Deca CLASS 20A [39/56] Návod k obsluhe nabíjačkabatérií
![Deca CLASS 20A [39/56] Návod k obsluhe nabíjačkabatérií](/views2/1547202/page39/bg27.png)
38
950501-09 15/02/16
SK
Návod k obsluhe.
Nabíjačkabatérií
Preidentikáciuvašejnabíjačkypozrimodely
zobrazené na str.1
VÝSTRAŽNÝŠTÍTOKOBR.2.
Predtýmakozačnetenabíjačkabatérií
používa,pripojiťnálepkuvovašomjazykuna
nabíjačku.
Pozornesiprečítajtetentomanuálaobidve
inštrukcie sú pre akumulátor a auto, v ktorom
sanabíjačkapoužívaešteprednabíjaním.
Prehľadvarovaní
Zariadenie môžu používať deti nad 8 rokov. Osoby so zníženými
mentálnymi, fyzickými alebo zmyslovými schopnosťami alebo
bez dostatočných skúseností a poznatkov môžu zariadenie
používať iba pod dohľadom vhodne zaškolených osôb pre
bezpečné používanie zariadenia, ktoré pochopili možné
nebezpečenstvo. Deti sa nemôžu hrať so zariadením.
Deti nemôžu bez dozoru čistiť zariadenie a vykonávať jeho
údržbu.
Nabíjačka batérií je vhodná len na nabíjanie oloveno-
kyselinovýchbatériínasledujúcichtypov:
D Batérie „WET“: zapečatené elektrolytom: s nízkou údržbou
alebo bez údržby (MF), “AGM”, “GEL”.
Nikdy sa nepokúšajte nabíjať batérie, ktoré sa nemôžu
dobíjať ani typy odlišné od uvedených.
Nikdy nenabíjajte zmrazené batérie, ktoré by mohli
vybuchnúť.
Lenprepoužitievinteriéri(vnútorné
prostredie).
VAROVANIE:VÝBUŠNÝPLYN!
Batérie vytvárajú výbušný plyn (vodík) počas bežnej
prevádzky a dokonca aj väčšie množstvá počas dobíjania.
Zabráňtevytváraniuplameňovaleboiskier.
Nabíjačku batérií tvoria komponenty ako sú vypínače a
relé, ktoré môžu vytvárať iskry. Ak používate nabíjačku v
garáži alebo podobných miestach, umiestnite ju vhodným
spôsobom ďaleko od batérie a mimo vozidla a priestoru
motora.
Aby ste zabránili iskreniu, uistite sa, že svorky sa nemôžu
počas nabíjania uvoľniť z pólov batérie.
Nikdy nedovoľte, aby sa káblové svorky navzájom dotýkali.
Pri pripojovaní akumulátoru k nabíjačke nikdy nevymeňte
póly.
Predpripojenímaleboodpojenímkáblových
svoreksauistite,čijezástrčkaodpojenázo
zásuvky.
Počasnabíjaniazabezpečteprimeranévetranie.
Vždy noste ochranné okuliare, uzavreté na bokoch,
kyselinovzdorné ochranné rukavice a kyselinovzdorný odev.
Nikdy nepoužívajte nabíjačku batérií s poškodenými káblami
alebo vtedy, keď bola nabíjačka vystavená nárazu alebo
poškodená.
Neodmontovať nabíjačku, ale zaniesť ju do kvalikovaného
servisu.
Prúdový kábel musia vymeniť len kvalikované osoby.
Nikdy neumiestňujte nabíjačku batérií na horľavé plochy.
Nikdy neklaďte nabíjačku batérií a jej káble do vody ani na
mokré plochy.
Vybavte nabíjačku batérií vhodnou ventiláciou; nikdy
ju nezakrývajte inými predmetmi ani ju nezatvárajte do
kontajnerov ani uzavretých poličiek.
MontážaelektrickéspojeniaObr.3
¾ Zmontujte voľné diely, ktoré sú súčasťou obalu.
¾ Skontrolujte, či elektrické vedenie vybavené poistkou alebo
automatickým vypínačom zodpovedá maximálnemu príkonu
zariadenia.
¾ Zariadenie musí byť pripojené len na napájací systém s
uzemneným „neutrálnym“ vodičom.
¾ Napájacia zástrčka: ak nie je zariadenie vybavené zástrčkou,
pripojte normalizovanú zástrčku k napájaciemu káblu (2P+T
pre 1Ph) s príslušnou kapacitou.
Popisnabíjačkybatérií
Kontrolné a signalizačné elektroluminiscenčné diódy
(LED) - Obr. 1
A) Tlačidlo zapnutá /vypnutá
B) Tlačidlo nabíjania batérie / startera.
C) Výberové tlačidlo 12 / 24 Voltov
Výstupná svorka 12 / 24 Voltov
D) Regulácia Amp.
