Deca CLASS 20A [47/56] Зарядитьбатарею
![Deca CLASS 20A [47/56] Зарядитьбатарею](/views2/1547202/page47/bg2f.png)
46
950501-09 15/02/16
Недопускайтеобразованияпламениили
искр.
Пуско-зарядное устройство оснащено некоторыми
компонентами, такими как выключатели и реле, которые
могут привести к искрообразованию. При использовании
устройства в гаражах или подобных помещениях
следить за правильным размещением устройства:
устанавливать его вдалеке от аккумуляторной батареи
и за пределами автомобиля или двигательного отсека.
Во избежание искрообразования проверить, чтобы
зажимы не могли отцепиться от полюсов батареи во
время зарядки.
Не допускайте прикосновения зажимов друг к другу.
При подсоединении зажимов к батарее обязательно
соблюдать полярность.
Передподключениемилиотключением
зажимовпроверьте,чтоштепсельбыл
вынутизрозетки.
Призарядкеобеспечивайте
соответствующуювентиляцию.
Пользуйтесь защитными очками с боковым экраном для
защиты глаз, кислотостойкими перчатками и одеждой,
обеспечивающей защиту от кислоты.
Не используйте зарядное устройство с поврежденными
проводами, а также если оно подвергалось ударам,
падало или было повреждено.
Никогда не не разбирайте зарядное устройство
самостоятельно, отвезите его в сервис-центр.
Кабель питания должен может быть заменет только
авторизованным персоналом.
Не устанавливайте зарядное устройство на огнеопасные
поверхности.
Не помещайте зарядное устройство и его провода в воду
или на мокрые поверхности.
Устанавливайте зарядное устройство так, чтобы
обеспечивалась соответствующая вентиляция: не
покрывайте его другими предметами, не закрывайте его
в емкости или шкафы.
Сборкаиэлектрическоесоединение Рис.3
¾ Смонтировать разобранные части, содержащиеся в
упаковке.
¾ Убедиться, что проводка сети электропитания оснащена
плавким предохранителем или автоматическим
выключателем, соответствующим максимальному
потреблению тока прибора.
¾ Прибор может подключаться исключительно к системе
электропитания, оснащенной заземленной нейтралью.
¾ Штекер электропитания: если кабель прибора не оснащен
штекером, подсоединить к кабелю электропитания
стандартный штекер (2 полюса+заземление для 1 фазы
с соответствующими характеристиками).
Описаниезарядногоустройства
ОрганыуправленияисигнализацииРис.1
A) Кнопка включения / выключения.
B) Кнопка зарядного устройства / стартера.
C) Кнопка выбора 12 / 24 Вольт.
Выходная клемма 12 / 24 Вольт.
D) Регулировка Ампер.
H) Предохранитель.
Подсоединениезарядногоустройства
Перед включением пуско-зарядного устройства
убедиться в правильности выбора напряжения
батареи. Ошибочный выбор может привести к
нанесению ущерба людям или имуществу .
Во избежание повреждения бортового электронного
оборудования автомобиля, перед тем, как приступить
к зарядке батареи или быстрому пуску, внимательно
прочитать инструкции, предоставленные
производителем автомобиля и батареи.
¾ Подсоединить красный зарядный зажим к
положительному (+) полюсу батареи, а черный
зарядный зажим (-) к отрицательному полюсу батареи.
Если батарея установлена на автомобиле, подсоединить
сначала зажим к полюсу батареи, который не
подсоединен к кузову, и затем подсоединить второй
зажим к кузову, вдалеке от батареи и топливных
трубопроводов.
¾ Подсоединить зарядное устройство к сети
электропитания.
¾ Длятого,чтобы остановитьзарядку, прежде всего
отсоединить устройство от сети электропитания,
затем снять зарядный зажим с кузова автомобиля или
отрицательного полюса (-) и другой зарядный зажим с
положительного полюса (+).
Зарядитьбатарею
Mod. 1, 2, 3, 4
¾ Убедиться, что выключатель [A] находится в положении
0/OFF (выкл.) (мод. 1, 3) или что зарядное устройство
отключено от сети электропитания (мод. 2, 4).
¾ Выберите кнопкой [C] напряжение батареи.
¾ Выберите функцию зарядное устройство [B].
¾ Выбрать зарядный ток “Amp” [D].
¾ (мод. 1, 3) Повернуть переключатель [A] в положение
1/ON (вкл.).
¾ (мод. 2, 4) Подсоединить зарядное устройство к сети
электропитания
L (мод. 1, 3) В случае срабатывания выключателя
защиты от перегрузки свет ON/OFF (ВКЛ./ВЫКЛ.)
выключится.
L
Если зарядное устройство настроено на “Min” и
подсоединено к заряженной батарее, то возможно, что на
амперметре не будут указываться какие-либо значения.
Во время зарядки батареи, ток зарядки, указываемый
на амперметре, постепенно уменьшается, пока не
принимает постоянное значение (всегда больше нуля),
означая, что батарея заряжена.
Ток зарядки, поглощаемый при перезарядке батареи,
зависит от состояния самой батареи. Для моделей
с функцией настройки зарядки задать ток зарядки,
Содержание
- Amp mm 3
- Assemblaggio ed allacciamento elettrico fig 5
- Collegamento del caricabatterie sequenza delle operazioni 5
- Descrizione caricabatterie 5
- Generalita e avvertenze 5
- Manuale istruzione carica batterie 5
- Carica di batterie sigillate mf gel agm 6
- Caricare una batteria 6
- Collegamento dell avviatore booster sequenza delle operazioni 6
- Mod 2 3 4 6
- Mod 3 4 6
- Assembly and electrical connection fig 7
- Battery charger connection 7
- Battery charger description 7
- Instruction manual battery charger 7
- Overview and warnings 7
- Charging a battery 8
- Mod 2 3 4 8
- Starterconnection sequenceofoperations 8
- Branchement du chargeur de batterie 9
- Description du chargeur 9
- Généralités et avertissements 9
- Montage et raccordement électrique fig 9
- Notice d utilisation chargeur de batterie 9
- Branchement du demarreur sèquence des opèrations 10
- Charger une batterie 10
- Mod 2 3 4 10
- Conexióndelcargabaterías 11
- Descripción del cargador de baterías 11
- Ensamblajeyconexiónelèctricafig 11
- Generalidades y advertencias 11
- Manual de instrucciones carga baterías 11
- Cargar una batería 12
- Conexióndelarrancador booster secuencia de las operaciones 12
- Mod 2 3 4 12
- Descrição do carregador de baterias 13
- Generalidades e advertências 13
- Ligação do carregador de bateria 13
- Manual de instruções carregador de bateria 13
- Montagem e ligação elèctrica fig 13
- Carregar uma bateria 14
- Ligação do dispositivo de arranque booster sequência das operações 14
- Mod 2 3 4 14
- Allgemeines und hinweise 15
- Anleitungen batterieladegerät 15
- Anschluß des ladegeräts 15
- Beschreibung des batterieladegeräts 15
- Zusammenbau und stromanschluss abb 15
- Anschlussdesbooster startersreihenfolge der operationen 16
- Batterie laden 16
- Mod 2 3 4 16
- Akkumulatoropladerenforbindes 17
- Beskrivelseafbatteriopladeren 17
- Generelt advarsler 17
- Instruktionsbog akkumulatoroplader 17
- Monteringogelektriskeforbindelser 17
- Genopladningafbatteri 18
- Mod 2 3 4 18
- Startboosterforbindes udførelsessekvens 18
- Aansluiting van de batterijlader 19
- Algemene gegevens en waarschuwingen 19
- Assemblageenelektrischeaansluitingafb3 19
- Beschrijving batterijlader 19
- Instructiehandleiding batterijlader 19
- Een accu opladen 20
- Mod 2 3 4 20
- Mod 3 4 20
- Verbinding van de starter booster volgorde van de werkzaamheden 20
- Allmänt och varningar 21
- Anslutning av batteriladdaren 21
- Beskrivning av batteriladdaren 21
- Hopmontering och elektrisk anslutning fig 21
- Instruktionsbok batteriladdare 21
- Anslutning av startapparat booster tillvägagångssätt 22
- Ladda ett batteri 22
- Mod 2 3 4 22
- Beskrivelse av batterilader 23
- Instruksjonsmanual batterilader 23
- Kobling av batterilader 23
- Montering og elektriske koblinger fig 23
- Oversikt og advarsler 23
- Lade batteriet 24
- Mod 2 3 4 24
- Startertilkobling operasjonssekvens 24
- Akkulaturin kuvaus 25
- Akkulaturin kytkentä toimintajärjestys 25
- Kokoonpano ja sähkökytkennät kuva 3 25
- Käyttöohjeet akkulaturi 25
- Yleiset ohjeet ja varoitukset 25
- Akun lataaminen 26
- Booster käynnistimen kytkentä toimintajärjestys 26
- Mod 2 3 4 26
- Mod 3 4 26
- Aku laadimine 27
- Akulaadija kirjeldus 27
- Akulaadijaühendamine 27
- Kasutusjuhend akulaadija 27
- Montaažjaelektriühendusedjoon 27
- Mudel 1 2 3 4 27
- Ülevaade ja hoiatused 27
- Mudel 3 4 28
- Starteriühendamine operatsioonidejärjestus 28
- Baterijuuzlādesierīcespieslēgšana 29
- Baterijuuzlādētājaapraksts 29
- Instrukcijurokasgrāmata baterijuuzlādētājs 29
- Montažaunelektriskiesavienojumi3 zīm 29
- Pārskatsunbrīdinājumi 29
- Modeļiem1 2 3 4 30
- Modeļiem3 4 30
- Palaidesierīcespieslēgšana darbībusecība 30
- Vienaakumulatorauzlādēšana 30
- Akumuliatoriausįkroviklioaprašymas 31
- Bendrainformacijairįspejimai 31
- Montavimas ir elektros sujungimai pav 31
- Naudojimosi instrukcija baterijuįkroviklis 31
- Prijungimas ir naudojimas kaip kroviklio 31
- Akumuliatoriųįkrovimas 32
- Mod 1 2 3 4 32
- Mod 3 4 32
- Naudojimaskaipužvedimoįtaiso 32
- Instrukcjaobsługi ładowarkadoakumulatorów 33
- Montażipodłączenieelektrycznerys 33
- Opisładowarkiakumulatora 33
- Podłączenieładowarkidoakumulatorów 33
- Przeglądzagadnieńiostrzeżenia 33
- Mod 1 2 3 4 34
- Mod 3 4 34
- Podłączeniarozruchowe kolejność postępowania 34
- Ładowanieakumulatora 34
- Mod 1 2 3 4 35
- Montážaelektrickázapojeníobr 35
- Nabíjení baterie 35
- Návod k obsluze nabíječakumulátorovébaterie 35
- Popisnabíječeakumulátorovýchbaterií 35
- Přehledavarování 35
- Připojenínabíječe 35
- Mod 3 4 36
- Nabíjenízapečetěnýchbateriímf gel agm 36
- Připojenístartéru sledoperací 36
- Azakkumulátortöltőcsatlakoztatása az üzembehelyezésfolyamata 37
- Azakkumulátortöltőleírása 37
- Használati útmutató akkumulátortöltő 37
- Általánostudnivalókésfigyelmeztetések 37
- Összeszerelés és elektromos bekapcsolás 3 ábra 37
- Akkumulátor töltése 38
- Indításrásegítőhasználata booster 38
- Mód 1 2 3 4 38
- Montážaelektrickéspojeniaobr 39
- Návod k obsluhe nabíjačkabatérií 39
- Popisnabíjačkybatérií 39
- Prehľadvarovaní 39
- Pripojenienabíjačky prehľadoperácií 39
