Deca CLASS 20A [44/56] Οδηγίεςχρήσης φορτιστήςμπαταριών
![Deca CLASS 20A [44/56] Οδηγίεςχρήσης φορτιστήςμπαταριών](/views2/1547202/page44/bg2c.png)
43
950501-09 15/02/16
L Ko je akumulator napolnjen in so v elektrolitni tekočini vidni
mehurčki, svetujemo, da zaključite s postopkom polnjenja,
saj bi se lahko sicer akumulator okvaril.
PolnjenjehermetičnihakumulatorjevtipaMF,
GEL, AGM
V hermetičnih akumulatorjih ni mogoče dodajati elektrolitne
tekočine. Za kar najboljši izkoristek njihove predvidene
življenjske dobe je priporočljivo, da jih ne polnite prekomerno.
Uporabite počasno polnjenje in pogosto preverite napetost na
polih z običajnim testerjem.
Ko napetost doseže 14,4 Volt pri 12 V akumulatorjih; 7,2
Volt pri 6 V akumulatorjih; 28,8 Volt pri 24 V akumulatorjih,
končajte s postopkom polnjenja.
Polnilnik akumulatorja ni opremljen s samodejno
prekinitvijo polnjenja in ga je potrebno po končanem
polnjenju izključiti, saj lahko sicer povzroči okvaro
akumulatorja.
Istočasnopolnjenjevečihakumulatorjev.Slika4
Seveda se čas, potreben za polnjenje, poveča sorazmerno
z vsoto kapacitet posameznih akumulatorjev, ki jih polnite
istočasno. Ne polnite istočano akumulatorjev različnih vrst,
akumulatorjev različne zmogljivosti (Ah) ali akumulatorjev, za
katere so potrebne različne stopnje polnjenja.
Priključitevstarterja:zaporedjepostopkov
POMEMBNO za ZAGON
Pred vklopom polnilnika akumulatorja preverite, da ste
pravilno izbrali napetost akumulatorja. Zaradi nepravilne
nastavitve lahko pride do okvar ali osebnih poškodb.
Da preprečite okvare na elektronskih sistemih vozil,
pred postopkom polnjenja akumulatorja ali hitrega vžiga
obvezno natančno preberite navodila proizvajalca vozila
in v njem vgrajenega akumulatorja.
Da ne bi prišlo do okvar elektronskih sistemov na vozilu:
D Ne poskušajte opraviti postopka hitrega zagona, če se je v
akumulatorju nabralo žveplo ali je taisti okvarjen.
D Ne opravljajte postopka hitrega zagona, če akumulator ni
priključen na vozilo: prisotnost akumulatorja je odločilnega
pomena za preprečevanje morebitne prekomerne napetosti,
do katere bi lahko prišlo zaradi energije, ki se nabere v
povezovalnih kablih v fazi hitrega zagona.
Za lažji hitri zagon svetujemo, da pred njim akumulator vedno
polnite 10-15 minut po postopku hitrega polnjenja.
Upoštevajte cikle hitrega starta / premora, navedene na
identikacijski tablici ali v tehničnih podatkih, saj se lahko
sicer polnilnik akumulatorjev pregreje: (na primer: 5’’ ON /
10’’ OFF 5 Cycle).
Če se motor ne zažene, ne vztrajajte s hitrim zaganjanjem;
lahko bi namreč prišlo do okvare akumulatorja ali električne
napeljave avtomobila.
Mod. 1, 2, 3, 4
¾ Preverite, da je stikalo [A] v položaju 0/OFF (Mod. 3) oziroma
da polnilnik ni priključen na električno omrežje (Mod. 4).
¾ S tipko [C] izberite napetost akumulatorja.
¾ Izberite funkcijo zaganjalnika [B].
¾ (Mod.3) Zavrtite stikalo [A] na 1/ON.
¾ (Mod.4) Priključite polnilnik akumulatorja v električno vtičnico.
¾ Zavrtite ključ za vžig avtomobila.
Varovalka za zaščito proti kratkemu stiku ali zamenjavi
polaritete [H]
Varovalka prekine električni tokokrog v primeru
preobremenitve, ki jo lahko povzroči kratek stik klešč, stik
med posameznimi elementi v akumulatorju, ali pa napačna
priključitev polov akumulatorja (+,-).
V vsakem primeru pa lahko pride tudi do nepravilnosti,
pri katerih se varovalka ne bo sprožila (Npr. zelo prazen
akumulator, na katerega priključite napačne pole).
Vedno preverite, da je polariteta pravilna, da ne bi prišlo
do materialne škode ali osebnih poškodb.
Pred menjavo varovalk prekinite napetost na polnilniku
akumulatorjev.
L Naprava je opremljena s termostatičnim stikalom z
avtomatsko ponastavitvijo, ki se sproži v pirmeru toplotne
preobremenitve in s tem varuje napravo pred morebitnim
pregrevanjem.
EL
Οδηγίεςχρήσης,
Φορτιστήςμπαταριών
Προκειμένουναελέγξετεποιοςείναιοφορτιστής
γιατοτύποτηςδικήςσαςμπαταρίας,παρακαλά
ανατρέξτεσταμοντέλατηςσελίδας1.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΕΤΙΚΕΤΑΣΧ.2.
Πριντηνπρώτηεκκίνηση,κολλήστετο
αυτοκόλλητοπουπαρέχεται,στηγλώσσασας
σχετικάμετοφορτιστήμπαταρίας.
Πριναρχίσετετηφόρτιση,διαβάστε
προσεκτικάτοπαρόνεγχειρίδιο.Διαβάστετις
οδηγίεςτηςμπαταρίαςκαιτουοχήματοςπου
τονχρησιμοποιεί.
Γενικάκαιπροειδοποιήσεις
Η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας όχι
μικρότερης από 8 έτη κι από άτομα με φυσικές ή αισθητήριες
μειωμένες νοητικές ικανότητες και γνώσεις μόνο με την
κατάλληλη επιτήρηση ή μετά από κατάλληλη εκπαίδευση
για την σωστή χρήση της συσκευής και μετά από την πλήρη
κατανόηση των δυνητικών κινδύνων. Τα παιδιά δεν θα πρέπει
να παίζουν με την συσκευή.
Τα παιδιά δεν θα πρέπει να πραγματοποιούν καθαρισμό και
συντήρηση χωρίς την κατάλληλη επιτήρηση.
Οφορτιστήςείναικατάλληλοςμόνογιατηνεπαναφόρτιση
μπαταριώνμολύβδου/οξέοςτύπου:
D Μπαταρίες “WET”: σφραγισμένες με υγρό ηλεκτρολύτη στο
εσωτερικό τους: χαμηλής συντήρησης ή χωρίς συντήρηση
(MF), “AGM”, “GEL”.
Μην προσπαθείτε να φορτίσετε μη επαναφορτιζόμενες
μπαταρίες ή μπαταρίες διαφορετικές από τις προβλεπόμενες.
Μη φορτίζετε παγωμένες μπαταρίες γιατί υπάρχει κίνδυνος
έκρηξης.
Μόνογιαεσωτερικήχρήση.
ΠΡΟΣΟΧΗΕΚΡΗΚΤΙΚΑΑΕΡΙΑ!
Η μπαταρία δημιουργεί εκρηκτικό αέριο (υδρογόνο) κατά
την κανονική λειτουργία της και σε μεγαλύτερη ποσότητα
κατά τη φόρτιση.
Содержание
- Amp mm 3
- Assemblaggio ed allacciamento elettrico fig 5
- Collegamento del caricabatterie sequenza delle operazioni 5
- Descrizione caricabatterie 5
- Generalita e avvertenze 5
- Manuale istruzione carica batterie 5
- Carica di batterie sigillate mf gel agm 6
- Caricare una batteria 6
- Collegamento dell avviatore booster sequenza delle operazioni 6
- Mod 2 3 4 6
- Mod 3 4 6
- Assembly and electrical connection fig 7
- Battery charger connection 7
- Battery charger description 7
- Instruction manual battery charger 7
- Overview and warnings 7
- Charging a battery 8
- Mod 2 3 4 8
- Starterconnection sequenceofoperations 8
- Branchement du chargeur de batterie 9
- Description du chargeur 9
- Généralités et avertissements 9
- Montage et raccordement électrique fig 9
- Notice d utilisation chargeur de batterie 9
- Branchement du demarreur sèquence des opèrations 10
- Charger une batterie 10
- Mod 2 3 4 10
- Conexióndelcargabaterías 11
- Descripción del cargador de baterías 11
- Ensamblajeyconexiónelèctricafig 11
- Generalidades y advertencias 11
- Manual de instrucciones carga baterías 11
- Cargar una batería 12
- Conexióndelarrancador booster secuencia de las operaciones 12
- Mod 2 3 4 12
- Descrição do carregador de baterias 13
- Generalidades e advertências 13
- Ligação do carregador de bateria 13
- Manual de instruções carregador de bateria 13
- Montagem e ligação elèctrica fig 13
- Carregar uma bateria 14
- Ligação do dispositivo de arranque booster sequência das operações 14
- Mod 2 3 4 14
- Allgemeines und hinweise 15
- Anleitungen batterieladegerät 15
- Anschluß des ladegeräts 15
- Beschreibung des batterieladegeräts 15
- Zusammenbau und stromanschluss abb 15
- Anschlussdesbooster startersreihenfolge der operationen 16
- Batterie laden 16
- Mod 2 3 4 16
- Akkumulatoropladerenforbindes 17
- Beskrivelseafbatteriopladeren 17
- Generelt advarsler 17
- Instruktionsbog akkumulatoroplader 17
- Monteringogelektriskeforbindelser 17
- Genopladningafbatteri 18
- Mod 2 3 4 18
- Startboosterforbindes udførelsessekvens 18
- Aansluiting van de batterijlader 19
- Algemene gegevens en waarschuwingen 19
- Assemblageenelektrischeaansluitingafb3 19
- Beschrijving batterijlader 19
- Instructiehandleiding batterijlader 19
- Een accu opladen 20
- Mod 2 3 4 20
- Mod 3 4 20
- Verbinding van de starter booster volgorde van de werkzaamheden 20
- Allmänt och varningar 21
- Anslutning av batteriladdaren 21
- Beskrivning av batteriladdaren 21
- Hopmontering och elektrisk anslutning fig 21
- Instruktionsbok batteriladdare 21
- Anslutning av startapparat booster tillvägagångssätt 22
- Ladda ett batteri 22
- Mod 2 3 4 22
- Beskrivelse av batterilader 23
- Instruksjonsmanual batterilader 23
- Kobling av batterilader 23
- Montering og elektriske koblinger fig 23
- Oversikt og advarsler 23
- Lade batteriet 24
- Mod 2 3 4 24
- Startertilkobling operasjonssekvens 24
- Akkulaturin kuvaus 25
- Akkulaturin kytkentä toimintajärjestys 25
- Kokoonpano ja sähkökytkennät kuva 3 25
- Käyttöohjeet akkulaturi 25
- Yleiset ohjeet ja varoitukset 25
- Akun lataaminen 26
- Booster käynnistimen kytkentä toimintajärjestys 26
- Mod 2 3 4 26
- Mod 3 4 26
- Aku laadimine 27
- Akulaadija kirjeldus 27
- Akulaadijaühendamine 27
- Kasutusjuhend akulaadija 27
- Montaažjaelektriühendusedjoon 27
- Mudel 1 2 3 4 27
- Ülevaade ja hoiatused 27
- Mudel 3 4 28
- Starteriühendamine operatsioonidejärjestus 28
- Baterijuuzlādesierīcespieslēgšana 29
- Baterijuuzlādētājaapraksts 29
- Instrukcijurokasgrāmata baterijuuzlādētājs 29
- Montažaunelektriskiesavienojumi3 zīm 29
- Pārskatsunbrīdinājumi 29
- Modeļiem1 2 3 4 30
- Modeļiem3 4 30
- Palaidesierīcespieslēgšana darbībusecība 30
- Vienaakumulatorauzlādēšana 30
- Akumuliatoriausįkroviklioaprašymas 31
- Bendrainformacijairįspejimai 31
- Montavimas ir elektros sujungimai pav 31
- Naudojimosi instrukcija baterijuįkroviklis 31
- Prijungimas ir naudojimas kaip kroviklio 31
- Akumuliatoriųįkrovimas 32
- Mod 1 2 3 4 32
- Mod 3 4 32
- Naudojimaskaipužvedimoįtaiso 32
- Instrukcjaobsługi ładowarkadoakumulatorów 33
- Montażipodłączenieelektrycznerys 33
- Opisładowarkiakumulatora 33
- Podłączenieładowarkidoakumulatorów 33
- Przeglądzagadnieńiostrzeżenia 33
- Mod 1 2 3 4 34
- Mod 3 4 34
- Podłączeniarozruchowe kolejność postępowania 34
- Ładowanieakumulatora 34
- Mod 1 2 3 4 35
- Montážaelektrickázapojeníobr 35
- Nabíjení baterie 35
- Návod k obsluze nabíječakumulátorovébaterie 35
- Popisnabíječeakumulátorovýchbaterií 35
- Přehledavarování 35
- Připojenínabíječe 35
- Mod 3 4 36
- Nabíjenízapečetěnýchbateriímf gel agm 36
- Připojenístartéru sledoperací 36
- Azakkumulátortöltőcsatlakoztatása az üzembehelyezésfolyamata 37
- Azakkumulátortöltőleírása 37
- Használati útmutató akkumulátortöltő 37
- Általánostudnivalókésfigyelmeztetések 37