H) Poistka.
Pripojenienabíjačky:prehľadoperácií
Pred zapnutím nabíjačky sa uistite o správnej voľbe
napätia batérie. Nesprávna voľba môže spôsobiť škody
na osobách alebo veciach.
Aby ste nepoškodili elektroniku vozidiel, pred nabitím
batérie alebo rýchlym spustením si pozorne prečítajte
pokyny dodané výrobcom vozidla a batérie.
¾ Pripojiť červený nabíjací prívod na kladný
(+) vývod akumulátora a čierny (-) na záporný pól.
V prípade namontovania batérie do vozidla najskôr pripojte
svorku k pólu batérie, ktorá nie je pripojená ku karosérii a
potom pripojte druhú svorku ku karosérii v mieste, ktoré je
vzdialené od batérie a benzínového potrubia.
¾ Pripojiť nabíjačku na napájaciu sieť.
¾ Poukončení nabíjania treba najprv odpojiť sieťové
napájanie až potom nabíjací prívod od zapaľovača alebo
záporného pólu (-) a nakoniec od kladného pólu (+).
Содержание
- Amp mm 3
- Assemblaggio ed allacciamento elettrico fig 5
- Collegamento del caricabatterie sequenza delle operazioni 5
- Descrizione caricabatterie 5
- Generalita e avvertenze 5
- Manuale istruzione carica batterie 5
- Carica di batterie sigillate mf gel agm 6
- Caricare una batteria 6
- Collegamento dell avviatore booster sequenza delle operazioni 6
- Mod 2 3 4 6
- Mod 3 4 6
- Assembly and electrical connection fig 7
- Battery charger connection 7
- Battery charger description 7
- Instruction manual battery charger 7
- Overview and warnings 7
- Charging a battery 8
- Mod 2 3 4 8
- Starterconnection sequenceofoperations 8
- Branchement du chargeur de batterie 9
- Description du chargeur 9
- Généralités et avertissements 9
- Montage et raccordement électrique fig 9
- Notice d utilisation chargeur de batterie 9
- Branchement du demarreur sèquence des opèrations 10
- Charger une batterie 10
- Mod 2 3 4 10
- Conexióndelcargabaterías 11
- Descripción del cargador de baterías 11
- Ensamblajeyconexiónelèctricafig 11
- Generalidades y advertencias 11
- Manual de instrucciones carga baterías 11
- Cargar una batería 12
- Conexióndelarrancador booster secuencia de las operaciones 12
- Mod 2 3 4 12
- Descrição do carregador de baterias 13
- Generalidades e advertências 13
- Ligação do carregador de bateria 13
- Manual de instruções carregador de bateria 13
- Montagem e ligação elèctrica fig 13
- Carregar uma bateria 14
- Ligação do dispositivo de arranque booster sequência das operações 14
- Mod 2 3 4 14
- Allgemeines und hinweise 15
- Anleitungen batterieladegerät 15
- Anschluß des ladegeräts 15
- Beschreibung des batterieladegeräts 15
- Zusammenbau und stromanschluss abb 15
- Anschlussdesbooster startersreihenfolge der operationen 16
- Batterie laden 16
- Mod 2 3 4 16
- Akkumulatoropladerenforbindes 17
- Beskrivelseafbatteriopladeren 17
- Generelt advarsler 17
- Instruktionsbog akkumulatoroplader 17
- Monteringogelektriskeforbindelser 17
- Genopladningafbatteri 18
- Mod 2 3 4 18
- Startboosterforbindes udførelsessekvens 18
- Aansluiting van de batterijlader 19
- Algemene gegevens en waarschuwingen 19
- Assemblageenelektrischeaansluitingafb3 19
- Beschrijving batterijlader 19
- Instructiehandleiding batterijlader 19
- Een accu opladen 20
- Mod 2 3 4 20
- Mod 3 4 20
- Verbinding van de starter booster volgorde van de werkzaamheden 20
- Allmänt och varningar 21
- Anslutning av batteriladdaren 21
- Beskrivning av batteriladdaren 21
- Hopmontering och elektrisk anslutning fig 21
- Instruktionsbok batteriladdare 21
- Anslutning av startapparat booster tillvägagångssätt 22
- Ladda ett batteri 22
- Mod 2 3 4 22
- Beskrivelse av batterilader 23
- Instruksjonsmanual batterilader 23
- Kobling av batterilader 23
- Montering og elektriske koblinger fig 23
- Oversikt og advarsler 23
- Lade batteriet 24
- Mod 2 3 4 24
- Startertilkobling operasjonssekvens 24
- Akkulaturin kuvaus 25
- Akkulaturin kytkentä toimintajärjestys 25
- Kokoonpano ja sähkökytkennät kuva 3 25
- