Deca CLASS 20A [18/56] Genopladningafbatteri
![Deca CLASS 12A [18/56] Genopladningafbatteri](/views2/1547202/page18/bg12.png)
17
950501-09 15/02/16
Genopladningafbatteri
Mod.1, 2, 3, 4
¾ Sicherstellen, daß sich der Schalter [A] auf der Position 0/
OFF (Mod.1, 3) bendet oder das Ladegerät vom Stromnetz
getrennt ist (Mod.2, 4).
¾ Vælg batterispænding med [C]-knappen.
¾ Vælg batterilader-funktionen [B].
¾ Vælg opladningsspændingen “Amp”[D].
¾ (Mod.1, 3) Stil afbryderen [A] på 1/ON.
¾ (Mod.2, 4) Forbind opladeren til elnettet.
L (Mod.1, 3) Når termostaten træder i funktion, slukker
lampen i ON/OFF-afbryderen.
L
Det er muligt, at amperemetret ikke viser noget, hvis
opladeren er indstillet på Min (vedligeholdelsesladning) og
er forbundet med et batteri, der er godt oppladet.
Under opladningen falder ladestrømstyrken langsomt, som
vist på amperemetret, indtil den holder sig på et fast niveau
(men aldrig på nul), hvilket viser, at batteriet er opladet.
Den strøm, der er absorberet af en akkumulator, der
skal genoplades, afhænger af akkumulatorens stand.
For modeller med opladningsregulering, skal der vælges
den opladningsstrøm, der er nærmest ved 10% af den
akkumulators kapacitet, der skal genoplades. (f.eks. I=4
Amp. for en akkumulator på 40 Amp./time). Kontroller, at
batterikapaciteten (Ah) ikke er lavere end det, der er angivet
på batteriladeren (C-Min).
Hvis batteriet er opladet, og du bemærker bobler i
elektrolytvæsken, anbefales det at stoppe opladningen for
at undgå skader på batteriet.
OpladningafforsegledeMF-,GEL-ogAGM-
batterier
Det er muligt at tilføje elektrolytvæske i forseglede batterier.
For at udnytte deres maksimale brugslevetid skal du undgå
at overoplade dem.
Foretag en langsom opladning, og kontroller jævnligt
spændingen ved batteripolerne med en normal tester.
Afbryd opladningen, når spændingen når 14,4 volt for 12-volts
batterier, 7,2 volt for 6-volts batterier og 28,8 volt for 24-volts
batterier.
IBatteriladeren er ikke forsynet med automatisk
ladningsafslutning, og den skal derfor afbrydes efter
afsluttet ladning for ikke at beskadige batteriet.
Gleichzeitiges Laden mehrerer Batterien Abb.4
In diesem Fall verlängert sich die Ladezeit proportional zur
Summe der Kapazität der zu ladenden Batterien. Laden
Sie nicht gleichzeitig Batterien verschiedenen Typs, mit
unterschiedlicher Kapazität (Ah) oder verschiedenen
Ladeständen auf.
Startboosterforbindes:udførelsessekvens
VIGTIGTforSTART
Før du tænder for batteriladeren, skal du sikre dig, at du
har valgt den korrekte batterispænding. Et forkert valg
kan medføre skader på personer eller ejendom.
Læs omhyggeligt bilproducentens og batteriproducentens
vejledninger, før du oplader et batteri eller foretager en
hurtig opstart, for at undgå skader på den elektronik, der
er monteret i bilerne.
Undgå at beskadige bilens elektronik:
D Udfør ikke hurtig opstart, hvis batteriet er sulfateret eller
defekt.
D Udfør ikke hurtig opstart, når batteriet er frakoblet bilen:
Batteriets tilstedeværelse er afgørende for at forhindre
eventuel overspænding, der kan opstå på grund af
akkumuleret energi i forbindelseskablerne under hurtig
opstart-fasen.
For at lette hurtig opstart anbefales det, at du altid udfører
en hurtig opladning på 10-15 minutter.
Overhold de cyklusser for hurtigt start og pause, der er
angivet på dataskiltet eller i de tekniske data, for at undgå
overophedning af batteriladeren: (for eksempel: 5’’ ON /
10’’ OFF 5 Cycle).