- Összeszerelés és elektromos bekapcsolás 3 ábra 37
- Akkumulátor töltése 38
- Indításrásegítőhasználata booster 38
- Mód 1 2 3 4 38
- Montážaelektrickéspojeniaobr 39
- Návod k obsluhe nabíjačkabatérií 39
- Popisnabíjačkybatérií 39
- Prehľadvarovaní 39
- Pripojenienabíjačky prehľadoperácií 39
- Mod 1 2 3 4 40
- Mod 3 4 40
- Nabitie batérie 40
- Pripojenienabíjačky prehľadoperácií 40
- Hr srb 41
- Mod 1 2 3 4 41
- Opispunjačabaterije 41
- Pregled i upozorenja 41
- Priručnikzaupotrebu punjačbaterije 41
- Punjenje akumulatora 41
- Sastavljanjeielektričnaprespajanjafig 41
- Spajanjepunjačabaterije 41
- Pregled in opozorila 42
- Priročnikznavodilizauporabo polnilnik akumulatorja 42
- Spajanje startera redoslijed radnji 42
- Mod 1 2 3 4 43
- Opis polnilnika akumulatorjev 43
- Polnjenje akumulatorja 43
- Priključekpolnilnikaakumulatorja 43
- Mod 1 2 3 4 44
- Priključitevstarterja zaporedjepostopkov 44
- Γενικάκαιπροειδοποιήσεις 44
- Οδηγίεςχρήσης φορτιστήςμπαταριών 44
- Mod 1 2 3 4 45
- Περιγραφήτουφορτιστή 45
- Συνδεσητουφορτιστημπαταριων 45
- Φόρτισητηςμπαταρίας 45
- Mod 3 4 46
- Συνδεσητουεκκινητη booster σειραενεργειων 46
- Инструкциина aккумуляторноезарядное устройство 46
- Общаяинформацияипредупреждения 46
- Mod 1 2 3 4 47
- Зарядитьбатарею 47
- Описаниезарядногоустройства 47
- Подсоединениезарядногоустройства 47
- Мод 4 48
- Подсоединениестартера порядок операций 48
- Прегледипредупреждения 48
- Ръководствозаексплоатация зарядноустройствоза акумулатори 48
- Зарежданенаакумулатор 49
- Мод 2 3 4 49
- Описаниеназаряднотоустройствоза акумулатори 49
- Свързваненазаряднотоустройство 49
- Сглобяванеиелектрическивръзки 49
- Мод 4 50
- Свързваненастартер последователностнаоперациите 50
- Asemblareaşiconexiunileelectricefig 51
- Conectarearedresoruluideîncărcatbaterii 51
- Descrierearedresoruluideîncărcatbaterii 51
- Manualdeinstrucţiuni redresordeîncărcatbaterii 51
- Trecereînrevistăşiavertizări 51
- Conectarea demarorului succesiunea operaţiunilor 52
- Mod 1 2 3 4 52
- Mod 3 4 52
- Încărcareauneibaterii 52
- Aküşarjörününbağlantısı işlemsırası 53
- Aküşarjörününtanımı 53
- Genelbilgilerveuyarılar 53
- Kullanımkılavuzu aküşarjörü 53
- Montajveelektrikbağlantısıres 53
- Biraküyüşarjetme 54
- Mod 1 2 3 4 54
- Mod 3 4 54
- Starter başlatıcı bağlantısı işlemsırası 54
- تاميلعتلاليلد 55
- يكيتاموتولأاتايراطبلانحاش 55
Похожие устройства
- Ebara 3DS 40-200/11 Инструкция по эксплуатации
- Ebara 3DS 40-200/11 Технические данные
- Deca CLASS 30A Рабочее руководство
- Ebara 3DS 50-200/11 Инструкция по эксплуатации
- Ebara 3DS 50-200/11 Технические данные
- Casio BEM-103L-7A Инструкция по эксплуатации
- Ebara 3DS 50-200/15 Инструкция по эксплуатации
- Deca CLASS 50A Рабочее руководство
- Ebara 3DS 50-200/15 Технические данные
- Ebara 3DS 65-160/11 Инструкция по эксплуатации
- Ebara 3DS 65-160/11 Технические данные
- Casio BEL-102D-4A Инструкция по эксплуатации
- Deca CLASS BOOSTER 150A Рабочее руководство
- Ebara 3DS 65-160/15 Инструкция по эксплуатации
- Ebara 3DS 65-160/15 Технические данные
- Deca CLASS BOOSTER 220A Рабочее руководство
- Deca CLASS BOOSTER 410A Рабочее руководство
- Deca CLASS BOOSTER 300E Рабочее руководство
- Deca CLASS BOOSTER 350E Рабочее руководство
- Deca CLASS BOOSTER 400E Рабочее руководство