявусло виях приведенныхниже 21
- Местоустановки 21
- Инструкцияпоустановке 22
- Инструкцияпоустановкеирасстояниепространства 22
- Преобразовательставитсявертикальнодляболееэффективногоохлаждения 22
- Примечание некоторое пространство необходимо для корпусов ip00 и nema 1 22
- Расстояниепространства 22
- Следуетустанавливатьпреобразователь какпоказанониже чтобыоставитьпространстводляциркуля циивоздухаиприсоединениякабеля 22
- Установкаодиночногопреобразователя 22
- Установканесколькихпреобразователей 23
- Крышкиклеммнойкоробки крышкиклеммнойкоробки 24
- Установкакнопочнойпанелии 24
- Защитапреобразователяикабелявходаоткороткогозамыкания 25
- Защитапроводки 25
- Защитаэлектродвигателяикабелейвходаоткороткогозамыкания 25
- Установкакнопочнойпанели 25
- Безопасностьприподключении 26
- Глава4подключениекабеля 26
- Ac аналоговый общий общий контакт аналоговых сигналов 27
- V и v предназначены для дополнительной аналоговой мощности не соединяйте v с v 27
- Аналоговый выход используется для подключения частотомера амперметра вольтметра и ваттметра 27
- Глава 4 подключение кабеля 27
- Многофункциональные цифровые входы с s1 по s8 могут переключаться между режимами приемник минус плюс минус npn и источник плюс минус плюс pnp настройка по умолчанию режим npn 27
- На последнем преобразователе при обслуживании одним преобразователем более одного электродвигателя 27
- Основнаяцепь 27
- Переключатель dip a2 используется для настройки аналогового входа по напряжению и току переключатель dip am используется для настройки аналогового выхода по напряжению и току 27
- Переключатель dip rs 485 используется для установки согласующего резистора rs 485 он включается 27
- Порт j3 предназначен для опционной карты pgf обратной связи такая опционная карта может быть необходима в зависимости от метода управления при установке руководствуйтесь инструкцией 27
- Порт j5 предназначен для подключения карт расширения при установке руководствуйтесь инструкцией 27
- Порт rj45 служит для коммуникации с rs 485 27
- Порт usb используется для соединения с персональным компьютером с помощью кабеля usb 27
- При использовании тормозного резистора следует удостовериться в отключении функции предотвращение опро кидывания 27
- Удалите перемычку dc 1 2 перед установкой дросселя постоянного тока 27
- Входныеконтакты 28
- Выходные контакты преобразователя u t1 v t2 и w t3 подключаются к входам электродвигателя u v и w соответ ственно важно следить чтобы контакты электродвигателя и преобразователя были соединены в той же последова тельности в противном случае эд будет вращаться в обратном направлении 28
- Выходныеконтакты 28
- Для подключения фильтра защиты от помех к выводным контактам преобразователя u t1 v t2 и w t3 всегда дол жен применяться индуктивный l фильтр не следует устанавливать силовые конденсаторы фильтры l c и r c 28
- Для улучшения коэффициента мощности контакт должен подключаться к дросселю постоянного тока преобразователь поставляется с замкнутой перемычкой перед под ключением к дросселю постоянного тока перемычку надо удалить 28
- Контактнаяпанельосновнойцепи 28
- Контактыдросселяпостоянноготокаитормозногорезистра 28
- Между тремя фазами вводимого переменного тока и контактами основной цепи r l1 s l2 и t l3 устанавливается автоматический выключатель в литом корпусе мссв предлагается последовательно установить также магнитный размыкатель мс для отключения энергии системами защиты привода а на обоих концах мс варистор r c 28
- Нельзя подключать кабель питания к выходным контактам преобразователя это приведет к его повреждению или возгоранию 28
- Проводныесоединенияосновнойцепи 28
- Следует удостовериться в достаточной затяжке винтов контактной коробки основной цепи во избежание вибраций ослабляющих крепление и вызывающих искрение контактов 28
- Дроссель постоянного тока опция 29
- Еслипреобразовательиспользуетсяввысокочастотномилитяжеломрежиме тре бующемчастоготорможениялибоукороченноговремениускорения дляусиления тормозящегомоментаустанавливаетсятормознойрезистор 29
- Контактзаземления 29
- Не следует наматывать кабель заземления при установке нескольких преобразователей иначе будет нарушена нормальная работа преобразователей или оборудования 29
- Нельзя использовать один и то же кабель заземления для преобразователя и сварочного аппарата или иного обору дования в котором задействуются большие токи в противном случае будет нарушена нормальная работа преобра зователя и оборудования 29
- Падение линейного напряжения в 3 сопротивление кабеля ω км длина кабеля м ток a 1 29
- При установке тормозного резистора следует руководствоваться электрической схемой 29
- Прииспользованиипроводовимоментазатяжкивинтовнадоруководствоватьсятаблицей4 1 рекомендуемые провода медные проводники кабели 600 в в виниловой изоляции способные постоянно работать при температуре нагрева до 75 c температуре окружающего воздуха до 40 c с прокладкой их на расстояние до 100 м 2 контакты 1 2 b1 и b2 используются только для подключения дросселя и тормозных резисторов нельзя подклю чать к ним никакие другие устройства 3 при выборе сечения кабеля надо учитывать величину падения напряжения если падение напряжения превышает 2 от номинального напряжения электродвигателя выбирается кабель с увеличенным поперечным сечением величина падения напряжения рассчитывается по следующей формуле 29
- Сечениепроводовосновнойцепиимоментзатяжки 29
- Тормозной резистор опция 29
- Требуется применять достаточно длинные кабели для предотвращения утечки тока по причине нестабильности потенциала на контакте удаленном от контакта заземления 29
- Убедитесь что нейтраль на входе и контакт преобразователя заземлены например для входа преобразова теля предлагаются tn и tt система 29
- Ac аналоговый общий общий контакт аналоговых сигналов 30
- V и v предназначены для дополнительной аналоговой мощности не соединяйте v с v 30
- Аналоговый выход используется для подключения частотомера амперметра вольтметра и ваттметра 30
- Глава 4 подключение кабеля 30
- Многофункциональные цифровые входы с s1 по s8 могут переключаться между режимами приемник минус плюс минус npn и источник плюс минус плюс pnp настройка по умолчанию режим npn 30
- На последнем преобразователе при обслуживании одним преобразователем более одного электродвигателя 30
- Переключатель dip a2 используется для настройки аналогового входа по напряжению и току переключатель dip am используется для настройки аналогового выхода по напряжению и току 30
- Переключатель dip rs 485 используется для установки согласующего резистора rs 485 он включается 30
- Порт j3 предназначен для опционной карты pgf обратной связи такая опционная карта может быть необходима в зависимости от метода управления при установке руководствуйтесь инструкцией 30
- Порт j5 предназначен для подключения карт расширения при установке руководствуйтесь инструкцией 30
- Порт rj45 служит для коммуникации с rs 485 30
- Порт usb используется для соединения с персональным компьютером с помощью кабеля usb 30
- При использовании тормозного резистора следует удостовериться в отключении функции предотвращение опро кидывания 30
- Удалите перемычку dc 1 2 перед установкой дросселя постоянного тока 30
- Цепьуправления 30
- Входныеконтакты 31
- Выходныеконтакты 31
- Клеммныеконтактыцепиуправления 31
- Нельзя назначать функции требующие частого включения и выключения на входы r1 и r2 это может сократить срок службы контактов реле 31
- Схемасоединенияцепиуправления 32
- Соединениецифровоговхода 33
- Соединениеимпульсноговхода 34
- Выборрежимаnpnиpnp 35
- Длянастройкирежимовnpn pnpмногофункциональныхцифровыхвходовs1 s8используетсяпере ключатель приемник источник напанелиуправления поумолчаниюустановленрежимnpn 35
- Используютсятолькообжимныенаконечникисизолированнымфланцем см втаблице4 35
- Контактныезажимы 35
- Приемник источник 35
- Сечениепроводовцепиуправленияимоментзатяжки 35
- Соединениявхода выхода 35
- Типпроводавыбираетсяпотаблице4 дляболеепростогоинадежногосоединенияиспользуются обжимныенаконечники 35
- Выборвыходапонапряжениюилитокудляконтактаam для выбора выхода по напряжению переключатель am устанавливается в положение v а параметр e4 04 настраи вается на 0 0 10 в 36
- Для выбора входа по напряжению переключатель a2 устанавливается в положение v а параметр e3 06 настраива ется на 2 0 10 в или 3 0 5 в 36
- Для выбора выхода по току переключатель am устанавливается в положение i а параметр e4 04 настраивается на 1 0 20 ма или 2 4 20 ма 36
- Контакта2 входнапряжения токаповыбору 36
- Контактам выходпонапряжению току 36
- Режимвходадлянапряженияилитокавыбираетсянапанелиа2 для выбора входа по току переключатель a2 устанавливается в положение i а параметр e3 06 настраивается на 0 0 20 ма или 1 4 20 ма 36
- Переключательсогласующегорезистораrs 485 37
- Подключениеккомпьютеру 37
- М1 мc1 38
- Мс1 мсn магнитный контактор 38
- Привод ас 38
- Формулярпроверкиподключенияпроводов 38
- Электропитание 38
- Включение передподключениемпитаниявыполняетсяпроверкапоследующейтаблице 39
- Включениепреобразователяи 39
- Глава5кнопочнаяпанель 39
- Индикаторрабочегосотояния индикаторрабочегосотояния 39
- Отображение состояния послеподключенияпитаниянадисплеекнопочнойпанелипоявятсяследующиепоказания 39
- При применении дополнительного оборудования например модуля торможения важно всегда следовать инструкциям преобразователи могут функционировать только в следующих условиях при температуре от 10 до 50 c относи тельной влажности до 90 при отсутствии конденсата металлических стружек и жидкости 39
- Проверить правильно ли подключена основная цепь контакты r l1 s l2 и t l3 предназначены для ввода питания преобразователя и не должны быть перепутаны с u t1 v t2 w t3 в противном случае преобразователь может оказаться поврежденным 39
- Проверкапередначаломработы 39
- Удостовериться в правильном подключении провода заземления убедиться что параметры мощности преобразователя соответствуют параметрам электродвигателя не касаться преобразователя влажными руками для безопасности персонала перед автонастройкой проверить состояние подключенного оборудования преобразователь может быстро увеличить скорость вращения электродвигателя необходимо обеспечить должный допуск скорости для электродвигателя и оборудования 39
- Кнопкииинформациянадисплее 40
- Кнопочнаяпанель 40
- Предназначенадлявводакоманд пуск и стоп выводаданныхнадисплей используетсяпривозник новенииотказавработе подачеаварийногосигналаидлянастройкипараметров 40
- Дисплейкнопочнойпанели 42
- Дисплейсветоиндикаторов сид 42
- Программированиекнопочнойпанели 43
- Светодиодная сид индикация 43
- Структура меню дисплея кнопочной панели стандартный режим настройки нажать меню чтобы выбрать или отменить опции использовать ввод меню верх вниз и сброс для просмотра и редактирования настроек 43
- Глава 5 кнопочная панель 44
- Режим быстрого мониторинга нажать кнопку fn2 для быстрого мониторинга части параметров переключать пара метры с помощью кнопок вверх и вниз 44
- Режим быстрой установки пользователь должен заранее ввести функцию для клавиши fn1 чтобы быстро задавать параметр посредством ее нажатия 44
- Режим установки в ходе работы частота преобразователя регулируется в ходе работы управлением с места 44
- А1 инициализация 45
- Глава6параметры 45
- Группаа сигнализацияииндикациянеисправности 45
- А1 04 а1 05 пароль установитьпаролькпараметруa1 05иввестипаролькпараметруa1 04 чтобыразблокироватьего 47
- Пароль и установка пароля если на a1 05 устанавливается какой то другой пароль кроме 0000 пользователь не сможет редактировать пара метры a1 01 a1 03 и a1 06 a2 01 a2 32 для разблокировки доступа к параметрам необходимо ввести на a1 04 правильный пароль если пароль установлен не был на a1 04 будет отражаться значение null пользователь сможет только установить пароль a1 05 после того как пароль установлен на дисплее на a1 05 загорится lth пользователь может только ввести установленный пароль a1 04 47
- Следуетсоблюдатьпорядокустановкиивводапароля 47
- A2 32 автосохранение определяемых пользователем параметров 48
- A2 пользовательскиепараметры 48
- А2 00 а2 31 параметры с 1 по 32 определяемые пользователем выбордо32параметровиихназначениедляпараметровсa2 00поa2 31 48
- Включаетилиотключаетавтоматическоесохранениеa2 16 a2 31 48
- Включено длясохраненияпараметраa2 32вручнуюустанавливаетсяна0 48
- Выбор между обычным nd и тяжелым hd режимом работы 48
- Отключено автоматическоесохранениесамыхпоследнихисправленныхпараметровсa2 16поa2 31 максимум16пара метров еслиисправленныхпараметровбольше8 сохраненыбудуттолькопоследние16 астарыеудалены 48
- Преобразовательимеетдварабочихрежимадляхарактеристикнагрузки дляработывтяжелыхусловиях hd и вобычномрежиме nd номинальнаясилатокаидопустимаяперегрузкапреобразователябудутменятьсявзави симостиотвыборарабочегорежима подходящийрежимвa1 06выбираетсявсоответствиисприложением 48
- Примечание переход с одного рабочего режима на другой автоматически изменяет максимальные значения основных параметров двигателя при которых возможна работа привода значения по умолчанию d2 口口 и параметры связанные с паспортными характеристиками двигателя 48
- Режимhdобеспечивает150 нуюперегрузкувтечение1мин арежимnd 120 ную дляполучения подробнойинформацииследуетобратитьсякспецификациипреобразователя 48
- Сохраненные недавно исправленные параметры сохраненныепараметрыможнопросмотретьвопциидоступакпараметрам определяемымпользовате лем дляназначенияспециальныхпараметровсa2 00поa2 31параметрa1 01устанавливаетсяна2 сохраненныепараметрысa2 00поa2 31можнобудетпросмотреть толькоеслиa1 01выставленна1 48
- 10 10 в 4 ком 49
- B1 00 выбор сигнала управления частотой 1 49
- B1 выборрабочегорежима 49
- А1 сигнал управления основной частотой вводом напряжения 49
- А1 сигнал управления основной частотой вводом напряжения входного тока 49
- Ас общий аналоговый вход 49
- Ввод напряжения обеспечиваетвводсигналанапряжениячерезклеммыa1иa2 длянастройкипараметровсм таблицу6 49
- Всеаналоговыевходыподключаютсясогласнорисунку6 дип переключательа2выставленнаv напряжение 49
- Выбористочникасигналауправлениячастотойвудаленномрежиме примечание когда команда пуск вводится с заданной частотой 0 гц или ниже минимальной частоты будет мигать светодиод 49
- Выводы цепи управления аналоговый вход позволяетвводитьвеличинунапряженияилитокаввидеаналоговогосигналауправлениячастотой смногофункциональныхвходова1иа2 49
- Группаb применение 49
- Кнопочная панель допускаетдваспособавводасигналауправлениячастотой переключение режима ступенчатого изменения скорости между параметрами l1 口口 ввод команды с кнопочной панели 49
- Ком 49
- Надо нажать чтобы переключить источник задания частоты на местный даже если b1 00 не выставлен на 0 кнопочная панель 49
- Привод переменного тока 49
- Раб 49
- Электропитание 10 в 20 ма v 49
- 20 ма 50
- 24 ма или 50
- B1 01 выбор команды пуск 50
- V i dip переключатель а2 50
- А1 усиление основной частоты 50
- Ас общий аналоговый вход 50
- Ввести сигнал импульсной последовательности на клемму rp чтобы проверить правильно ли отображается задан ная частота 50
- Входы повышение уменьшение дляповышенияилипонижениячастотыиспользуютсявходныеконтактыs1 s8 50
- Выбористочникакоманды пуск вдистанционномрежиме 50
- Вывод тока вводтокачерезмногофункциональныйвхода2 длянастройкипараметровследуетобратитьсяктаблице6 50
- Импульсная последовательность ввода включая входной шим сигнал позволяетуправлятьчастотойотимпульсоввходнойклеммыrp подтверждениеимпульснойпоследовательностиввода выставить значения b1 00 4 e5 00 0 задание частоты выставить значение e5 01 последовательность импульсов входного масштабирования равное 100 значения 50
- Кнопочная панель позволяетвыбратькоманду пуск кнопкой пуск накнопочнойпанели 50
- Необходимоубедиться чтодип переключательа2выставленнаi ток 50
- Переключение сигналов управления основной вспомогательной частотами еслипанельвходова1илиа2настроенана3 сигналыуправлениявспомогательнойчастотой многоско ростнойрежим1будетследоватьсигналууправлениячастотойсаналоговоговхода подробнееобэтом см втаблице6 2 50
- Привод переменного тока 50
- Связь по протоколу связи modbus позволяетуправлятьчастотойчерезпротоколсвязиmodbus необходимоудостовериться чтокоммуни кационныйпортrs 485 422подсоединенквыводамцепейуправленияj1иj4 50
- Частоты 50
- Электропитание 10 в 20 ма v 50
- Движение по инерции до остановки приподачекоманды стоп преобразовательотключаетсвоивыходы приэтомэлектродвигательбудет продолжатьработатьпоинерциидоостановкивтечениевремени определяемогоинерциейитрением 52
- Примечание если величина b2 00 меньше величины d1 08 торможение постоянным током допустимо при падении выходной частоты до уровня ниже величины настройки d1 08 52
- Примечание после подачи команды стоп преобразователь будет игнорировать любую подаваемую команду запуск до истечения времени установленного в параметре p2 01 нельзя подавать команду пуск пока электродвигатель полностью не остановится для перезапуска электродвигателя до его полной остановки следует использовать функцию торможения постоянным током при пуске см b2 02 и функцию запроса скорости см раздел b3 52
- Торможение постоянным током приподачекоманды стоп преобразовательактивируеттекущиенастройкиb2 01дляэлектродвигателя поистеченииминимальноговремени установленногодляпараметраp2 01 времяостановкипритормо жениипостояннымтокомзначительноменьшевремениостановкиврежимедвиженияпоинерции примечание эта функция недоступна при методах регулирования для электродвигателей с постоянными магни тами a1 02 4 5 6 8 52
- Вкл выкл 53
- Вкл выкл вкл выкл вкл 53
- Время ожидания t 53
- Времяторможенияпостояннымтокомопределяетсяфункциейb2 03 времяторможенияпостоянным токомприостановке ивыходнойчастотойвмоментподачикоманды стоп времяторможенияпостояннымтоком b2 03 10 выходнаячастота d1 02 максимальнаявыходная частота 53
- Выходная частота выходы привода отключены 53
- Глава 6 параметры 53
- Команда ход 53
- Примечание при возникновении критической ошибки ocd перегрузка по току надо увеличить минимальное время отключения шим модуляции сигнала в p2 01 53
- Работа по инерции до остановки с применением таймера приподачекоманды стоп преобразовательотключаетвыходыиэлектродвигательпоинерциирабо таетдополнойостановки доистечениявремениожидания t преобразовательбудетигнорировать любыекоманды пуск 53
- Рисунок6 времяторможенияпостояннымтокомзависитотвыходнойчастоты 53
- Рисунок6 работапоинерциидоостановкистаймером 53
- Рисунок6 торможениетокомdcдоостановки 53
- B2 торможениепостояннымтоком 55
- B3 запросскорости 57
- B4 функция таймер 57
- B5 пид регулирование 58
- B5 00 настройка пид регулирования 59
- Включениеиливыключениефункциипидивыборрежимапид 59
- Выходная частота выход 1 пид пид регулированиевключено дифференциальноерегулирование д регулирование сигналарасхожде ния u4 01 междуцелевымпараметромиданнымиобратнойсвязиповыходнойчастоте 59
- Выходная частота выход 2 пид пид регулированиевключено д регулированиесигналарасхождения u4 05 междуцелевымпараме тромиданнымиобратнойсвязиповыходнойчастоте 59
- Выходная частота частота управления выходная частота 1 пид пид регулированиевключено д регулированиесигналарасхождения u4 05 междуцелевымпараме тромиданнымиобратнойсвязисдобавлениемчастотыуправлениявкачествевыходнойчастоты 59
- Дифференциальная обратная связь пид выборвторогосигналаобратнойсвязипид используемогодлярасчетарасхождениявтаблице6 назначениевводадифференциальнойобратнойсвязиавтоматическиактивируетфункциюдифференци альнойобратнойсвязи 59
- Пид регулирование отключено 59
- Примечание если оба вывода а1 и а2 настроены на 9 целевой параметр пид возникнет ошибка ope07 59
- Примечание при назначении нескольких источников ввода параметра обратной связи пид возникнет ошибка ope09 59
- Примечание при назначении нескольких источников дифференциальной обратной связи пид возникнет ошибка ope09 59
- Способы ввода данных обратной связи пид естьдваспособаввода первый вводитсяодинсигналданныхобратнойсвязидляобычногопид регули рования второй вводятсядвасигналадлярегулированиярасхождениямеждуними обычныйпараметр обратнойсвязипид сигналданныхобратнойсвязивыбираетсяизисточника указанноговтаблице6 59
- B5 01 настройка пропорционального усиления п 60
- B5 02 настройка времени интегрирования и 60
- B5 03 установка предельного времени интегрирования и 60
- Выходная частота частота управления выходная частота 2 пид пид регулированиевключено д регулированиесигналарасхождения u4 05 междуцелевымпараме тромиданнымиобратнойсвязисдобавлениемчастотыуправлениявкачествевыходнойчастоты 60
- Настройкапредельноговремениинтегрированиявпроцентномвыражениикмаксимальнойчастоте d1 02 60
- Настройкапропорциональногоусилениядлявводапид чембольшебудетвеличинанастройкиусиленияп темменьшебудетрасхождение инаоборот ноприустановкеслишкомбольшойвеличинымогутпоявитьсявибрации 60
- Примечание при быстрых колебаниях нагрузки на выходе пид могут возникать вибрации необходимо устано вить пределы для подавления вибрации и предупреждения повреждения оборудования или опро кидывания электродвигателя 60
- Приприменениитолькопропорциональногорегулированиявозникаетрасхождениемеждуцелевым параметромиданнымиобратнойсвязипид следуетнастроитьвремяинтегрирования и длясокраще ниярасхождения требуетсяустановитьвремядлярасчетаинтегрированиявводапид чемменьшебудетвремяинтегриро вания тембыстреебудетустраненорасхождение инаоборот однакопринастройкеслишкомбольшого значениямогутвозникнутьвибрацияиливыброс и регулированиеотключено еслиb5 02 0 00 60
- B5 04 время дифференцирования д 61
- B5 05 ограничение выходной частоты пид 61
- B5 06 пид регулирование напряжения сдвига 61
- B5 07 пид основное время задержки 61
- B5 08 реверс выходов пид 61
- B5 09 усиление выхода пид 61
- B5 10 выбор реверса выхода пид 61
- Времявыставляетсядляпредопределениярасхожденийнаосновепроизводнойотвводапидиданныхобратной связипид болеепродолжительноевремядифференцированияулучшаетреакцию номожетвызватьвибрацию болеекороткоеподавляетвыброс носнижаетреакцию д регулированиеотключаетсяприb5 04 0 00 61
- Настройкаусилениявыходапид компенсациябудетболееэффективнойприb5 00 3или4 61
- Нормальный выход пид положительныйвводпидпроявляетсявповышениипараметравыходнойчастотыпид 61
- Определяетсменунаправлениявращенияприотрицательномвыходепид этотпараметротключается приb5 00 3или4 новыходнаячастотапидприэтомограниченанебудет какиприb5 27 1 61
- Переключаетполярностьнавыходепид удобнодляприложенийобратногодействия т к положитель ныйцелевойпараметрпидпонижаетвыходнуючастотупреобразователя 61
- Реверс включен преобразовательбудетработатьврежимеобратногохода есливыходпидотрицательный 61
- Реверс отключен отрицательныйвыходпидбудетограничендо0иостановитпреобразователь 61
- Реверсный выход пид положительныйвводпидпроявляетсявпонижениипараметравыходнойчастотыпид 61
- Установкаверхнегопределавыходнойчастотыпид регулированиявпроцентномвыражениикмакси мальнойчастоте 61
- Установкаосновноговременизадержкипид измененияобычнонетребуются 61
- Функциянастраиваетсявпроцентномвыражениикмаксимальнойчастотеидобавляетсянавыход пид регулирования 61
- Этотпараметрустанавливается еслинеобходимоулучшитьреакцию 61
- 0 01 отображениецелевогопараметрапидвпроцентахкмаксимальнойчастоте 64
- B5 14 параметр активации режима ожидания пид 64
- B5 15 время задержки сигнала режима ожидания пид 64
- B5 16 время отсчета импульсов разгона оир замедления оиз пид 64
- B5 17 выбор целевого параметра пид 64
- B5 18 величина целевого параметра пид 64
- B5 19 индикация величины целевого параметра пид 64
- Верхняя граница определяется настройками параметров d1 02 максимальная выходная частота d1 13 максимальная выходная частота мотора 2 и l2 00 верхний предел сигнала управления частотой 64
- Включениеиливыключениеb5 18длявыборацелевогопараметрапид 64
- Времяоир оизпидприменяетсядляцелевогопараметрапид приускоренномизменениицелевогопараметрапидобычноевремяc1 口口 оирпонижаетреакцию т к подаетсяпослевыходнойчастотыпид функциявремениоир оизпидпредотвращаетвыброс отрицательныйвыбросиработурывками вызываемыепонижениемреакции крометого необходимо установитьболеенизкуювеличинудлягруппыпараметровс1воизбежаниенеравномернойработы данныйпараметрбудетотключен еслимногофункциональныйвходбудетнастроен наe1 口口 49 вкл выклфункциимягкогозапускапид 64
- Выбор целевого параметра пид включен показательb5 18настроеннавключение 64
- Выбор целевого параметра пид отключен показательb5 18настроеннаотключение 64
- Гц отображениецелевогопараметрапидвединицах0 01гц 64
- Настройкавеличиныпараметравпроцентномвыражениикмаксимальнойвыходнойчастоте когдаb5 17установленна0 64
- Настройкавременизадержкидлявключения выключениярежимаожиданияпид 64
- Настройкаиндикациидляb5 18 u4 00 данныеобратнойсвязипид иu4 03 целевойпараметрпид 64
- Настройкауровнячастоты активирующегорежиможиданияпид режиможиданияпидактивируется когдавыходнаячастотаилисигналуправлениячастотойпидбудут нижепараметра установленногонаb5 14 втечениевремени превышающегонастройкувремени вb5 15 преобразовательвозобновитработу когдавыходнаячастотаилисигналуправлениячастотой превысятуровень определенныйвb5 14 дольшевремени установленноговb5 15 64
- B5 28 выходная частота отключения пид 66
- B6 00 b6 01 частота и время задержки на пуске задаетзначениечастотывb6 00 используемойдляудержаниявинтервалевремени установленном вb6 01напериодразгона 66
- B6 00 b6 01 частота и время задержки при остановке задаетзначениечастотывb6 02 используемойдляудержаниявинтервалевремени заданном вb6 03напериодторможения 66
- B6 00 b6 02 66
- B6 функциязадержки 66
- B7 b9 сохранить 66
- Верхний предел определяется параметрами настроенными в d1 02 максимальная выходная частота d1 13 максимальная выходная частота мотора 2 и l2 00 верхний предел частоты управления 66
- Верхний предел переменной определяется значениями заданными в d1 02 максимальная выходная частота d1 13 максимальная выходная частота двигателя 2 и l2 00 верхний предел заданной частоты 66
- Выходная частота 66
- Команда ход выкл выкл вкл 66
- Приотключенииобратнойсвязипидбудетотображенаварийныйсигнал приводбудетработатьна частоте заданнойвнастройкеb5 28 ивернетсякфункциипид регулированияпослесбросааварийного сигнала 66
- Функциязадержкиобеспечиваетвременноеподдержаниекомандызаданнойчастотыдляпредотвраще нияпотеричислаоборотовнамоментначалаиокончаниябольшойнагрузки приэксплуатацииэлектро двигателейспостоянныммагнитомтакаяпаузаограничиваетколебаниявпроцессеразгона принцип действиязадержкипоказанниже примечание при использовании функции задержки при останове b1 02 выбор метода останова устанавли вается на 0 движение по инерции до останова 66
- C1 00 c1 07 настройка времени разгона и замедления от 1 до 4 натерминалахмногофункциональноговходапреобразователяможноустанавливатьчетыреразличные настройкивремениразгонаизамедления выбораэлектродвигателяилипереключениянаходу следует настроитьпродолжительностьразгонадляопределениявремени необходимогодляразгонаот0гц домаксимальнойчастоты d1 02 атакжеустановитьпродолжительностьзамедлениядляопределения времени необходимогодлязамедленияотмаксимальнойчастоты d1 02 до0гц c1 00иc1 01 активноевремяразгонаизамедленияпоумолчанию 67
- Группаc настройка 67
- Диапазон настроек замедления разгона меняется в зависимости от настройки с1 09 выбор единицы времени разгона замедления когда с1 09 0 0 01 с возможен диапазон настроек 0 00 600 00 с 67
- Нарисунке6 1показанрабочийпримеризменениявремениразгона замедленияb1 02 выборспо собаостановки 0 вращениепоинерциидополнойостановки 67
- Переключение величин времени разгона многофункциональным входом c1 00иc1 01являютсянастройкамивремениразгонаизамедленияпоумолчанию переходотc1 02кc1 03осуществляетсяпосредствомe1 口口 многофункциональныецифровыевходы 16 выбор1разгона замедления см таблицу6 67
- С1 времяразгонаизамедления 67
- Выбор времени разгона торможения 1 e1 口口 16 выбран электродвигатель 1 выбран электродвигатель 2 ускорение замедление ускорение замедление выкл c1 00 c1 01 c1 04 c1 05 вкл c1 02 c1 03 c1 06 c1 07 68
- Глава 6 параметры 68
- Когда выбор типа электродвигателя 2 осуществлен через многофункциональный ввод и значение частоты ниже уровня с1 10 разгон и замедление преобразователя осуществляются в соответствии с с1 06 с1 07 время раз гона замедления для электродвигателя 2 68
- Когда частота переключения параметров времени разгона замедления c1 10 0 0 и значение частоты выше уровня с1 10 разгон и замедление преобразователя осуществляются в соответствии с с1 00 и с1 01 время раз гона замедления 1 68
- Переключение параметров времени разгона замедления по значению частоты переключениепараметроввремениразгона замедленияможетосуществлятьсявавтоматическом режимечерезвыходнуючастоту когда частота переключения параметров времени разгона замедления c1 10 0 0 и значение частоты ниже уровня с1 10 разгон и замедление преобразователя осуществляются в соответствии с с1 06 с1 07 время раз гона замедления 4 68
- Переключение параметров времени разгона через функцию выбор двигателя настройкапараметраe1 口口 51черезмногофункциональныйввод возможнопереключениемежду типамиэлектродвигателя1и2черезкоманды пуск и стоп наклеммеввода этафункциянеисполь зуетсядляэлектродвигателейспостоянныммагнитом привыборетипаэлектродвигателя1изаданиипараметраe1 口口 16 выборвремениразгона замед ления1 возможноизменениепараметроввремениразгонаизамедлениячерезc1 00 c1 01 время разгона замедления1 иc1 02 c1 03 времяразгона замедления2 дляэлектродвигателя1 привыборетипаэлектродвигателя2изаданиипараметраe1 口口 16 выборвремениразгона замед ления1 возможноизменениепараметроввремениразгонаизамедлениячерезc1 04 c1 05 время разгона замедления1 иc1 06 c1 07 времяразгона замедления2 длядвигателя2 см таблицу6 0 68
- Примечание при использовании метода регулирования для электродвигателей с постоянным магнитом выбор типа электродвигателя отсутствует 68
- Рисунок6 1 порядокизменениявремениразгона замедленияпосредствоммногофункциональноговхода 68
- Таблица6 0 переключениепараметроввремениразгоначерезфункцию выбордвигателя 68
- 0 01 с задаетвремяразгонаизамедленияв0 01 секундныхинтервалах диапазонзначенийсоставляет 0 00 600 00с еслилюбомупараметруотс1 00дос1 08будетприсвоенозначение600 1силиболее c1 09неможетбытьприсвоенозначение0 70
- 0 1 с задаетвремяразгонаизамедленияв0 01 секундныхинтервалах диапазонзначенийсоставляет 0 00 6000 0с 70
- C1 09 выбор единицы измерения времени разгона замедления 70
- C1 10 частота переключения времени разгона замедления 70
- C1 11 c1 12 время разгона замедления частоты толчкового хода c1 11устанавливаетвремяразгонаот0гцдозаданнойчастотытолчковогохода l1 16 аc1 12настра иваетвремязамедленияотзаданнойчастотытолчковогохода l1 16 до0гц 70
- C2 00 c2 03 характеристика кривой s в начале конце разгона замедления 70
- Диапазон значений опреде ляется параметром с1 09 выбор единицы измерения времени разгона замедления когда с1 09 0 диапазон значений составляет 0 00 600 0 с 70
- Диапазон настроек зависит от настройки c1 09 если c1 09 0 единица времени величиной 0 01 с диапазон составит 0 00 600 00 с 70
- Задаетпороговоезначениечастоты переключениевремениразгона замедленияпреобразователем будетпроисходитьпридостиженииэтогозначения 70
- Настройкахарактеристиккривойsдляпониженияударнойнагрузкинаоборудованиеприпускеиоста новке настройкавременихарактеристикикривойsдляразгонаизамедленияприпускеиостановке 70
- С2 характеристикикривойs 70
- Следуетзадатьмасштабвременидляс1 00 с1 08 70
- Характеристикикривойsдемонстрируютсяниже 70
- С3 компенсациякрутящегомомента 71
- C4 00 c4 01 пропорциональный коэффициент усиления 1 прп asr время интегрирования 1 ир asr 73
- C4 00 корректировка пропорционального коэффициента усиления 1 прп asr следуетувеличитьэтотпараметрдляулучшенияотклика обычночемвышенагрузка тембольшедолжно бытьзначениеэтогопараметра приэтомслишкомбольшоезначениеможетвызватьвозникновение колебанийвэлектродвигателе принципдействияпропорциональногокоэффициентаусиленияasrпоказаннадиаграммениже 73
- С4 asr автоматическийрегуляторчастотывращения 73
- Функцияasrпредназначенадлярегулированиявыходнойчастотыприv f регулированиисобратной связьюилизаданиявеличиныкрутящегомоментаприim pm векторномрегулированиисобратнойсвя зьюдлясведениякминимумурасхождениймеждузаданнойифактическойскоростьювращениявала электродвигателя принципдействияasrпоказанниже 73
- C4 02 c4 03 пропорциональный коэффициент усиления 2 прп asr время интегрирования 2 ир asr необходимонастроитьвремяоткликапоскорости следоватьтемжеуказаниям чтоидляс4 00ис4 01 этипараметрынедоступныпривекторномрегулированиисобратнойсвязью врежиме v f регулированиясобратнойсвязьюследуетнастроитьс4 00ис4 01намаксимальнуючастотуи задатьзначенияс4 02ис4 03дляминимальногозначениячастоты 75
- C4 04 сохранить c4 05 время первичной задержки asr 75
- C4 06 частота переключения ачх asr 75
- Возникают ли колебания в двигателе при работе в нормальном режиме на максимальной скорости 75
- Задаетвремяпервичнойзадержкиприпоступлениисasrзаданногокрутящегомомента следуетпосте пенноувеличиватьэтозначениевинтервалах0 01длянагрузок ведущихкнеустойчивостиоборудова нияиликолебаниям данныйпараметрнетребуеткорректировкипринормальномрежимеработы 75
- Корректировка пропорционального коэффициента усиления asr при im pm векторном регулировании с обратной связью настроитьпараметрыc4 01иc4 02наподключенномкоборудованиюпреобразователесогласноследу ющимстадиям 75
- Максимально увеличить параметр с4 00 до возникновения колебаний при нулевой скорости 75
- Максимально уменьшить значение с4 01 до возникновения колебаний при нулевой скорости 75
- Нет 75
- Примечание параметр с4 00 заблокирован в режиме автонастройка t1 01 9 или t2 00 9 75
- Увеличить параметр с4 01 asr время интегрирования 1 корректировка завершена при использовании внешнего устройства для позиционирования увеличьте ачх внешнего устройства чтобы избежать перенапряжения или чрезмерного негативного отклонения от номинала 75
- Уменьшить параметр с4 00 asr пропорциональный коэффициент усиления 1 75
- Частотапереключенияустанавливаетсямеждуc4 00иc4 02 пропорциональныйкоэффициентусиления asr атакжемеждуc4 01иc4 03 времяинтегрирования1 2asr релепропорциональногокоэффици ентаусиленияивремениинтегрированияasrпредотвращаетрезонанспривысокойилинизкойскоро сти надоустановитьэтозначениепримернонауровне80 отчастоты накоторойдвигательсовершает колебания илиотзаданнойскорости 75
- C4 07 сохранить 76
- C4 11 c4 12 пропорциональный коэффициент усиления 1 прп asr 76
- C4 13 c4 14 пропорциональный коэффициент усиления 2 прп asr 76
- C4 16 время первичной задержки asr для электродвигателя 2 76
- P c4 00 i c4 01 76
- P c4 02 i c4 03 низкая скорость 76
- Верхний предел переменной определяется значениями заданными в d1 02 максимальная выходная частота и l2 00 верхний предел заданной частоты 76
- Время интегрирования 1 ир asr для электродвигателя 2 время интегрирования 1 ир asr для электродвигателя 2 76
- Время интегрирования 2 ир asr для электродвигателя 2 время интегрирования 2 ир asr для электродвигателя 2 76
- Задаетвремяпервичнойзадержкидляэлектродвигателя2припоступлениисasrзаданногокрутящего момента тежефункции чтоиуc4 05 подробностисм вописанииc4 05 примечание данный параметр не требует корректировки при нормальном режиме работы 76
- Определяетоткликasrнамаксимальнойвыходнойчастотедляэлектродвигателя2 тежефункции чтои уc4 00иc4 01 подробностисм вописанииc4 00иc4 01 76
- Определяетоткликasrнамаксимальнойвыходнойчастотедляэлектродвигателя2 тежефункции чтои уc4 02иc4 03 подробностисм вописанииc4 02иc4 03 76
- Переключение ачх между высокой низкой скоростью ачхпереключаетсянадругойскоростнойрежимпривозникновениирезонансапривысокойилинизкой скорости рисунок6 9иллюстрирует какскоростьэлектродвигателявлияетнапропорциональныйкоэф фициентусиления прп ивремяинтегрирования ир 76
- Скорость электродвигателя гц когда с4 06 0 р с4 00 i с4 01 76
- С5 компенсацияскольжения 77
- C6 00 выбор несущей частоты 79
- D1 12 d1 15 c5 10 79
- D1 13 максимальная выходная 79
- D1 15 основная частота 79
- Выходная частота 79
- Двигателя 2 79
- Если в a1 06 выбран режим nd несущая частота по умолчанию 8 кгц что очень близко к заданной частоте 2 кгц несущая частота может быть увеличена в режиме nd однако чем выше значение частоты тем меньше величина тока 79
- Настойканесущейчастоты 79
- Настройкапереключениячастотынавыходепреобразователя этанастройкарегулируетсядляснижения звуковогошумаиутечкитока примечание 1 если этот показатель выше настройки по умолчанию уровень номинального тока преобразователя понизится 2 значение по умолчанию 2 при регулировании электродвигателей с постоянным магнитом 8 8 кгц в режиме повышенной нагрузки электродвигателя im и 2 2 кгц в режиме нормальной нагрузки электродвигателя im 79
- Пределкомпенсациискольженияявляетсяпостояннойвпостоянномдиапазонекрутящегомомента заданнаячастота d1 04 вдиапазоневывода заданнаячастота d1 04 онувеличиваетсявзависи мостиотнастройкиэтогопараметраивыходнойчастоты какпоказанонарисунке6 2 79
- Примечание при векторном управлении с разомкнутым контуром а1 02 5 надо удостовериться что длина кабеля соединяющего преобразователь и электродвигатель менее 100 м 79
- С6 несущаячастота 79
- Частота двигателя 2 79
- C6 01 c6 02 c6 03 максимальная минимальная несущая частота 80
- C6 04 резерв 80
- Выходная частота d1 02 80
- Выходная частота с6 03 80
- Длядоступакэтойнастройкепараметрс6 00настраиваетсяна0 вуправленииv fустанавливаетсямаксимальнаяиминимальнаявеличинанесущейчастоты чтобыпре образовательнастроилнесущуючастотувсоответствиисвыходной 80
- И с6 01 c6 02 несущая частота будет выставлена на значение заданное в c6 01 2 при c6 03 7 если c6 02 отключено несущая частота будет выставлена на значение заданное в c6 01 80
- Изменение несущей частоты на базе номинального тока согласнонастройкамнесущейчастотыноминальныйвыходнойтокпреобразователяизменится каквидноизтаблицы6 1 несущаячастотаизменитсялинейносвыходнымтоком рассчитатьэтувели чину еслионанеуказана можнопотаблице6 1 80
- Кгц 8кгц 16кгц 2кгц 8кгц 80
- Максимальная несущая частота 80
- Настройка переменной несущей частоты только для управления v f вфункцииуправленияv fнесущаячастотаможетбытьустановленадляизменениялинейностисвыход нойчастотойнастройкойc6 01 c6 02иc6 03 какпоказанонарисунке6 3 80
- Настройка фиксированной несущей частоты еслис6 00настроенна0 параметрc6 01можетбытьотрегулированврамкахнастройки требуетсянастроитьтожезначениевc6 01иc6 02вметодахуправления кромеуправленияv f 80
- Несущая частота 80
- Номинальныйток a hd максимальнаянагрузка nd нормальнаянагрузка 80
- Пропорциональное усиление несущей частоты пропорциональное усиление несущей частоты 80
- С6 01 80
- Эта настройка доступна только при с6 00 0 80
- L1 сигналуправлениячастотой 81
- Глава 6 параметры 81
- Группаl сигналуправлениячастотой 81
- Рисунок6 4 схемасигналауправлениячастотой 81
- L1 00 l1 16 сигнал управления частотой 82
- Если l2 00 верхний предел частоты отрегулирован избыточная частота в настройках с l1 00 будет автоматически согласована с верхним пределом определяемым в l2 00 82
- От 1 до 16 и l1 16 сигнал управления частотой толчкового хода от 1 до 16 и l1 16 сигнал управления частотой толчкового хода 82
- Преобразовательпозволяетпользователюпереключатьсявдиапазонедо16сигналовуправлениячасто тойи1сигналомуправлениячастотойтолчковогохода преобразовательиспользуетвыбранные настройкивремениразгонаизамедления когдапроисходиткаждоепереключениемеждусигналами управлениячастотой сигналуправлениячастотойтолчковогоходаперекрываетсигналы1 16управлениячастотой 82
- Установка режима ступенчатого изменения скорости дляподачикомандыназначенияступенчатогоизмененияскоростинамногофункциональныйвходсле дуетнастроитьe1 口口 5 6 7 8 режимыскоростей1 2 3 4 дляподачикомандыуправлениячасто тойтолчковогоходанамногофункциональныйвходустанавливаетсяe1 口口 9 82
- Частота толчкового хода перекрывает сигналы управления частотой с 1 по 16 83
- L2 00 верхний предел сигнала управления частотой 84
- L2 01 нижний предел сигнала управления частотой 84
- L2 верхний нижнийпределчастоты 84
- L3 00 l3 03 перескок частот 1 3 диапазон частот перескока установкадиапазонаперескокачастотвоизбежаниеработынаскорости вызывающейрезонансвобо рудовании еслисигналуправлениячастотойпадаетвпределахдиапазоначастотперескока преобразо вательбудетудерживатьсигналуправлениячастотойнаверхнемпределедотехпор показамедление пройдетэтотдиапазонисигналуправлениячастотойпревыситэтотустановленныйпредел требуетсянастроитьl3 00илиl3 01на0 0гцдляотключенияперескокачастоты 84
- L3 перескокчастот 84
- Верхний предел сигнала управления частотой 84
- Выходная частота 84
- Для векторного регулирования с обратной связью для электродвигателей с постоянным магнитом диапазон значений составляет 0 0 40 0 при значении по умолчанию 1 0 84
- Нижний предел сигнала управления частотой 84
- Рабочий диапазон 84
- Сигнал управления частотой 84
- Следуетустановитьверхнийинижнийпределы чтобыэлектродвигательработалвдиапазоне настроен номдляпредотвращениярезонансаилиповреждения 84
- Устанавливаетсявпроцентахкмаксимальнойвыходнойчастоте дажеесливведеннаявеличинаока жетсявышееевеличины преобразовательбудетсоблюдатьвведеннуюнастройку 84
- Устанавливаетсявпроцентахкмаксимальнойвыходнойчастоте дажеесливведеннаявеличинаока жетсянижееевеличины приводбудетсоблюдатьвведеннуюнастройку 84
- L4 вверх вниз1 вверх вниз2иподдержаниепараметракомандызаданиячастоты 85
- L4 01 0 88
- L4 01 1 88
- L5 сохранить 88
- L5 управлениекрутящиммоментом 88
- Вкл 88
- Вкл вкл выкл выкл 88
- Вперед ход стоп 88
- Выкл 88
- Выкл вкл вкл 88
- Выходная частота 88
- Глава 6 параметры 88
- Заданноезначениекрутящегомомента введенноесвнешнегоисточника являетсядлявыходногокрутя щегомоментаэлектродвигателяцелевымсигналом еслизаданноезначениекрутящегомоментаэлект родвигателяикрутящиймоментнагрузкинесоответствуютдругдругу электродвигательсоответственно ускоряетсяилизатормаживает чтобыпредотвратитьразгонэлектродвигателязаустановленныегра ницыскорости необходимоскомпенсироватьвнешнеезначениекрутящегомомента еслискорость достигаетпредела величинакомпенсациирассчитываетсяспомощьюпределаскорости обратногосиг наласкоростииограниченияскоростинапряжениясдвига 88
- Повысить понизить и повысить 2 понизить 2 значениезаданнойчастотыбудетсохраненоприсбросекоманды пуск иостанетсядействующимпри повторномпускепреобразователя чтобысброситьсохраненноезначениезаданнойчастотына0гц сле дуетввести повысить понизить передвводомкоманды пуск 88
- Принцип действия управления крутящим моментом чтобызадействоватьзаданноезначениекрутящегомомента надоустановитьa1 02на6илиприсвоить значениеe1 口口 70приa1 02 3или5 нижеприведенаблок схемауправлениякрутящиммоментом 88
- Рисунок6 0 блок схемауправлениякрутящиммоментом 88
- Рисунок6 0 сохранениесигналауправлениячастотойвместесразгоном замедлением 88
- Сигнал управления 88
- Сохр разг замедл 88
- Функция управлениекрутящиммоментом задаетзначениекрутящегомоментавкачествецелевого параметрадлякрутящегомоментаэлектродвигателяиактивнаприa1 02 3 5и6 векторноерегулиро ваниесобратнойсвязью векторноерегулированиесобратнойсвязьюдляэлектродвигателейспостоян ныммагнитом управлениекрутящиммоментомсобратнойсвязью 88
- Частотой 88
- Электропитание 88
- Есливнешнеезначениекомпенсациивращающегомоментавведено онодобавляетсякзаданномузна чениюпределаскоростискомпенсированногокрутящегомомента расчетноезначениеограничено настройкамиp6 10 p6 15изатемиспользуетсявкачествезаданноговнутреннегокрутящегомомента которыйможноотслеживатьчерезu1 08 пределы установленныевp6 10 p6 15 имеютнаивысший приоритет иработаэлектродвигателяневозможнаскрутящиммоментом превышающимустановленные пороговыезначения дажееслизаданноезначениевнешнегокрутящегомоментавыше 89
- Настройка значений крутящего момента ограничения скорости и компенсации крутящего момента источники команд управления крутящим моментом входныезначенияуправлениякрутящиммоментомзадаютсясогласноследующейтаблице 89
- Настройка переключения между управлением крутящим моментом и скоростью функции управлениескоростью и управлениекрутящиммоментом могутбытьактивированы приa1 02 3или5 векторноерегулированиесобратнойсвязью векторноерегулированиесобратной связьюдляэлектродвигателейспостоянныммагнитом иe1 口口 70 принеобходимостиможно настроитьвремязадержкипереключенияуправлениемскоростью крутящиммоментомспомощью l5 04 припереключениис управленияскоростью на управлениекрутящиммоментом пороговымзначением крутящегомоментастановитсязаданныйкрутящиймомент азаданноезначениескорости пределом скорости этиизмененияобратимыприпереключенииобратнона управлениескоростью 89
- Полярность входного сигнала полярностьвходногосигналазависитотизмененияполярностикоманды пуск ивходногозначения когда входное значение ось ротора электродвигателя вращается согласно команде пуск в прямом направлении когда входное значение ось ротора электродвигателя вращается согласно команде пуск в обратном направлении 89
- Требуется настроить контакты a1 и a2 чтобы задать параметры ограничения скорости заданного крутящего момента или компенсации крутящего момента установка одной и той же функции на оба ввода вызовет критическую ошибку ope07 89
- L5 00 время задержки заданного крутящего момента 90
- L5 01 1 90
- L5 01 2 90
- L5 01 выбор предела скорости 90
- L5 02 и l5 03 настройкиl5 02иl5 03используютсякакпороговоезначениескоростивпроцентахотмаксимальной выходнойчастоты 90
- L5 03 заданная частота 90
- L5 04 l5 04 l5 04 90
- Вкл 90
- Вкл вкл 90
- Выкл 90
- Выкл выкл 90
- Заданная частота 90
- Крутящий момент крутящий момент 90
- Настройки частоты настройкачастотызадаетсявb1 00илиb1 07ибудетиспользоватьсявкачествепороговогозначения скоростивактивномисточникекоманд настройкиc1 01 c1 08длявремениразгонаиторможенияи настройкиc2 00 c2 03дляs образныхкривыхбудутприменятьсядляограниченияскорости 90
- Ограничение скорости вперед назад заданной частотой 90
- Ограничение скорости вперед назад командой l5 02 и l5 03 90
- Позволяетвыбратьпороговоезначениескоростидляфункции управлениекрутящиммоментом 90
- Позволяетприменитьшлюзспостояннойвремени заданныйдляпараметраd5 02дляопорногосигнала крутящегомомента воизбежаниеколебанийвследствиенестабильностиопорногосигналакрутящего момента есливпроцессерегулировкикрутящегомоментавозникаютколебания следуетувеличитьзна чениепараметра 90
- Скорость электродвигателя 90
- L5 02 настройка предела скорости 91
- L5 03 выбор предела скорости при вращении оси ротора электродвигателя 91
- L5 04 время задержки для переключения с управления скоростью 91
- L6 00 l6 02 частота смещения 1 3 настройкизначениясмещениявпроцентахотмаксимальнойвыходнойчастотыспоследующимдобавле ниемиливычитаниемиззаданнойчастоты следуетвыбратьчастотусмещениявe1 口口 53 54и55 частотасмещения 1 3 частотасмещения будучиотрицательнойвеличиной недобавляетсяксуммеи незапускаетэлектродвигательвобратномнаправлении посколькуограниченаверхниминижнимпре делом 91
- L6 частотасмещения 91
- В обратном направлении в обратном направлении 91
- Задаетвремязадержкидляпереключенияс управленияскоростью на управлениекрутящиммомен том 91
- На управление крутящим моментом на управление крутящим моментом 91
- Позволяетвыбратьпороговоезначениескоростидляфункции управлениекрутящиммоментом длявра щенияосиротораэлектродвигателявпрямомнаправлениивпроцентахотмаксимальновозможнойско ростиприl5 01 2 91
- D параметрынастраиваютхарактеристикиv fиэлектродвигателя 92
- D1 00 настройка входного напряжения 92
- D1 01 выбор шаблона настройки v f 92
- D1 характеристикиv f напряжение частота 92
- В векторном управлении d1 01 f 92
- Входнымнапряжениемпреобразователяопределяютсяследующиевеличины 92
- Выбор шаблона предварительной настройки v f от 0 до e шаблоныпредварительнойнастройкиv fприведенывтаблице6 3 надовыбратьподходящийшаблон инастроитьнаэтотпараметр параметрысd1 02поd1 11редактированиюнеподлежат примечания 1 неверная настройка v f может вызвать понижение крутящего момента либо повышенный ток из за перевозбуждения 92
- Выбородногошаблонаv fиз15предварительныхнастроекилишаблонанастройкиv f определяемой пользователем 92
- Группаd характеристикиэлектродвигателя 92
- Данные для преобразователя на 200 в переменного тока для преобразователя на 400 в эти значения удваиваются 92
- Настройка d1 01 не сбрасывается параметром a1 03 сброс 92
- Настройка профиля v f d1 01 заданиепрофиляv fопределяетвыходноенапряжениесогласносигналууправлениячастотой есть15 различныхшаблоновпредварительнойнастройкиv f от0доe можноизменятьтолькомаксимальноеи базовоенапряжение иопределяемыепользователемшаблонынастройкиv fотd1 02доd1 11 настройкаf 92
- Параметрнастраиваетсяповеличиненоминальногонапряженияпреобразователявкачествеконтроль ногопоказателядляопределенияov избыточногонапряжения иuv пониженногонапряжения примечание для обеспечения эффективности функции защиты преобразователя входное напряжение преоб разователя не электродвигателя всегда должно устанавливаться по этому параметру в против ном случае оборудование может получить повреждения а персонал травмы 92
- Уровень функционирования тормозного транзистора 92
- 1 3 2 5 50 93
- 1 3 2 5 50 гц 93
- 1 3 30 60 93
- 3 2 5 60 50 93
- 5 3 60 93
- 5 3 60 72 93
- Характеристикишаблоновнастройкиv fпоказанывтаблице6 4 6 7 данныепредназначены дляпреобразователейснапряжением200в дляпреобразователей рассчитанныхна400в этипоказа телиследуетудваивать 93
- 1 3 2 5 50 94
- 3 2 5 50 94
- 5 3 60 94
- 5 3 60 120 94
- 5 3 60 180 94
- 5 3 60 90 94
- 5 30 60 94
- Настройки шаблона v f с d1 02 по d1 11 еслиd1 01 e пользовательможетиспользоватьпараметрыd1 02 d1 11дляпросмотранастроек шаблонаv f еслиd1 01 f параметрыd1 02 d1 11могутбытьнастроенынасозданиеновогошаблона показанного нарисунке6 2 94
- При настройке 0 0 параметры d1 10 и d1 11 будут отключены 94
- Шаблонынастройкиv f определяемыепользователем поумолчанию f еслиd1 01 f параметрысd1 02поd1 11можнонастроитьнасозданиеновогошаблона параметры сd1 02поd1 11будуттакимиже какшаблоннастройкиv f1послесброса 94
- D1 13 d1 22 задаетсяпрофильv fдляэлектродвигателя2 96
- D1 19 d1 17 d1 15 d1 21 d1 13 96
- D1 21 и d1 22 будут отключены при установке значения на 0 0 96
- Выходное напряжение в 96
- Примечание при настройке пользовательского v f профиля надо удостовериться что d1 19 d1 17 d1 15 d1 21 d1 13 96
- Частота гц 96
- D2 характеристикиэлектродвигателя 97
- D2 12 номинальное скольжение электродвигателя 2 100
- D2 13 ток холостого хода электродвигателя 2 100
- D2 14 число полюсов электродвигателя 2 100
- D2 15 межфазовое сопротивление электродвигателя 2 100
- D2 16 индуктивность рассеяния электродвигателя 2 100
- D2 17 сопротивление ротора электродвигателя 2 100
- D2 18 взаимная индуктивность электродвигателя 2 100
- Задаетвеличинувзаимнойиндуктивностидляэлектродвигателя2 параметрможетбытьзаданавтомати ческичерезфункцию автонастройка 100
- Задаетвеличинумежфазовогосопротивленияэлетродвигателя2 параметрможетбытьзаданавтомати ческичерезфункцию автонастройка неследуетпутатьмежфазовоесопротивлениеэлектродвигателей спостоянныммагнитом врежимеручнойнастройкинужнообратитьсякформуле указаннойдляпараме траd2 04 100
- Задаетвеличинусопротивленияротораэлектродвигателя2 параметрможетбытьзаданавтоматически черезфункцию автонастройка 100
- Задаетзначениеноминальногоскольженияэлектродвигателя2 величинаопределяеткомпенсацию скольженияиможетбытьнастроеначерезфункцию автонастройка принастройкевручномрежиме см формулудляd2 01 100
- Задаетзначениетокахолостогоходаэлектродвигателя2приработеподнапряжениемхолостогоходаи номинальнойчастотой можетбытьзаданавтоматическичерезфункцию автонастройка значение такжеможетбытьзаданосогласновеличинетокахолостогохода указаннойвпротоколеиспытаний электродвигателя дляполученияпротоколаиспытанийэлектродвигателяследуетсвязатьсяспроизво дителем 100
- Задаетчислополюсовэлектродвигателя2 параметрможетбытьзаданавтоматическичерезфункцию автонастройка 100
- Задатьвеличинупадениянапряжениядляэлектродвигателя2 параметрможетбытьзаданавтоматиче скичерезфункцию автонастройка 100
- Примечание если максимальная мощность электродвигателя при которой может работать преобразователь менее чем 11 квт то он будет отображаться в единицах 0 1 a максимальная мощность электро двигателя при которой может работать преобразователь определяется a1 06 nd hd режим 100
- D3 характеристикиэлектродвигателяспостоянныммагнитом 101
- D3 04 сопротивление ротора электродвигателя с постоянным магнитом r 1 102
- D3 05 индуктивность по оси d ld электродвигателя 102
- D3 06 индуктивность по оси q ld электродвигателя 102
- D3 07 постоянная индукционного напряжения 1 ke электродвигателя 102
- D3 08 сохранить 102
- D3 09 постоянная индукционного напряжения 2 ke электродвигателя 102
- Задаетвеличинуиндуцированногомежфазовогонапряжениявединицах0 1мв об мин механический угол параметрзадаетсяавтоматическичерезфункцию автонастройка 102
- Задаетвеличинуиндуцированногопиковогонапряженияврасчетенафазуэлектродвигателявединицах 0 1мв рад с электрическийугол параметрзадаетсяавтоматическичерезфункцию автонастройка 102
- Задаетвеличинусопротивленияротораврасчетенаоднуфазуэлектродвигателявинтервалах0 001 ω непутатьсмеждуфазнымсопротивлением приручномспособерасчетасопротивлениязначениеэтого параметранужноустановить параметрзадаетсяавтоматическичерезфункцию автонастройка 102
- Задаетзначениеиндуктивностипоосиd электродвигателявинтервалах0 01мгц параметрзадается автоматическичерезфункцию автонастройка 102
- Задаетзначениеиндуктивностипоосиq электродвигателявинтервалах0 01мгц параметрзадается автоматическичерезфункцию автонастройка 102
- Примечание перед настройкой этого параметра значение d3 09 надо установить на 0 если оба параметра d3 07 и d3 09 выставлены на 0 или отличное от 0 значение будет выведено сообщение об ошибке opeo8 102
- E1 00 e1 07 выбор функций для терминалов с s1 по s8 назначениефункцийдлямногофункциональныхконтактовсs1поs8 параметрыустанавливаются всоответствиисданнымитаблицы6 8 103
- E1 многофункциональныецифровыевходы 103
- Группае многофункциональныевходы 103
- Вкл назад 104
- Вперд назад многофункциональный вход е1 04 2 104
- Вперед стоп 104
- Выкл стоп 104
- Замыкание контактов 104
- Команда 104
- Команда вперед 104
- Команда вперед назад 104
- Команда стоп 104
- Контроль последовательности подключения трехпроводной схемы управления многофункциональныевходысs3поs8могутбытьназначеныдлятрехпроводногоподключенияуправ лениемпреобразователя чтобыстатьвходнымивыводамидляуправлениярежимами вперед назад авходыs1иs2будутавтоматическиназначеныуправлятьрежимами пуск и стоп соответственно есликонтактs1 команда пуск будетзамкнутдольше2мс преобразовательзапуститэлектродвига тель есликонтактs2 команда стоп хотябынамгновениеразомкнется преобразовательостановит электродвигатель еслиразомкнутсяконтакты назначенныедляконтроляпорядкаподключенияпрово дов преобразовательначнетработатьвпрямомнаправлении акогдаэтиконтактызамкнутся преобра зовательзаработаетврежимереверса 104
- Минимум 2 мс 104
- Назад стоп 104
- Общий ввод контроля порядка подключения проводов 104
- Привод ас 104
- Примечания 1 при вводе команды пуск контакты замыкаются минимум на 2 мс 2 если при включении команда пуск активна и b1 10 команда пуск при включении 0 игнорировать акти вируется система защиты и сигнальный индикатор начинает мигать требуется настроить этот параметр на b1 10 1 принять для подтверждения активации команды пуск при включении 104
- Размыкание контактов 104
- Скорость мотора 104
- Стоп вперед вперед назад стоп 104
- Oh2 сигнал перегрева преобразователя сигнал0h2подаетсяпризамкнутыхконтактахвхода преобразовательпродолжаетработать 109
- Выбор многофункционального аналогового входа контакты a1 и a2 позволяетподключатьилиотключатьмногофункциональныйаналоговыйвход когдаподансигнал навыбранныйтерминал преобразовательигнорируетаналоговыйвходнойсигналнае3 12 длятого чтобыподатьаналоговыйвходнойсигналнае3 12 надоснятьсигналсвходноготерминала 109
- Определяет каким образом осуществляется выявление ошибки в постоянном режиме или только при работе электродвигателя 109
- Отключение системы пид дажееслинастройкаb5 00 функцияпид регулирования предусматриваетактивациюфункции пид регулирование замыканиеконтактовназначенноговходаотключитее пид регулированиеоста етсяактивнымприразомкнутыхконтактах 109
- Режим коммуникации настраиваетсядляфункциисвязи назначенныйвходможетприниматьсигналыотmodbusилиопцио нальнойкоммуникационнойкарты 109
- Сброс заданного параметра пид интегрирования призамыканииконтактовзаданнаявеличинапид интегрированиясбрасываетсядо0 109
- Сброс ошибки когдаошибкаопределена следуетзамкнутьконтактыназначенноговыхода отключитьвыходпреобразо вателяиостановитьэлектродвигатель большинствоошибокпреобразователяприведуткработеэлект родвигателяпоинерции нодлянекоторыхошибокследуетпредусмотретьметодостановки например выборp1 03 действияприперегревеэлектродвигателя дляперезапускапреобразователяилиотмены команды пуск нажатькнопку сброс накнопочнойпанелиилиустановить39 сбросошибки налюбойвходвпараметрахсe1 00поe1 07изамкнутьконтактвхода примечание сигнал сброса ошибки во время работы будет проигнорирован для сброса ошибки сначала нужно отменить команду пуск 109
- Удержание заданного параметра пид интегрирования сохраняетзаданнуювеличинупид интегрированияпризамыканииконтактовиперезапускаетфункцию пид интегрированияприразмыканииконтактов 109
- 54 55 частота смещения 1 2 3 добавляетвеличинысмещениячастотl6 00 l6 02ксигналууправлениячастотой когдаконтактызам кнуты см параметрыl6 00 l6 02 частотасмещения1 2 3 110
- 57 команда keb 1 отключено при нормальном режиме работы подключено при нормальном режиме работы включает отключаеткомандуkeb1 когдакомандаkeb1активна надовыбратьзначениепараметра р2 09 0 2длярежимакев 110
- Im синхронный электродвигатель вращения шпинделя с возбуждением от плоских постоянных магнитов 110
- В процессе работы переключение между электродвигателями 1 и 2 невозможно попытка переключения повлечет 110
- Ввод таймера использоватьэтукомбинациюуставоксe2 口口 15 выводтаймера дополнительнуюинформацию см вразделеb4 функциятаймера 110
- Вкл выкл функции мягкого запуска системы пид отключаетопциюb5 16 времяразгона замедлениясигналауправленияпид когдаконтактызамкнуты ивключаетееприразмыканииконтактов 110
- Вмоментпереключенияэлектродвигателейвсесоответствующиепараметрыбудутпереключенывсоот ветствиистаблицей6 9 110