Undgå vedholdende forsøg på hurtigt start, når motoren
ikke starter: Dette kan medføre skader på batteriet eller i
bilens elektriske anlæg.
Mod.3, 4
¾ Sicherstellen, daß sich der Schalter [A] auf der Position 0/
OFF (Mod.3) bendet oder das Ladegerät vom Stromnetz
getrennt ist (Mod.4).
¾ Vælg batterispænding med [C]-knappen.
¾ Vælg Starter-funktionen [B].
¾ (Mod.3) Stil afbryderen [A] på 1/ON.
¾ (Mod.4) Forbind opladeren til elnettet.
Sikringer mod kortslutninger og polaritetsinversion [H]
Sikringen afbryder det elektriske kredsløb, når der opstår en
overbelastning, der kan skyldes en kortslutning i tængerne
eller i batteriets elementer, eller på grund af en omvendt
tilslutning til batteriets poler (+,-).
Der kan dog opstå unormale forhold, hvor sikringen ikke er i
stand til at gribe ind. (F. eks. et ekstremt aadet batteri, der er
tilsluttet med omvendt polaritet).
Du skal altid sikre dig, at polariteten er korrekt for at undgå
skader på personer eller ejendom.
Afkobl batteriladeren fra lysnettet, før du udskifter
sikringerne.
L Opladeren er udstyret med en termostat med automatisk
nulstilling, som træder i funktion ved varmeoverbelastning
og beskytter apparatet mod overophedning.
Содержание
- Amp mm 3
- Assemblaggio ed allacciamento elettrico fig 5
- Collegamento del caricabatterie sequenza delle operazioni 5
- Descrizione caricabatterie 5
- Generalita e avvertenze 5
- Manuale istruzione carica batterie 5
- Carica di batterie sigillate mf gel agm 6
- Caricare una batteria 6
- Collegamento dell avviatore booster sequenza delle operazioni 6
- Mod 2 3 4 6
- Mod 3 4 6
- Assembly and electrical connection fig 7
- Battery charger connection 7
- Battery charger description 7
- Instruction manual battery charger 7
- Overview and warnings 7
- Charging a battery 8
- Mod 2 3 4 8
- Starterconnection sequenceofoperations 8
- Branchement du chargeur de batterie 9
- Description du chargeur 9
- Généralités et avertissements 9
- Montage et raccordement électrique fig 9
- Notice d utilisation chargeur de batterie 9
- Branchement du demarreur sèquence des opèrations 10
- Charger une batterie 10
- Mod 2 3 4 10
- Conexióndelcargabaterías 11
- Descripción del cargador de baterías 11
- Ensamblajeyconexiónelèctricafig 11
- Generalidades y advertencias 11
- Manual de instrucciones carga baterías 11
- Cargar una batería 12
- Conexióndelarrancador booster secuencia de las operaciones 12
- Mod 2 3 4 12
- Descrição do carregador de baterias 13
- Generalidades e advertências 13
- Ligação do carregador de bateria 13
- Manual de instruções carregador de bateria 13
- Montagem e ligação elèctrica fig 13
- Carregar uma bateria 14
- Ligação do dispositivo de arranque booster sequência das operações 14
- Mod 2 3 4 14
- Allgemeines und hinweise 15
- Anleitungen batterieladegerät 15
- Anschluß des ladegeräts 15
- Beschreibung des batterieladegeräts 15
- Zusammenbau und stromanschluss abb 15
- Anschlussdesbooster startersreihenfolge der operationen 16
- Batterie laden 16
- Mod 2 3 4 16
- Akkumulatoropladerenforbindes 17
- Beskrivelseafbatteriopladeren 17
- Generelt advarsler 17