- Mod 1 2 3 4 40
- Mod 3 4 40
- Nabitie batérie 40
- Pripojenienabíjačky prehľadoperácií 40
- Hr srb 41
- Mod 1 2 3 4 41
- Opispunjačabaterije 41
- Pregled i upozorenja 41
- Priručnikzaupotrebu punjačbaterije 41
- Punjenje akumulatora 41
- Sastavljanjeielektričnaprespajanjafig 41
- Spajanjepunjačabaterije 41
- Pregled in opozorila 42
- Priročnikznavodilizauporabo polnilnik akumulatorja 42
- Spajanje startera redoslijed radnji 42
- Mod 1 2 3 4 43
- Opis polnilnika akumulatorjev 43
- Polnjenje akumulatorja 43
- Priključekpolnilnikaakumulatorja 43
- Mod 1 2 3 4 44
- Priključitevstarterja zaporedjepostopkov 44
- Γενικάκαιπροειδοποιήσεις 44
- Οδηγίεςχρήσης φορτιστήςμπαταριών 44
- Mod 1 2 3 4 45
- Περιγραφήτουφορτιστή 45
- Συνδεσητουφορτιστημπαταριων 45
- Φόρτισητηςμπαταρίας 45
- Mod 3 4 46
- Συνδεσητουεκκινητη booster σειραενεργειων 46
- Инструкциина aккумуляторноезарядное устройство 46
- Общаяинформацияипредупреждения 46
- Mod 1 2 3 4 47
- Зарядитьбатарею 47
- Описаниезарядногоустройства 47
- Подсоединениезарядногоустройства 47
- Мод 4 48
- Подсоединениестартера порядок операций 48
- Прегледипредупреждения 48
- Ръководствозаексплоатация зарядноустройствоза акумулатори 48
- Зарежданенаакумулатор 49
- Мод 2 3 4 49
- Описаниеназаряднотоустройствоза акумулатори 49
- Свързваненазаряднотоустройство 49
- Сглобяванеиелектрическивръзки 49
- Мод 4 50
- Свързваненастартер последователностнаоперациите 50
- Asemblareaşiconexiunileelectricefig 51
- Conectarearedresoruluideîncărcatbaterii 51
- Descrierearedresoruluideîncărcatbaterii 51
- Manualdeinstrucţiuni redresordeîncărcatbaterii 51
- Trecereînrevistăşiavertizări 51
- Conectarea demarorului succesiunea operaţiunilor 52
- Mod 1 2 3 4 52
- Mod 3 4 52
- Încărcareauneibaterii 52
- Aküşarjörününbağlantısı işlemsırası 53
- Aküşarjörününtanımı 53
- Genelbilgilerveuyarılar 53
- Kullanımkılavuzu aküşarjörü 53
- Montajveelektrikbağlantısıres 53
- Biraküyüşarjetme 54
- Mod 1 2 3 4 54
- Mod 3 4 54
- Starter başlatıcı bağlantısı işlemsırası 54
- تاميلعتلاليلد 55
- يكيتاموتولأاتايراطبلانحاش 55
Похожие устройства
- Ebara 3DS 40-200/11 Инструкция по эксплуатации
- Ebara 3DS 40-200/11 Технические данные
- Deca CLASS 30A Рабочее руководство
- Ebara 3DS 50-200/11 Инструкция по эксплуатации
- Ebara 3DS 50-200/11 Технические данные
- Casio BEM-103L-7A Инструкция по эксплуатации
- Ebara 3DS 50-200/15 Инструкция по эксплуатации
- Deca CLASS 50A Рабочее руководство
- Ebara 3DS 50-200/15 Технические данные
- Ebara 3DS 65-160/11 Инструкция по эксплуатации
- Ebara 3DS 65-160/11 Технические данные
- Casio BEL-102D-4A Инструкция по эксплуатации
- Deca CLASS BOOSTER 150A Рабочее руководство
- Ebara 3DS 65-160/15 Инструкция по эксплуатации
- Ebara 3DS 65-160/15 Технические данные
- Deca CLASS BOOSTER 220A Рабочее руководство
- Deca CLASS BOOSTER 410A Рабочее руководство
- Deca CLASS BOOSTER 300E Рабочее руководство
- Deca CLASS BOOSTER 350E Рабочее руководство
- Deca CLASS BOOSTER 400E Рабочее руководство