- За собой срабатывание сигнала предупреждения хода 110
- Переключатель электродвигатель 1 2 осуществляетпереключениемеждуim электродвигателями1и2 какпоказанонарисунке6 0 110
- Переключение характеристик входа системы пид переключениехарактеристиквходасистемыпид 110
- Подача электроэнергии 1 110
- Подача электроэнергии 2 110
- При переключении между электродвигателями оборудованными ацп с программируемым коэффициентом усиле ния существует задержка на 500 мс 110
- Привод переменного тока переключатель электродвигатель 1 2 110
- Примечание при работе электродвигателя с постоянным магнитом функция электродвигатель 2 отключена 110
- Примечания 1 при использовании функции двух электродвигателей параметр защиты электродвигателя ol1 выставленный на p1 00 применим к обоим 110
- 68 сохранить 112
- 73 сохранить 112
- E2 00 e2 03 выбор функции реле 1 реле 2 d1 dc и d2 dc преобразовательоснащенчетырьмямногофункциональнымицифровымивыходами следуетназначить функциидляпараметрове2 00 е2 03 руководствуясьтаблицей6 0 112
- E2 многофункциональныйцифровойвыход 112
- Вкл выкл выкл 112
- Выходная частота 112
- Команда на торможение dc током 112
- Команда ход 112
- Преобразователь активен преобразовательневосприметкоманду пуск поканезамкнутсяконтактыназначенноговхода приразомкнутыхконтактахдисплейкнопочнойпанелиотобразитиндикациюdne есликоманда пуск вводитсядозамыканияконтактовназначенноговхода преобразовательбудетбез действовать покакоманда пуск небудетподанаповторно есликонтактывходаразомкнутсявовремя работы преобразовательостановитсявсоответствииснастройкойb1 02 выборметодаостановки под робнееобэтомсм b1 02 112
- Торможение током dc 112
- Уровень пуска торможения dc b2 00 112
- D1 08 или b2 00 113
- В функции ход 113
- Вкл выкл 113
- Во время пуска принапряжениинавыходеприводаконтактывыходноготерминалазамкнуты 113
- Выкл вкл 113
- Выходная частота 113
- Выходная частота или скорость мотора 113
- Команда ход 113
- Нулевая скоорсть выкл вкл 113
- Примечание в системе векторного управления в замкнутом контуре контакты замыкаются когда выходная частота падает ниже настройки в b1 00 во всех прочих системах управления когда выходная частота падает ниже установленной в d1 08 113
- Сигнал блокировки выхода 113
- Удержание нулевой скорости есливыходнаячастотападаетнижеуровнянастроекd1 08 минимальнаявыходнаячастота илиb2 00 уровеньзапускасудержаниемнулевойскорости выходныеконтактызамыкаются 113
- Вкл выкл 114
- Выходная частота или скорость мотора 114
- Примечание функции определения и параметры работают в обоих направлениях прямом и обратном 114
- Примечания 1 функция определения работает в обоих направлениях прямом и обратном 2 в векторном управлении в замкнутом контуре контакты замыкаются когда скорость электродвигателя находится в пределах настройки установленной в р4 01 114
- Р4 01 114
- Сигнал управления частотой 114
- Согласование скорости 114
- Согласование частоты скорости определяемой пользователем когдавыходнаячастотаисигналуправлениячастотойнаходятсявпределахвеличиныp4 00 уровень определениячастоты величинар4 00 диапазонопределениячастоты р4 01 диапазонопределения частоты контактывыходазамыкаются 114
- Согласование частоты скорость когдавыходнаячастотанаходитсявпределахнастроекр4 01 диапазонопределениячастоты выходные контактызамыкаютсянезависимоотнаправлениявращенияэлектродвигателя 114
- 20 определение повышенного пониженного напряжения выводыповышенногоилипониженногонапряжениянавнешниеустройства определениекрутящего моментаинастройкавыходаустанавливаются какуказанониже подробнееобэтомсм p6 определе ниеизбыточного пониженногонапряжения 116
- Вкл 116
- Выкл вкл 116
- Выходная частота 116
- При использовании метода векторного регулирования с обратной связью в качестве порогового параметра исполь зуется скорость электродвигателя 116
- Примечания 1 соотношение частотной модуляции и параметра р4 00 справедливо для движения в прямом и обратном направлении 116
- Примечания 1 функция определения и уровень р4 00 работают в обоих направлениях прямом и реверсном 2 при использовании метода векторного регулирования с обратной связью в качестве порогового параметра исполь зуется скорость электродвигателя 116
- Р4 00 116
- Р4 01 116
- Функция 1 определения выходной частоты есливыходнаячастотапревышаетp4 00 уровеньопределениячастоты ир4 01 диапазонопределения частоты контактыназначенноговыходабудутзамкнутыдотехпор покавыходнаячастотанедостигнет уровняр4 00 116
- Функция 1 определения частоты 116
- Функция 2 определения выходной частоты есливыходнаячастотапревышаетуровеньp4 00 уровеньопределениячастоты контактыназначенного выходабудутзамкнутыдотехпор покавыходнаячастотанедостигнетуровняp4 00минусвеличинаp4 01 116
- Функция 2 определения частоты выкл 116
- E3 02 e3 03 усиление входа напряжение смещения на входе a1 120
- E3 02устанавливаетусилениевходанаa1впроцентах когдавводится10в е3 03устанавливаетнапряжениесмещениянавходеa1впроцентахпривводе0в характеристики входаа1определяютсяпараметрамие3 02ие3 03 120
- Е3 03 напряжениесмещенияa1 999 9 999 9 0 0 120
- Привводесигнала10всигналуправлениячастотойсоставит200 привводесигнала5в 100 т к выходпреобразователяограниченпараметромd1 02 максимальнаявыходнаячастота сигнал управлениячастотойсоставит100 когдавводитсясигнал5вивыше 120
- Примеры усиление 200 а напряжение смещения 0 а1 используется для ввода сигнала управления частотой е3 01 0 120
- Смещение 25 терминал a1 используется для ввода сигнала управления частотой привводесигнала0взначениезаданнойчастотысоставит 25 привводесигнала0всигналуправлениячастотойсоставит 25 приe3 00 0ивводесигналамежду0и2всигналуправлениячастотойсоставит0 приe3 00 0и вводесигналамежду2и10всигналуправлениячастотойбудетколебатьсямежду0и100 прие3 00 0ивводесигналамежду0и2вмоторбудетвращатьсявобратномнаправлении 120
- 0 10 в значениясигналовачхинапряжениясдвигасотрицательнымзначениемограничены0 121
- 0 20 ма 121
- 0 5 в значениясигналовачхинапряжениясдвигасотрицательнымзначениемограничены0 121
- 4 20 ма 121
- E3 04 сохранить 121
- E3 05 время работы фильтра на входе а1 121
- E3 06 e3 00 настройки сигнала входа а2 задаетсязначениесигналадляклеммыа2 121
- E3 07 настройка функции входа a2 121
- E3 08 e3 09 ачх на вводе напряжение сдвига клеммы a2 параметрe3 08задаетзначениеачхнавходеa2впроцентахотзначения10в е3 09задаетзначение напряжениясмещениянавходеa2впроцентахотзначения0в 121
- E3 10 сохранить 121
- E3 11 время работы фильтра на входе а2 121
- E3 12 настройка входа пуск стоп 121
- Задаетфункциювходаa2 121
- Подключаетаналоговыевводыпризначениипараметрамногофункциональнойклеммыввода e1 口口 41 выбормногофункциональногоаналоговоговвода 121
- Установкамоментавременизадержкиосновногофильтранавходеа1 чтоможетстабилизироватьфунк ционированиепреобразователяпутемустраненияпомех продолжительнаяработафильтрастабилизи руетпреобразователь номожетвызватьзамедленнуюреакциюнаизменениевходныханалоговых сигналов 121
- Установкамоментавременизадержкиосновногофильтранавходеа2 чтоможетстабилизироватьфунк ционированиепреобразователяпутемустраненияпомех продолжительнаяработафильтрастабилизи руетпреобразователь номожетвызватьзамедленнуюреакциюнаизменениевходныханалоговых сигналов 121
- Вспомогательный сигнал управления настройкавспомогательногосигналауправления1 когдавыбранафункцияступенчатогоизмененияско рости 122
- Входы a1 и a2 отключены 122
- Настройка основной частоты вводитзаданнуючастотучерезаналоговыйвходпризначенииb1 00илиb1 07 1 122
- Настройки многофункционального входа функции описанныевразделахе3 01ие3 07 присваиваютсявходама1иа2всоответствиистаблицей 6 1 примечание размерность нижеперечисленных функций может быть уточнена согласно ачх и напряжению сме щения при присвоении значения функции клемме следует выставить соответствующие величины ачх и напряжения сдвига 122
- Нижний предел выходной частоты нижнийпределможнорегулироватьпараметроманалоговоговхода 122
- Оба входа a1 и a2 подключены 122
- Подключен вход a1 122
- Подключен вход a2 122
- Смещение выходного напряжения повышаетвыходноенапряжениехарактеристикv fвпроцентахк200или400ввзависимостиоттипа электропитания этафункциядоступнатолькоприметодеуправлениясоотношениемv f 122
- Частотная ачх величинанавводевыделеннойклеммыумножаетсянавеличинуаналоговойзаданнойчастоты например когдазначениезаданнойчастотынавходеa1равно80 азначениеачхчастоты заданное навходеa2 равно50 суммарнаязаданнаячастотасоставит40 отмаксимальнойвыходнойчастоты 122
- Величина тока при торможении постоянным током регулируетвеличинутокаторможенияпостояннымтокомнастройкойаналоговоговхода приподаченапряжения10вилитока20матокторможениясоставит100 отноминальноговыходного токапреобразователя фактическаявеличинатокаторможенияопределяетсянастройкойаналогового входаиливеличинойпараметраb2 01 меньшейизнихвеличиной 123
- Дифференциальная регулировка времени усиления разгона замедления регулируетусилениедлявремениразгона замедления заданноепараметрамиc1 00 c1 07 есливремяусилениязадаетсяпараметруc1 00 времяразгонапреобразователярассчитывается поформуле времяразгона c1 00 времяразгона усилениевремениразгона замедления 123
- 16 сохранить 125
- 19 режим связи есливходнастроенна18или19 вкачествеаналоговоговводасвышестоящегоконтроллерачерез modbusможетбытьиспользовандругойвходнойсигнал 125
- Глава 6 параметры 125
- Допустимая перегрузка 150 от номинальной hd 120 от номинальной nd 125
- Заданиепороговогозначениякрутящегомоментачерезпараметрианалоговыйввод зависимостьмеждууставкамипризаданиипороговогозначениякрутящегомоментачерезпараметри аналоговыйвводпоказананарисунке6 8 наименьшееиззначенийпризаданиипороговогозначениякрутящегомоментачерезпараметрианало говыйввод 125
- Квадрант 2 квадрант 1 125
- Квадрант 3 квадрант 4 125
- Клемма а2 а3 мин 125
- Мин 125
- Мин мин 125
- Мин минимальное значение контура 125
- Обратный крутящий момент прямого хода работа в режиме рекуперации 125
- Обратный ход двигателя 125
- Отрицательный крутящий момент 125
- Параметр 125
- Положительный крутящий момент рекуперация при вращении ротора двигателя в обратном направлении 125
- Прямой крутящий момент обратного хода работа в режиме рекуперации 125
- Прямой крутящий момент прямого хода работа в двигательном режиме 125
- Прямой ход двигателя 125
- Рекуперация при вращении ротора двигателя в прямом направлении 125
- Рисунок6 7 настройкапороговогозначениякрутящегомоментачерезаналоговыйввод 125
- Рисунок6 8 настройкапороговогозначениякрутящегомоментачерезаналоговыйввод 125
- Температура на входе электродвигателя птк вход вкачествевторичногоисточникасигналовпозволяетзадатьобнаружениеошибкиol1 перегрузкаэлект родвигателя длязащитыэлектродвигателячерезптк сопротивление 125
- 0 10 в 126
- 0 20 ма 126
- 10 10 в 126
- 4 20 ма 126
- E4 00 выбор функции контроля для входа fm 126
- E4 01 e4 05 выбор функции контроля для входов fm и am 126
- E4 02 e4 03 усиление напряжение смещения в контроле fm 126
- E4 04 выбор функции контроля для входа am 126
- E4 06 e4 07 усиление напряжение смещения в контроле am e4 02 e4 06 установкаусилениядлявыходовfmиamвпроцентномвыражении e4 03 e4 07 установканапряжениясмещениядлявыходовfmиamвпроцентномвыражении величина10вравна100 принастройкеe4 02 e4 03 e4 06иe4 07 нарисунке6 9показаныфунк цииусиленияинапряжениясмещения 126
- E4 многофункциональныйаналоговыйвыход 126
- Выборфункцийконтролядлявыходаam 126
- Выборфункцийконтролядлявыходаfmчерезe4 01 126
- Выборфункцийконтролядлявыходовfmиam 126
- Этипараметрызадаютфункциивыходамfmиamдляпросмотрасостоянияпреобразователя 126
- E5 ввод выводимпульснойпоследовательности 127
- Пример 1 если e4 02 80 выходное напряжение на выходе fm равно 100 при 8 в 127
- Пример 2 если e4 03 5 выходное напряжение на выходе fm равно 0 при 0 5 в 127
- Частотныйсигналимпульснойпоследовательностисмаксимальнымзначением32кгцможетбытьподан навходrpвкачествезаданнойчастоты пид регулятора пид целевогосигналалибокаксигналобрат нойсвязипоскоростиврежимеv f регулирования средствоконтроляимпульсногосигналанавыходеконтактаmpможетиспользоватьсядлявыводапара метровконтролясостоянияпреобразователяввидеимпульсногосигналасмаксимальнымзначением 32кгц размерностьифункцииимпульсноговходаrpиимпульсноговыходаmpзадаютсячерезe5 口口 какпоказанонарисунке6 0 127
- E5 00 настройка входа импульсной последовательности 128
- E5 01 размерность входа импульсной последовательности 128
- E5 02 усиление входа импульсной последовательности 128
- E5 03 напряжение смещения для входа импульсной последовательности 128
- E5 04 время работы фильтра на входе импульсной последовательности 128
- E5 05 минимальная частота входа импульсной последовательности 128
- Задаетвремяработыфильтрадлявходаимпульснойпоследовательностивсекундах 128
- Задаетминимальноезначениечастоты определяемойнавходеимпульснойпоследовательностивинтер валах0 1гц когда значение частоты импульсного входа становится меньше этой величины сигнал на импульсном вводе стано вится равным 0 0 гц 128
- Задаетпороговоезначениевходногонапряжениясмещенияприотсутствиисигнала 0hz навходеrp 128
- Задаетпороговоезначениеусилениядлявходаrp 128
- Заданная частота еслизаданнаячастотавыставленанавходимпульснойпоследовательности b1 00илиb1 07 4 преоб разовательиспользуетзначениезаданнойчастотысвыходомrp 128
- Настройкавходаимпульснойпоследовательностиrp 128
- Настройказначениячастоты равного100 частотывгц 128
- Пид сигнал обратной связи значениепид сигналаобратнойсвязизадаетсянаклеммеrpкакимпульсныйсигнал 128
- Пид целевой сигнал значениепид целевогосигналазадаетсянаклеммеrpкакимпульсныйсигнал 128
- Поиск частоты вращения для режима v f регулирования с обратной связью можетбытьактивировантолькопривыбореэлектродвигателя1врежимеv f регулирования 128
- Работает при e5 00 0 1 или 2 когда e5 00 3 v f регулирование с простой обратной связью минимальная частота становится равной значению параметра f1 04 128
- E5 06 настройка контроля импульсной последовательности 129
- Внешний источник питания 129
- Задаетсредствоконтроляимпульснойпоследовательности 129
- Задаетфункциювыходаимпульснойпоследовательностиmp 129
- Используется в качестве входа с общим эмиттером 129
- Используется в качестве выхода с общим коллектором 129
- Общий ток эмиттера 129
- Примечание при использовании средства контроля импульсной последовательности периферийные устрой ства надо настроить на нижеследующие значения нагрузки несоблюдение этой рекомендации может привести к снижению производительности или порче оборудования 129
- Сопротивление нагрузки 129
- E5 07 размерность средства контроля импульсной последовательности 130