- Instruktionsbog akkumulatoroplader 17
- Monteringogelektriskeforbindelser 17
- Genopladningafbatteri 18
- Mod 2 3 4 18
- Startboosterforbindes udførelsessekvens 18
- Aansluiting van de batterijlader 19
- Algemene gegevens en waarschuwingen 19
- Assemblageenelektrischeaansluitingafb3 19
- Beschrijving batterijlader 19
- Instructiehandleiding batterijlader 19
- Een accu opladen 20
- Mod 2 3 4 20
- Mod 3 4 20
- Verbinding van de starter booster volgorde van de werkzaamheden 20
- Allmänt och varningar 21
- Anslutning av batteriladdaren 21
- Beskrivning av batteriladdaren 21
- Hopmontering och elektrisk anslutning fig 21
- Instruktionsbok batteriladdare 21
- Anslutning av startapparat booster tillvägagångssätt 22
- Ladda ett batteri 22
- Mod 2 3 4 22
- Beskrivelse av batterilader 23
- Instruksjonsmanual batterilader 23
- Kobling av batterilader 23
- Montering og elektriske koblinger fig 23
- Oversikt og advarsler 23
- Lade batteriet 24
- Mod 2 3 4 24
- Startertilkobling operasjonssekvens 24
- Akkulaturin kuvaus 25
- Akkulaturin kytkentä toimintajärjestys 25
- Kokoonpano ja sähkökytkennät kuva 3 25
- Käyttöohjeet akkulaturi 25
- Yleiset ohjeet ja varoitukset 25
- Akun lataaminen 26
- Booster käynnistimen kytkentä toimintajärjestys 26
- Mod 2 3 4 26
- Mod 3 4 26
- Aku laadimine 27
- Akulaadija kirjeldus 27
- Akulaadijaühendamine 27
- Kasutusjuhend akulaadija 27
- Montaažjaelektriühendusedjoon 27
- Mudel 1 2 3 4 27
- Ülevaade ja hoiatused 27
- Mudel 3 4 28
- Starteriühendamine operatsioonidejärjestus 28
- Baterijuuzlādesierīcespieslēgšana 29
- Baterijuuzlādētājaapraksts 29
- Instrukcijurokasgrāmata baterijuuzlādētājs 29
- Montažaunelektriskiesavienojumi3 zīm 29
- Pārskatsunbrīdinājumi 29
- Modeļiem1 2 3 4 30
- Modeļiem3 4 30
- Palaidesierīcespieslēgšana darbībusecība 30
- Vienaakumulatorauzlādēšana 30
- Akumuliatoriausįkroviklioaprašymas 31
- Bendrainformacijairįspejimai 31
- Montavimas ir elektros sujungimai pav 31
- Naudojimosi instrukcija baterijuįkroviklis 31
- Prijungimas ir naudojimas kaip kroviklio 31
- Akumuliatoriųįkrovimas 32
- Mod 1 2 3 4 32
- Mod 3 4 32
- Naudojimaskaipužvedimoįtaiso 32
- Instrukcjaobsługi ładowarkadoakumulatorów 33
- Montażipodłączenieelektrycznerys 33
- Opisładowarkiakumulatora 33
- Podłączenieładowarkidoakumulatorów 33
- Przeglądzagadnieńiostrzeżenia 33
- Mod 1 2 3 4 34
- Mod 3 4 34
- Podłączeniarozruchowe kolejność postępowania 34
- Ładowanieakumulatora 34
- Mod 1 2 3 4 35
- Montážaelektrickázapojeníobr 35
- Nabíjení baterie 35
- Návod k obsluze nabíječakumulátorovébaterie 35
- Popisnabíječeakumulátorovýchbaterií 35
- Přehledavarování 35
- Připojenínabíječe 35
- Mod 3 4 36
- Nabíjenízapečetěnýchbateriímf gel agm 36
- Připojenístartéru sledoperací 36
- Azakkumulátortöltőcsatlakoztatása az üzembehelyezésfolyamata 37
- Azakkumulátortöltőleírása 37
- Használati útmutató akkumulátortöltő 37
- Általánostudnivalókésfigyelmeztetések 37
- Összeszerelés és elektromos bekapcsolás 3 ábra 37
- Akkumulátor töltése 38
- Indításrásegítőhasználata booster 38
- Mód 1 2 3 4 38
- Montážaelektrickéspojeniaobr 39
- Návod k obsluhe nabíjačkabatérií 39
- Popisnabíjačkybatérií 39
- Prehľadvarovaní 39
- Pripojenienabíjačky prehľadoperácií 39
- Mod 1 2 3 4 40
- Mod 3 4 40
- Nabitie batérie 40
- Pripojenienabíjačky prehľadoperácií 40
- Hr srb 41
- Mod 1 2 3 4 41
- Opispunjačabaterije 41
- Pregled i upozorenja 41
- Priručnikzaupotrebu punjačbaterije 41
- Punjenje akumulatora 41
- Sastavljanjeielektričnaprespajanjafig 41
- Spajanjepunjačabaterije 41
- Pregled in opozorila 42
- Priročnikznavodilizauporabo polnilnik akumulatorja 42
- Spajanje startera redoslijed radnji 42
- Mod 1 2 3 4 43
- Opis polnilnika akumulatorjev 43
- Polnjenje akumulatorja 43
- Priključekpolnilnikaakumulatorja 43
- Mod 1 2 3 4 44
- Priključitevstarterja zaporedjepostopkov 44
- Γενικάκαιπροειδοποιήσεις 44
- Οδηγίεςχρήσης φορτιστήςμπαταριών 44
- Mod 1 2 3 4 45
- Περιγραφήτουφορτιστή 45
- Συνδεσητουφορτιστημπαταριων 45
- Φόρτισητηςμπαταρίας 45
- Mod 3 4 46
- Συνδεσητουεκκινητη booster σειραενεργειων 46
- Инструкциина aккумуляторноезарядное устройство 46
- Общаяинформацияипредупреждения 46
- Mod 1 2 3 4 47
- Зарядитьбатарею 47
- Описаниезарядногоустройства 47
- Подсоединениезарядногоустройства 47
- Мод 4 48
- Подсоединениестартера порядок операций 48
- Прегледипредупреждения 48
- Ръководствозаексплоатация зарядноустройствоза акумулатори 48
- Зарежданенаакумулатор 49
- Мод 2 3 4 49
- Описаниеназаряднотоустройствоза акумулатори 49
- Свързваненазаряднотоустройство 49
- Сглобяванеиелектрическивръзки 49
- Мод 4 50
- Свързваненастартер последователностнаоперациите 50
- Asemblareaşiconexiunileelectricefig 51
- Conectarearedresoruluideîncărcatbaterii 51
- Descrierearedresoruluideîncărcatbaterii 51
- Manualdeinstrucţiuni redresordeîncărcatbaterii 51
- Trecereînrevistăşiavertizări 51
- Conectarea demarorului succesiunea operaţiunilor 52
- Mod 1 2 3 4 52
- Mod 3 4 52
- Încărcareauneibaterii 52
- Aküşarjörününbağlantısı işlemsırası 53
- Aküşarjörününtanımı 53
- Genelbilgilerveuyarılar 53
- Kullanımkılavuzu aküşarjörü 53
- Montajveelektrikbağlantısıres 53
- Biraküyüşarjetme 54
- Mod 1 2 3 4 54
- Mod 3 4 54
- Starter başlatıcı bağlantısı işlemsırası 54
- تاميلعتلاليلد 55
- يكيتاموتولأاتايراطبلانحاش 55
Похожие устройства
- Ebara 3DS 40-200/11 Инструкция по эксплуатации
- Ebara 3DS 40-200/11 Технические данные
- Deca CLASS 30A Рабочее руководство
- Ebara 3DS 50-200/11 Инструкция по эксплуатации
- Ebara 3DS 50-200/11 Технические данные
- Casio BEM-103L-7A Инструкция по эксплуатации
- Ebara 3DS 50-200/15 Инструкция по эксплуатации
- Deca CLASS 50A Рабочее руководство
- Ebara 3DS 50-200/15 Технические данные
- Ebara 3DS 65-160/11 Инструкция по эксплуатации
- Ebara 3DS 65-160/11 Технические данные
- Casio BEL-102D-4A Инструкция по эксплуатации
- Deca CLASS BOOSTER 150A Рабочее руководство
- Ebara 3DS 65-160/15 Инструкция по эксплуатации
- Ebara 3DS 65-160/15 Технические данные
- Deca CLASS BOOSTER 220A Рабочее руководство
- Deca CLASS BOOSTER 410A Рабочее руководство
- Deca CLASS BOOSTER 300E Рабочее руководство
- Deca CLASS BOOSTER 350E Рабочее руководство
- Deca CLASS BOOSTER 400E Рабочее руководство