- E5 08 настройки функции входа rp 130
- Вход импульсной последовательности 130
- Дляиспользованияшим сигналавкачествеисточниказаданнойчастотыb1 00илиb1 07выставляется на4 входимпульснойпоследовательности e5 00 на0 заданнаякоманда аe5 08 на1 вход шим сигнала когдаe5 08выставленна0 входимпульснойпоследовательности преобразователь будетиспользоватьимпульснуюпоследовательностьвкачествеисточниказаданнойчастоты 130
- Еслиb1 00илиb1 07выставленына4 вводимпульснойпоследовательности аe5 00 на0 заданная частота данныйпараметрможетиспользоватьсядлявводаимпульснойпоследовательностииливвода шим сигналанаклеммуrp 130
- Значениевыходнойчастотыимпульснойпоследовательностизадаетсяпризначенииконкретнойкон трольнойвеличины равной100 e5 06выставляетсяна1 выходнаячастота аe5 07 на0 чтобысинхронизироватьвыходноеконтрольноезначениеимпульснойпоследовательностисвыход нойчастотой 130
- Сигналывеличиной5ввыводятсянапреобразовательчерезклеммуrp 130
- Ход шим сигнала последовательностьподключения 130
- 1 200 бит с 131
- 115 200 бит с 131
- 19 200 бит с 131
- 2 400 бит с 131
- 38 400 бит с 131
- 4 800 бит с 131
- 57 600 бит с 131
- 76 800 бит с 131
- 8 e 1 сетевой протокол передачи данных modbus ascii 131
- 8 e 1 сетевой протокол передачи данных modbus rtu 131
- 8 n 1 сетевой протокол передачи данных modbus ascii 131
- 8 n 1 сетевой протокол передачи данных modbus rtu 131
- 8 n 2 сетевой протокол передачи данных modbus ascii 131
- 8 n 2 сетевой протокол передачи данных modbus rtu 131
- 8 o 1 сетевой протокол передачи данных modbus ascii 131
- 8 o 1 сетевой протокол передачи данных modbus rtu 131
- 9 600 бит с 131
- E5 09 средняя моментов времени шим сигнала 131
- E5 10 цикл шим сигнала 131
- E6 00 e6 05 сохранить 131
- E6 06 сетевой адрес преобразователя 131
- E6 07 rs 485 выбор скорости передачи данных 131
- E6 08 rs 485 выбор контроля четности режима связи 131
- E6 настройкисвязи 131
- Задаетциклшим сигнала допусксоставляет 12 5 131
- Преобразовательусредняетзначениешим сигналадляустановкимоментоввременисцельюполучения болеестабильнойзаданнойчастоты еслипараметрвыставленна5моментоввремени преобразователь усреднитзначения5последовательныхшим сигналовиприметусредненноезначениевкачествезадан нойчастоты чембольшечислопеременныхвременивнаборе темболеестабильнойбудетзаданная частота одновременнооткликзаданнойчастотыбудетслабее 131
- P1 функциязащитыэлектродвигателя 132
- Группар системызащиты 132
- 33 100 133
- 60 гц скорость 133
- Крутящий момент 133
- Примечание когда к приводу подключено больше одного двигателя или двигатель с номинальной частотой выше чем у стандартных электродвигателей к примеру электродвигатель погружного типа защита от перегрева не действует для отключения этой функции р1 00 присваивается значение 0 и на каждый электродвигатель устанавливается отдельное тепловое реле mc1 и mc1 нельзя включать и отключать во время работы двигателя 133
- Продолжительный 133
- Секунд 133
- Электродвигатель общего назначения стандартный электродвигатель электродвигательсамостоятельноохлаждается поэтомуприснижениискоростивращениязначение допускаперегрузкипонижается уровеньсрабатыванияэлектротепловогорелеменяетсявзависимости отхарактеристикперегрузкиэлектродвигателя чтобызащититьегоотперегревавовсемдиапазоне частот 133
- Векторный электродвигатель диапазон регулирования при постоянном крутящем моменте 1 100 134
- Электродвигатель связанный с преобразователем диапазон регулирования при постоянном крутящем моменте 1 10 электродвигателюразрешаетсяработатьпри100 нагрузкисчастотойот10до100 когдаэлектро двигательработаетсболеенизкойчастотойпри100 нагрузки срабатываетошибкаперегрузки 134
- 0 2 100 120 130 150 135
- 10 скорость 135
- P1 01 время работы защиты от перегрузки электродвигателя 135
- Задаетвремяостановкиэлектродвигателяприперегрузке обычноданныйпараметрнетребуетрегули ровки однакоеслидопустимыезначенияперегрузкиэлектродвигателяподтвержденыпроизводителем следуетввестивремя напротяжениикоторогоэлектродвигательможетпродолжатьработатьврежиме перегрузкиприперегреве 135
- Крутящий момент 135
- Непрерывно 135
- Процентов от номинальной скорости 135
- Секунд 135
- Электродвигатель с постоянным магнитом и крутящим моментом диапазон постоянного крутящего момента 1 500 элетродвигательможетработатьсо100 нойнагрузкойнаскоростиот0 2до100 приработе сболеенизкойскоростьюпод100 нойнагрузкойбудетвыведеносообщениеобошибкеперегрузки 135
- Электродвигатель с постоянным магнитом и пониженным крутящим моментом конструкциейэлектродвигателяспостоянныммагнитомипониженнымкрутящиммоментомпредусмо тренотводизлишковтепла такимобразом спонижениемскоростиэлектродвигателяснижаетсяизначе ниедопустимойперегрузки электротепловоерелеступенчатоснижаеттемпературувсоответствиис параметрамиперегрузкиэлектродвигателявцеляхзащитыотперегреванапротяжениивсегодиапазона скоростей 135
- Ptcдолженобладатьхарактеристиками указанныминарисунке6 4длякаждойфазыэлектродвига теля дляработызащитыэлектродвигателяотперегрузкиобычнотребуютсятриптк входа соединенные последовательно 136
- Горячий пуск время работы защиты электродвигателя зависит от ситуации перегрузки возникающей когда электро двигатель продолжительное время функционировал при своем номинальном токе 136
- Поумолчаниюустанавливаетсярежимработысустойчивостьюкперегрузке150 втечение1мин припускеизгорячегосостояния времяфункционированияэлектротепловойзащитыпоказанонарисунке6 2 защитаэлектродвигателя отперегрузкиработаетвдиапазонемеждухолоднымигорячимзапуском p1 01 1мин скорость 60гц электродвигательобщегоназначения холодный пуск время работы защиты электродвигателя зависит от ситуации перегрузки возникающей внезапно 136
- При запуске стационарного электродвигателя 136
- Электродвигательможетбытьподключенкмт аналоговомувходупреобразователядлязащитыотпере грева когдаptc сигналэлектродвигателяпревыситзначениесрабатываниясигналапредупрежденияопере греве наэкранклавишнойпанелибудетвыведеносообщениеобошибкеoh1 перегревэлектродвига теля электродвигательприэтомпродолжитработу когдаptc сигналэлектродвигателяпревысит значениесрабатываниясигналакритическойошибкиперегрева наэкранклавишнойпанелибудетвыве деносообщениеобошибкеoh1 перегревэлектродвигателя напряжениенавыходепреобразователя будетотключеноиэлектродвигательостановитсясогласноспособуостановки заданномувp1 03 ptcподключаетсявсоответствиисрисунком6 3 136
- P2 кратковременнаяпотерямощности 137
- При p2 05 0 c1 00 c1 02 c1 04 или c1 06 при p2 05 0 преобразователь начнет разгон в соответствии со значением времени разгона заданным в p2 05 141
- При p2 05 0 преобразователь начнет разгон до ранее действовавшей частоты в соответствии с фактическим значением времени разгона заданным в c1 00 c1 02 c1 04 или c1 06 141
- P3 предотвращениеопрокидывания 142
- P3 01 уровень предотвращения опрокидывания во время разгона 143
- Величина определяется a1 06 выбор между обычным nd и тяжелым hd режимом работы когда скорость электродвигателя меньше скорости преобразователя использование значения по умолчанию для запуска электродвигателя может привести к его опрокидыванию если происходит опрокидывание надо установить для этого параметра меньшее значение 143
- Задаетуровеньвыходноготокадляактивациифункциипредотвращенияопрокидываниявовремяраз гона 143
- Пм векторное регулирование с разомкнутым контуром когдавыходнойтоквышезначенияp3 01 пороговоезначениепредотвращениясрываврежимераз гона навремябольшее чемвремя установленноевp3 16 преобразовательзамедляетсячерезp3 11 моментвременизамедлениядлясрывароторавовремяразгона подробнуюинформациюможнонайти вразделеp3 11 преобразовательповторноразгоняется когдавыходнойтокпадаетниже15 отзначения заданного вp3 01 143
- При запуске электродвигателя в диапазоне регулирования при постоянном питании также настраивается и пара метр p3 02 143
- P3 02 предел предотвращения опрокидывания во время разгона 144
- P3 03 предотвращение опрокидывания при торможении 144
- Включено когданапряжениеосновнойцепипревышаетуровеньпредотвращенияопрокидываниявовремяраз гона торможениеставитсянапаузуприсохранениичастоты когданапряжениеосновнойцепистано витсянижеуровняпредотвращенияопрокидывания преобразовательпродолжаетзамедляться используяустановкувремениторможения предотвращениеопрокидыванияможетсрабатывать несколькораздляисключенияошибкиповышенногонапряжения предотвращениеопрокидыванияможетувеличитьобщеевремяторможениядополнойостановки таким образом длятакихустройств какконвейер следуетнастроитьопциюторможения функцияпредотвращенияопрокидыванияпроиллюстрировананарисунке6 1 144
- Время 144
- Выходная частота 144
- Опорная частота 144
- Отключено преобразовательзамедляетсявсоответствиисустановленнымвременемторможения привысокоинер ционныхнагрузкахилибыстромторможенииможетсработатьошибкаov повышенноенапряжение такимобразом следуетиспользоватьопцииторможенияилиустановитьэтотпараметрна1 144
- Призапускеэлектродвигателявдиапазонерегулированияприпостоянноймощностизначениепараме траp3 01автоматическиуменьшается задаетнижнийпределпредотвращенияопрокидываниявдиапазонерегулированияприпостоянной мощностикакпроцентнуюдолюноминальноговыходноготокапреобразователячастоты 144
- Функцияпредотвращенияопрокидыванияприторможенииконтролируетобщеезамедлениенаосновном постоянномнапряженииосновнойцепиииспользуетвысокоинерционноеилибыстроеторможение вцеляхпредотвращенияошибкиov повышенноенапряжение 144
- P4 частотноедетектирование 146
- P5 перезапускприошибке 147
- P5 00 количество попыток автоматического перезапуска 148
- P5 01 сообщение об ошибке после автоматического перезапуска 148
- P5 02 временной интервал перезапуска при ошибке 148
- Включаетилиотключаетвыводсообщенияобошибкечерезe2 口口 ошибка вовремяперезапуска приошибке 148
- Вывод сообщения об ошибке включен 148
- Вывод сообщения об ошибке отключен 148
- Задаетинтервалвременимеждупопыткамиперезапуска 148
- Задаетколичествоавтоматическихпопытокперезапускапреобразователяприобнаружениивышепере численныхошибок преобразовательпрекратитработу есличислоперезапусковдостигнетзначения установленногодляэтогопараметра вэтомслучаеследуетвручнуюустранитьпричинуошибкиипереза пуститьпреобразователь количествопопытокавтоматическогоперезапускаустанавливаетсяравным0вследующихситуациях преобразователь нормально функционирует в течение 10 мин после перезапуска при ошибке ошибка сбрасывается вручную после срабатывания защитной функции питание зациклено 148
- Перезапускприошибкеможновыполнятьприобнаруженииследующихошибок 148
- Перезапускприошибкеустанавливаетсявпараметрахр5 00 р5 03 длявыводасигналанавнешниеустройствапараметрысe2 00поe2 03задаютсяна14 запуск приошибке 148
- P6 обнаружениеперегрузки недостаткапомоменту 149
- Когданагрузкаслишкомвелика перегрузка иливнезапнопадает недостатокпомоменту преобразова тельподаетсигналобнаружениякрутящегомоментанамногофункциональнуювыходнуюклемму реле1 реле2 d1 dcилиd2 dc функцияобнаружениякрутящегомоментазадаетсяпараметрамиp6 внимание при возникновении перегрузки по моменту преобразователь может выдать ошибку для остановки электродвигателя чтобы избежать остановки надо использовать обнаружение крутящего момента для извещения о перегрузке до возникновения ошибки похожим образом следует поступать и в слу чае с недостатком по моменту следует использовать обнаружение недостатка по моменту для того чтобы выявить такие проблемы как порванный ремень отключение насоса и т д 149
- Обнаружение перегрузки недостатка по моменту устанавливается как процентная доля номинального выходного 149
- Примечания 1 10 номинального тока преобразователя и номинального крутящего момента электродвигателя отводятся на функцию обнаружения момента 149
- Работаобнаруженияперегрузки недостаткапомоментупроиллюстрировананарисунках6 4и6 5 149
- Тока преобразователя при v f регулировании с разомкнутым контуром и v f регулировании с замкнутым контуром обнаружение перегрузки недостатка по моменту устанавливается как процентная доля номинального крутящего момента электродвигателя при векторном регулировании с разомкнутым контуром и векторном регулировании с замкнутым контуром 149
- P6 10 p6 13 пороговое значение крутящего момента задаетпороговыезначениякрутящегомоментавпроцентахотноминальногокрутящегомоментадвига теля 154
- P6 14 постоянная времени интегрирования порогового значения крутящего момента 154
- P6 15 выбор метода регулирования порогового значения крутящего момента 154
- P7 00 защита от обрыва фазы входного напряжения 154
- P7 защитапреобразователя 154
- Включаетилиотключаетобнаружениеобрывафазывходногонапряжения 154
- Включено когданапряжениепитаниянесбалансированоиликонденсаторосновнойцепиослаблен будетзафикси рованобрывфазывходногонапряженияисработаетошибкаpf обрывфазы 154
- Задаетпостояннуювремениинтегрированиядляпороговогозначениякрутящегомомента дляболее быстрогодостиженияпороговогозначениякрутящегомоментаследуетзадатьболеекороткоевремя 154
- Интегральное регулирование функцияпороговогозначениякрутящегомоментавсегдаиспользуетинтегральноерегулирование приразгонеизамедлении следуетиспользоватьэтуособенность когдавпервуюочередьтребуется исключительноточноопределитьпороговоезначениекрутящегомоментадажеприизмененияхскорости припримененииданнойфункцииможетувеличитьсявремяразгонаипороговоезначениекрутящего моментаможетвоспрепятствоватьнаборускоростидвигателядозначениязаданнойчастоты 154
- Обеспечиваетвыборметодарегулированияприразгоне замедлении 154
- Отключено 154
- При разгоне замедлении при разгоне замедлении 154
- Примечание при e3 口口 12 пороговое значение крутящего момента прямого хода 13 пороговое значе ние крутящего момента обратного хода 14 пороговое значение крутящего момента цикла реку перации и 17 пороговое значение крутящего момента прямого и обратного хода привод исходит из наименьшего из значений параметров p6 10 p6 13 и выделенного аналогового ввода подробную информацию можно найти в описании уставок 12 13 14 и 17 многофункцио нального аналогового ввода 154
- Пропорциональное регулирование интегральное регулирование при постоянной скорости функцияпороговогозначениякрутящегомоментаиспользуетпропорциональноерегулированиеприраз гонеизамедлениииинтегральноерегулированиеприпостояннойскорости следуетиспользовать этинастройкидляразгонаилизамедлениядонеобходимойскоростизаболеекороткоевремявслучае еслифункцияпороговогозначениякрутящегомоментанеявляетсярешающимфактором 154
- N1 предупреждениеколебаний 157
- Группаn специальныенастройки 157
- N2 n5 сохранить 158
- N6 управлениесинхроннымэлектродвигателемспостоянныммагнитом 158
- O1 сохранить 159
- O2 00 выбор функции кнопочной панели местное дистанционное управление 159
- O2 01 выбор функции клавиши стоп 159
- O2 многофункциональныйвыбор 159
- Включено нажатиеклавиши стоп всегдаостанавливаетработупреобразователя дажееслиисточникзадания командназначенненакнопочнуюпанель чтобыперезапуститьпреобразовательпослетогокакон былостановленклавишей стоп следуетнажатьклавишу пуск 159
- Включено позволяетвыполнятьпереключениемеждуместнымидистанционнымрежимамиуправления нотолько вовремяостановкипреобразователя переключениемеждурежимамиуправленияневозможно привводекоманды пуск когдавыбираетсялокальныйрежимуправления наклавише местн дистанц загораетсясветодиодныйиндикатор внимание ниже указаны ситуации когда b1 05 действие команды пуск после переключения устанавли вается на 1 принятие активной команды пуск на новом источнике если команда пуск на новом источнике является активной преобразователь примет ее и запу стит электродвигатель сразу же после переключения со старого источника на новый источник следует удалить весь персонал от электрических соединений и работающего механического обо рудования перед переключением на новый источник команд несоблюдение данного требования может привести к серьезным травмам 159
- Группао настройкафункцийкнопочнойпанели 159
- Определяет будетлинажатиеклавиши стоп накнопочнойпанелиостанавливатьпреобразователь привыборережима дистанционноеуправление вкачествеисточниказадания 159
- Отключено 159
- Отключено позволяетзаблокироватьпереключениемеждуместнымидистанционнымрежимамиуправления 159
- Параметрыo2определяютфункции назначенныеклавишамнапанели 159
- Позволяетразблокироватьилизаблокироватьклавишу местн дистанц наклавишнойпанели 159
- См таблицу6 2применительноквзаимозависимостяммеждуo2 00иb1 05 159
- O2 02 сохранить 160
- O2 03 выбор мощности преобразователя 160
- O2 04 функция клавиши ввод во время настройки сигнала управления 160
- O2 05 сохранить 160
- O2 06 направление работы в момент подачи питания при использовании кнопочной панели 160
- O3 сохранить 160
- Данныйпараметрзадаетсяпослезаменыклеммнойколодкиилимодулейпреобразователя внимание неправильная настройка параметра o2 03 может спровоцировать неправильную работу преобра зователя и его повреждение 160
- Нажатие клавиши ввод не требуется привводекомандызаданиявыходнуючастотуможнонемедленноизменитьспомощьюклавиш увели чить или уменьшить безнажатияклавишиenter ввод сигналуправлениябудетсохраненспустя 5спослевнесенияизмененийспомощьювышеобозначенныхдействий 160
- Обратное направление 160
- Определяет следуетлинажиматьклавишу ввод послесменысигналауправлениячерезкнопочную панельврежимелокальногоуправления 160
- Определяетнаправлениевращенияэлектродвигателяпослеподачипитаниянапреобразовательиввода команды пуск спультауправления примечание данный параметр предусмотрен только в режиме локального управления когда b1 01 0 или b1 08 0 кнопочная панель 160
- Прямое направление 160
- Требуется нажатие клавиши ввод длязапускасигналауправлениятребуетсянажатиеклавиши ввод 160
- O4 настройкиобслуживания 161
- T1 автоматическаянастройкаасинхронногоэлектродвигателя 162
- Группат автоматическаянастройка 162
- T1 04 ток двигателя позволяетзадатьсилутокаэлектродвигателясогласнозаводскойтабличкеспаспортнымиданными дляобеспеченияоптимальногорежимаэксплуатациинеобходимозадаватьсилутокаэлектргодвигателя вдиапазонемежду50и100 отноминальнойсилытокапреобразователя токвводитсяприосновной скоростиэлектродвигателя 163
- T1 05 частота электродвигателя 163
- T1 06 число полюсов электродвигателя 163
- T1 07 скорость электродвигателя 163
- T1 08 число импульсов на один оборот для электродвигателя 163
- T1 09 ток холостого хода электродвигателя 163
- T1 10 сохранить t1 11 сохранить 163
- Автонастройка без вращения ротора электродвигателя автонастройка без вращения ротора электродвигателя 163
- Позволяетзадатьскоростьэлектродвигателясогласнозаводскойтабличкеспаспортнымиданными 163
- Позволяетзадатьтокхолостогоходадляэлектродвигателя послетогокаквыходнаямощностьисила токадвигателябудутзаданывt1 02иt1 04 этотпараметрбудетавтоматическиотображатьтокхолостого ходастандартногоэлектродвигателя токхолостогоходанеобходимовводитьсогласноданнымотчета орезультатахиспытанийэлектродвигателя 163
- Позволяетзадатьчастотуэлектродвигателясогласнозаводскойтабличкеспаспортнымиданными мак симальнаячастотадляd1 02 d1 13 дляэлектродвигателя2 вводитсяпослеавтонастройки если используетсяэлектродвигательсрасширеннымскоростнымдиапазономилиэлектродвигательиспользу етсявобластиослабленияполя 163
- Позволяетзадатьчислоимпульсовнаодиноборотдляэлектродвигателяилиимпульсногокодирующего устройства данныйпараметрбудетотображатьсянадисплеетолькопривекторномрегулировании собратнойсвязью 163
- Позволяетзадатьчислополюсовэлектродвигателясогласнозаводскойтабличкеспаспортными данными 163
- Примечание диапазон задаваемых значений изменяется в зависимости от заданных значений o2 03 выбор мощности преобразователя и a1 06 выбор режима обычной повышенной нагрузки 163
- Примечание максимальная мощность электродвигателя которую может обеспечивать преобразователь меня ется в зависимости от заданного значения a1 06 выбор режима обычной повышенной нагрузки 163
- T2 автонастройкаэлектродвигателяспостоянныммагнитом 164
- T2 03 мощность электродвигателя с постоянным магнитом 165
- T2 04 напряжение электродвигателя с постоянным магнитом 165
- T2 05 ток электродвигателя с постоянным магнитом 165
- T2 06 частота электродвигателя с постоянным магнитом 165
- T2 08 скорость электродвигателя с постоянным магнитом 165
- T2 09 сопротивление ротора электродвигателя с постоянным магнитом 165
- Данное значение применяется для преобразователя 200 в для привода 400 в это значение удваивается 165
- Л с 0 746 квт 165
- От заданного значения a1 06 выбор режима обычной повышенной нагрузки 165
- Позволяетзадаватьвыходнуюмощность вквт электродвигателяспостоянныммагнитом 165
- Позволяетзадаватьиндуктивностьпоосиdэлектродвигателяспостоянныммагнитомпофазесогласно заводскойтабличкеспаспортнымиданными 165
- Позволяетзадаватьнапряжениеэлектродвигателяспостоянныммагнитомсогласнозаводскойтабличке спаспортнымиданными 165
- Позволяетзадаватьсилутокаэлектродвигателяспостоянныммагнитомсогласнозаводскойтабличке спаспортнымиданными 165
- Позволяетзадаватьскоростьэлектродвигателяспостоянныммагнитомсогласнозаводскойтабличке спаспортнымиданными 165
- Позволяетзадаватьчастотуэлектродвигателяспостоянныммагнитомсогласнозаводскойтабличке спаспортнымиданными 165
- Позволяетзадаватьчислополюсовэлектродвигателяспостоянныммагнитомсогласнозаводской табличкеспаспортнымиданными 165
- Примечание данный параметр будет выводиться на дисплее только при векторном регулировании с обратной связью электродвигателя с постоянным магнитом 165
- Примечание данный параметр будет выводиться на дисплее только при векторном регулировании с разомкну тым контуром электродвигателя с постоянным магнитом t2 07 число полюсов электродвигателя с постоянным магнитом 165
- Примечания 1 максимальная мощность электродвигателя которую может обеспечивать преобразователь меняется в зависимости 165
- T2 10 индуктивность по оси d электродвигателя с постоянным магнитом 166
- T2 11 индуктивность по оси q электродвигателя с постоянным магнитом 166
- T2 12 настройка измерения неизменного индукционного напряжения электродвигателя 166
- T2 13 неизменное индукционное напряжение электродвигателя с постоянным магнитом ke 166
- T2 14 ток для автонастройки электродвигателя с постоянным магнитом 166
- T2 15 сохранить 166
- T2 16 сохранить 166
- T2 17 автонастройки электродвигателя с постоянным магнитом 166
- T3 сохранить 166
- Включено 166
- Об мин используетсяd3 09 приэтомd3 07автоматическиустанавливаетсяна0 166
- Отключено 166
- Позволяетзадаватьвеличинутокадляавтонастройкивпроцентахотсилытокадвигателя обычнонеоб ходимостивизмененииданногопараметранет вместестемнадоувеличитьэтозначение когдаинерция являетсявысокой 166
- Позволяетзадаватьединицыизмерения используемыедлянастройкикоэффициентаиндукционного напряжения 166
- Позволяетзадаватьиндуктивностьпоосиdэлектродвигателяспостоянныммагнитомсогласнозавод скойтабличкеспаспортнымиданными 166
- Позволяетзадаватьиндуктивностьпоосиqэлектродвигателяспостоянныммагнитомсогласнозавод скойтабличкеспаспортнымиданными 166
- Позволяетзадаватьнеизменноеиндукционноенапряжениеэлектродвигателяспостоянныммагнитом согласнозаводскойтабличкеспаспортнымиданными 166
- Рад с используетсяd3 07 приэтомd3 09автоматическиустановливаетсяна0 166
- С постоянным магнитом с постоянным магнитом 166
- 60 имп об 167
- F1 00 число импульсов генератора 167
- F1 01 выбор направления вращения задаваемого импульсами генератора 167
- F1 02 коэффициент деления выходных импульсов генератора 167
- F1 03 настройка сигнального канала для платы импульсного генератора 167
- F1 04 обнаружение обрыва цепи с платой импульсного генератора 167
- F1 настройкиплатыимпульсногогенератора 167
- Включено 167
- Вход a 167
- Входы a и b 167
- Группаf настройкаопций 167
- Диапазон задаваемых значений для электродвигателей с постоянным магнитом составляет от 1 до 15 000 имп об 167
- Импульс a управляет с командой на правостороннее вращение 167
- Импульс b управляет с командой на правостороннее вращение 167
- Импульсыгенераторапримаксимальнойчастоте 167
- Отключено 167
- Позволяетвключатьиливыключатьрежимобнаружения еслиплатаpg lилиpg pmотключена 167
- Позволяетвыбратьнаправлениевращения указываемоеимпульсамигенератора 167
- Позволяетзадаватьвариантплатыимпульсногогенератора pg o pg lиpg pm когдаонаподключена кклеммеj3 167
- Позволяетзадаватькоэффициентделениявыходногоимпульсадляплатыимпульсногогенератора задайтеxдлякоэффициента1 x когдазадаетсятолькоимпульса выходнойимпульснадисплеебудет 1 1внезависимостиотзаданногозначенияf1 02 167
- Позволяетзадаватьчислоимпульсов длягенератораимпульсовиимпульсногокодирующегоустройства наодиноборот числовыходныхимпульсовгенератораможнорассчитатьприпомощиследующейфор мулы 167
- Позволяетнастроитьсигнальныеканалыдляплатыимпульсногогенератораприрегулированиинапряже ния частотысобратнойсвязью привекторномрегулированиисобратнойсвязьюивекторномрегулиро ваниисобратнойсвязьюэлектродвигателяспостоянныммагнитомдляэтогопараметразадается1 167
- Скоростьдвигателяпримаксимальнойвыходнойчастоте ми 167
- Absolute f1 13 168
- F1 06 f1 07 варианты ответных действий на обрыв цепи с импульсным генератором ошибка pgo 168
- F1 08 f1 09 f1 10 варианты ответных действий на заброс оборотов ошибка os 168
- Время обнаружения обрыва цепи время обнаружения обрыва цепи 168
- Когдаобнаруженаошибка связаннаясобрывомцеписимпульснымгенератором ошибкаpgo втече ниепериодавремени превышающеговремя заданноедляf1 07 времяобнаруженияобрывацепи происходитостановкапреобразователясогласнозаданномузначениюf1 06 нарисунке6 6проиллюстрированасхемаобнаруженияошибки связаннойсобрывомобратнойсвязи симпульснымгенератором 168
- Ошибка dev 168
- Ошибка os 168
- Ошибка pgo 168
- Позволяетзадаватьуровеньобнаружениязабросаоборотов ошибкаos впроцентахотмаксимальной выходнойчастоты d1 02 запускаемаяошибкаosостанавливаетпреобразовательсогласнозаданному значениюf1 08 еслиобратнаясвязьпоскоростиэлектродвигателяокажетсябольшеуровня заданного дляf1 09 втечениепериодавремени превышающеговремязадержки заданноедляf1 10 168
- Скорость 0 168
- Скорость 20 168
- Уровень обнаружения время задержки обнаружения заброса оборотов уровень обнаружения время задержки обнаружения заброса оборотов 168
- F1 11 f1 12 f1 13 варианты ответных действий на отклонение скорости ошибка dev 169
- F1 14 f1 15 число зубьев шестерни 1 2 импульсного генератора только при регулировании 169
- F1 16 настройка режима обнаружения ошибки dv3 для импульсного генератора 169
- N задает число действий по обнаружению и запуску ошибки dv3 169
- Отключено 169
- Позволяетзадаватьуровеньобнаруженияотклоненияскорости ошибкаdev впроцентахотмаксималь нойвыходнойчастоты d1 02 запускаемаяошибкаdevостанавливаетпреобразовательсучетомзадан ногозначениядляf1 11 еслиразницамеждуобратнойсвязьюпоскоростиисигналомуправления частотойоказываетсябольшеуровня заданногодляf1 12 втечениепериодавремени превышающего времязадержки заданноедляf1 13 см рисунок6 6 схемаобнаруженияошибокобратнойсвязисимпульснымгенератором 169
- Позволяетзадаватьчислодействийпообнаружениюизапускуошибкиdv3 обнаружениеинверсии наличиеошибкиdv3будетвыявляться когдазаданныйкрутящиймоментизаданнаяскоростьявляются разнонаправленными втовремякакразницамеждуфактическойскоростьюдвигателяизаданнойско ростьюсоставляетбольше30 169
- Позволяетзадатьчислозубьевшестерни отношение насторонемеханическогооборудованиямежду валомэлектродвигателяиимпульснымгенератором импульснымкодирующимустройством число зубьевшестернинасторонеэлектродвигателязадаетсявf1 14 анасторонемеханическогооборудова ния вf1 15 преобразовательиспользуетдлярасчетаскоростиэлектродвигателяследующуюформулу 169
- Примечание когда для f1 14 или f1 15 задается 0 отношение будет составлять 1 169
- С обратной связью с обратной связью 169
- С постоянным магнитом с постоянным магнитом 169
- Только при векторном регулировании с обратной связью электродвигателя только при векторном регулировании с обратной связью электродвигателя 169
- Уровень обнаружения время задержки обнаружения отклонения скорости уровень обнаружения время задержки обнаружения отклонения скорости 169
- F1 17 настройка режима обнаружения ошибки dv4 для импульсного генератора 170
- F1 18 сохранить 170
- N задает число импульсов для запуска ошибки dv4 170
- Группаu параметрыдисплея 170
- Отключено 170
- Параметрыгруппыuпомогаютпросматриватьданныеоработепреобразователя 170
- Позволяетзадаватьчислоимпульсовдлязапускаошибкиdv4 обнаружениепредупрежденияинверсии когдаимеетместоотклонениескоростиэлектродвигателяпоотношениюкзаданнойскорости 170
- Примечание при режимах работы с направлением приложения нагрузки противоположным заданной скорости для этого параметра задается значение 0 170
- С постоянным магнитом с постоянным магнитом 170
- Только при векторном регулировании с обратной связью электродвигателя только при векторном регулировании с обратной связью электродвигателя 170
- Внимание нельзя подключать тормозной резистор к зажимам отличным от b1 и b2 несоблюдение данного требования может привести к повреждению преобразователя или возгоранию 175
- Внимание работы по монтажу должен производить только квалифицированный персонал несоблюдение данного требования может привести к повреждению преобразователя или тормозного резистора перед монтажом следует внимательно ознакомиться с инструкцией по применению тормозного модуля или тормозного резистора 175
- Выбормоделитормозногорезистора 175
- Глава7дополнительноустанавливаемое оборудование 175
- Когдаэлектродвигательнаходитсяврежимеускоренногозамедленияилиприводитсявдвижение подвоздействиемвысокоинерционнойнагрузки фактическаяскоростьпревышаетзаданную затем электродвигательотдаетэнергиюобратнопреобразователю выступаявролигенератора этарегенера тивнаяэнергиябудетзаряжатьконденсаторыглавнойцепииповышатьнапряжение напряжениепреоб разователябудетрастидотехпор поканебудетзапущенаошибкаov перенапряжение дляотключения выходапреобразователя возникновениеподобнойситуацииможнопредупредитьпутемустановкисоот ветствующихтормозныхрезисторов 175
- Нельзядопускатьперегрузкитормозногорезистора тепло вырабатываемоерезистором можетвызвать возгорание дляотключениявыходапреобразователяприперегрузкемеждупреобразователемитор мознымрезисторомустанавливаетсятепловоереле 175
- Осторожно необходимо следовать указаниям проиллюстрированным схемами приведенными ниже непра вильное подключение может вызвать повреждение преобразователя или других устройств 175
- Примечание для обеспечения замедления в рамках заданного промежутка времени требуется следить за тем чтобы устанавливаемые тормозные резисторы соответствовали номинальному напряжению пре образователя перед запуском преобразователя проверяется правильность работы установлен ного тормозного резистора в рамках заданного времени замедления 175
- Следующиепериферическиеустройстваможноустановитьповыборудляувеличениявозможностейпре образователя дляприобретенияопцийнужносвязатьсясместнымдистрибьютором 175
- Выбортормозногорезистора 176
- Установкатормозногорезистора 176
- Выбордросселя 177
- Дроссель переменного тока 177
- Если к преобразователю подсоединен силовой трансформатор большой емкости 600 ква и выше примечание нужно всегда устанавливать дроссель переменного тока при подсоединении тиристорного блока такого как преобразователь постоянного тока к одному источнику питания вне зависимости от условий подачи питания 177
- Источник питания переменного тока 177
- Мссв u 177
- Нелинейныекомпоненты такиекаквыпрямителиитиристорныеблоки устанавливаемыесостороны вводапреобразователя провоцируютвозникновениевходноготокавысшихгармоник которыйможет прерватьподачупитанияинегативносказатьсянакоэффициентемощности чтобыподавитьскачкитока иповыситькоэффициентмощности следуетустановитьдроссельпеременноготокасосторонывходапре образователявследующихситуациях для подавления гармонического тока или повышения коэффициента мощности питания для подавления скачков напряжения входного питания при применении фазоопережающего конденсаторного переключателя с целью защиты подсоединенных устройств 177
- Привод 177
- Примерподключениядросселя 177
- Примечание нельзя подключать дроссель переменного тока со стороны выхода преобразователя второсте пенной стороны 177
- Установкадросселя 177
- Вариантпротивопомеховогофильтравыбираетсясогласнонижеприведеннойтаблице 178
- Выбормоделипротивопомеховогофильтра 178
- Дляпредотвращениявнутреннегокороткогозамыканиярекомендуетсяустановкаплавкихпредохраните лейсосторонывводапреобразователя можновыбратьподходящиеплавкиепредохранители изтаблицынижеилиинуюзащитураспределительнойсетивсоответствиисместнымиэлектрическими нормами 178
- Противопомеховыйфильтрнапервичнойстороне 178
- Серия8000имеетсвойсобственныйпротивопомеховыйфильтрнастороневыходаинуль фазовыйпро тивопомеховыйфильтрнастороневыхода относящиесякгруппе1классаaстандартовen61800 3и en55011 178
- Установкаплавкихпредохранителейнавходе 178
- Вариантнуль фазовогопротивопомеховогофильтравыбираетсясогласнонижеприведеннойтаблице 179
- Двигатель 179
- Источник питания переменного тока 179
- Нуль фазовый противопомеховый 179
- Нуль фазовыйпротивопомеховыйфильтр 179
- Противопомеховый фильтр на входе 179
- Фильтр 179
- Аварийнаясигнализацияииндикаторыотказов 180
- Глава8выявлениеиустранение критическихошибок 180
- Выявлениекритическойошибки 184
- Операционныеошибки 191
- Автонастройкавыявлениякритическойошибки 193
- Безопасность 194
- Глава9проверкаитехобслуживание 194
- Дисплейкнопочнойпанели 195
- Напряжение 195
- Периодичностьпроверки 195
- Распределительнаякоробка 195
- Регулярныепроверкипроводятсявсоответствииснижеприведеннымиданнымиконтролядляобеспече нияоптимальнойработыисостоянияпреобразователя 195
- Условияэксплуатации 195
- Основнаяцепь 196
- Основнаяцепь клеммныеконтактыикабели 196
- Основнаяцепь конденсаторы 196
- Основнаяцепь транзисторы 196
- Основнаяцепь электромагнитныеконтакторыиреле 196
- Важно правильно подключать проводку к заземляющему выводу со стороны электродвигателя несоблюдение этого требования может привести к поражению электрическим током при прикосновении к кожуху электродвигателя 197
- Вентиляторыдляохлажденияпреобразователя 197
- Вентиляторысистемыохлаждения 197
- Внимание установку преобразователя следует доверять только квалифицироваому персоналу несоблюдение этого требования может повлечь за собой поражение персонала электрическим током или повреждение преобразователя 197
- Воздуховодсистемыохлаждения 197
- Заменаохлаждающеговентилятора 197
- Нельзя прокладывать проводку удалять дополнительную плату и производить замену охлаждающего вентилятора во время работы преобразователя в противном случае возможно поражение электрическим током 197
- Перед обслуживанием надо отключить питание преобразователя и убедиться что нет остаточного напряжения нельзя работать с преобразователем при снятом кожухе несоблюдение этого требования может повлечь за собой поражение электрическим током 197
- Перед проведением проверки требуется отключить все источники питания оборудования обслуживание преобразо вателя следует проводить только тогда когда не горит светодиод индикации заряда или спустя 5 мин после выклю чения источника питания чтобы избежать физических травм из за заряженных конденсаторов 197
- При подключении следует убедиться что источник питания отключен несоблюдение этого требования может по влечь за собой поражение электрическим током и повреждение преобразователя 197
- Примечание при неправильной установке вентилятор для охлаждения преобразователя может работать ненад лежащим образом и повредить преобразователь при необходимости следует связаться с мест ным дистрибьютором гк iek чтобы заказать замену вентилятора у преобразователя с несколькими вентиляторами при техобслуживании требуется заменить все вентиляторы чтобы обеспечить максимальный срок службы устройства 197
- Цепьуправления панелиуправленияисоединители 197
- Снятиеохлаждающеговентилятора 198
- Глава10снижениеноминальных параметровпреобразователя 199
- Нарушениеноминальныхпараметроввсвязи стемпературой 199
- Ухудшениехарактеристиквзависимости отвысотынадуровнемморя 199
- Глава11коммуникации 200
- Коммуникационныехарактеристикиинтерфейса связиmodbus 200
- Подключениекконтроллеру плк hmi устройствоуправленияиконтроля 200
- Подключениесетевогокабеля 200
- При отключенном напряжении питания подключить кабель интерфейса связи к преобразователю частоты и контрол леру плк hmi устройству управления и контроля для интерфейса связи modbus использовать клемму rj45 200
- Примечание для защиты от помех надо отделить коммуникационные кабели от кабелей основной цепи питаю щих проводов и прочих соединений важно всегда использовать экранированные кабели и зажимы 2 резистор должен быть установлен на последнем преобразователе в группе ведомых устройств 3 согласующий резистор должен быть установлен на последнем преобразователе в группе ведомых устройств 4 подать напряжение питания 5 с помощью кнопочной панели задать параметры необходимые для связи e6 00 e6 12 6 отключить питание и подождать пока не погаснет дисплей 7 включить питание 8 связь между преобразователем частоты и контроллером plc hmi установлена проверить 200
- Настройкапараметровинтерфейсасвязиmodbus 201
- Настройкасогласующегорезистора 201
- Настройкасогласующегорезисторадлямногочисленныхсоединений 201
- Необходимостьустановкисогласующегорезистора 201
- E6 08 выбор проверки четности для интерфейса связи rs 485 202
- E6 09 время обнаружения ошибок связи 202
- E6 10 время ожидания передачи данных 202
- Возможностиуправленияработойпреобразователячастотыпоинтерфейсусвязиmodbusопределяются установкамиегопараметров вданномразделеобъясняютсяфункцииисоответствующиеимпараметры 202
- Действия производимыеинтерфейсомсвязиmodbus 202
- Еслипреобразовательчастотынеполучаетответаотведущегоустройствадольшевремени заданного вe6 09 срабатываетошибка заданногодляe6 00 срабатываетошибкаиприменяетсядействиеуста новленноее6 00 202
- Задаетвремяожиданиямеждуотправкойиполучениемданных 202
- Плкможетвыполнятьследующиедействиянезависимоотнастроекпараметров исключениесоставляют параметрые6 контролироватьработупреобразователяотплк просмотриизменениенастроекпараметров сбросошибок настройкусостояниямногофункциональныхвходов 202
- Позволяетзадаватьтипсвязипопротоколуmodbus 202
- Позволяетопределитьвремяобнаружениядлясрабатыванияошибкисвязи 202
- Управлениепреобразователемпосетиmodbus 202
- Всоответствииспротоколомсвязиmemobus modbusведущееустройствопередаеткомандыведомому устройству апоследнееотвечаетнаних форматсообщения используемыйкакдляпередачи таки дляприема показанниже длинапакетаданныхзависитотпередаваемойкоманды запрашиваемой функции 203
- Длязапуска остановкиэлектродвигателяизаданиячастотыследуетвыбиратьпараметрыинтерфейса связиmodbusвсоответствииснижеприведеннойтаблицей 203
- Содержаниесообщения 203
- Структурасообщения 203
- Схемаascii 203
- Управлениепреобразователяпосетиmodbus 203
- Форматсообщений 203
- Адресведомогоустройства 204
- Данные 204
- Данныекоманды 204
- Кодфункции 204
- Проверкаошибки 204
- Нижеприводятсяпримерыкомандныхиответныхданных пример для адреса преобразователя частоты 01h чтобы считать два последовательных пакета данных регистра для адреса преобразователя частоты 01h сообщение должно иметь следующий вид starting address 2422h начальный адрес 2422h 205
- Ответныеданные 205
- Повторять действия 2 5 8 битные командные данные до тех пор пока не будут вычислены все командные данные 205
- Примерсчитыванияданных реакциинаданные 205
- Результатом последнего сдвига является контрольная сумма crc отправить младший байт перед старшим бай том при отправке контрольной суммы crc пример при контрольной сумме crc 1241hex старшему байту crc 16 должно быть задано значение 41hex а младшему байту 12hex 205
- Схемаascii 205
- Схемаrtu терминалдистанционногоуправления 205
- Требуетсявыполнитьрасчетcrcпоответномусообщениюсогласновышеприведенномуописанию результатрасчетадолженсоответствоватьконтрольнойсуммеcrcответногосообщения 205
- Кодфункции06h записатьодинфрагментданныхнарегистр пример для преобразователя частоты с адресом 01h 1 01h будет записан на внутренний параметр пре образователя частоты 0100h b1 00 206
- Схемаascii 206
- Схемаrtu дистанционногоуправления 206
- Дополнительныйответвовремяошибкиобменаданными 207
- Командныйкод 10h записьпоследовательныхданныхврегистр макс 0фрагментовпоследователь ныхданных пример смена многоступенчатой настройки скорости преобразователя частоты адрес 01h l1 00 60 00 0880h l1 01 50 00 8801h 207
- Схемаascii 207
- Схемаrtu дистанционногоуправления 207
- Вследующихтаблицахприведенывсевидыданных включаякомандные контрольныеишироковеща тельные 208
- Данные команды считывание и запись 208
- Данныеинтерфейсасвязиmodbus 208
- Привозникновенииошибкивовремяобменаданнымиспреобразователемчастотыпоследнийреаги руетнакодошибки записанныйвстаршийбайт бит7 командныхданных1 кодфункцииконец80h иотвечаетуправлению чтобыуведомитьегообошибке надисплеекнопочнойпанелипреобразователя частотывысвечиваетсяпредупреждающеесообщениеce xx гдеxx кодошибки пример 208
- Вывод данных на монитор только чтение 209
- Данные о предупреждениях 2427h 210
- Данные об ошибке 2428h 210
- Ведомоеустройствонеотвечает 211
- Если адрес ведомого устройства в командном сообщении не совпадает с адресом этого устройства на преобразова теле частоты настроить адрес ведомого устройства на преобразователь заранее используя функцию e5 06 211
- Кодыошибокинтерфейсасвязиmodbusперечисленывтаблицениже еслиобнаруженаошибка надоустранитьеепричинуиперезапуститьобменданными каждыйкод ошибкиможетиметьразныеобозначениявзависимостиоткодафункции 211
- Нижеперечисленыситуации вкоторыхведомыйпреобразовательчастотыигнорируеткомандноесооб щение полученноеотведущегоустройства иневозвращаетответноесообщение при обнаружении в командном сообщении ошибки связи переполнение ошибка кадра ошибка проверки четности или ошибка crc 211
- Ошибкисвязи 211
- Ошибкисвязипопротоколуmodbus 211
- Промежуток между двумя блоками сообщения превышает 24 бита в случае неправильной длины данных в командном сообщении примечание когда адрес станции ведомого устройства назначен на 00h все такие устройства выполняют функцию записи но не возвращают ведущему устройству ответное сообщение 211
Похожие устройства
- Iek CONTROL-H800 380В 3Ф 5,5-7,5кВт CNT-H800D33FV055-075TE Габаритный Чертеж
- Iek CONTROL-H800 380В 3Ф 5,5-7,5кВт CNT-H800D33FV055-075TE Краткое руководство
- Iek CONTROL-H800 380В 3Ф 5,5-7,5кВт CNT-H800D33FV055-075TE Руководство По Эксплуатации
- Iek CONTROL-H800 380В 3Ф 7,5-11кВт CNT-H800D33FV075-11TE Габаритный Чертеж
- Iek CONTROL-H800 380В 3Ф 7,5-11кВт CNT-H800D33FV075-11TE Краткое руководство
- Iek CONTROL-H800 380В 3Ф 7,5-11кВт CNT-H800D33FV075-11TE Руководство По Эксплуатации
- Iek CONTROL-L620 380В 3Ф 0,75-1,5кВт CNT-L620D33V0075-015TE Краткое руководство по эксплуатации
- Iek CONTROL-L620 380В 3Ф 0,75-1,5кВт CNT-L620D33V0075-015TE Краткое руководство
- Iek CONTROL-L620 380В 3Ф 0,75-1,5кВт CNT-L620D33V0075-015TE Руководство по быстрому запуску
- Iek CONTROL-L620 380В 3Ф 0,75-1,5кВт CNT-L620D33V0075-015TE Руководство По Эксплуатации
- Iek CONTROL-L620 380В 3Ф 0,75-1,5кВт CNT-L620D33V0075-015TE Схема подключения 1
- Iek CONTROL-L620 380В 3Ф 0,75-1,5кВт CNT-L620D33V0075-015TE Схема подключения 2
- Iek CONTROL-L620 380В 3Ф 1,5-2,2кВт CNT-L620D33V015-022TE Краткое руководство по эксплуатации
- Iek CONTROL-L620 380В 3Ф 1,5-2,2кВт CNT-L620D33V015-022TE Краткое руководство
- Iek CONTROL-L620 380В 3Ф 1,5-2,2кВт CNT-L620D33V015-022TE Руководство по быстрому запуску
- Iek CONTROL-L620 380В 3Ф 1,5-2,2кВт CNT-L620D33V015-022TE Руководство По Эксплуатации
- Iek CONTROL-L620 380В 3Ф 1,5-2,2кВт CNT-L620D33V015-022TE Схема подключения 1
- Iek CONTROL-L620 380В 3Ф 1,5-2,2кВт CNT-L620D33V015-022TE Схема подключения 2
- Iek CONTROL-L620 380В 3Ф 11-15кВт CNT-L620D33V11-15TE Краткое руководство по эксплуатации
- Iek CONTROL-L620 380В 3Ф 11-15кВт CNT-L620D33V11-15TE Краткое руководство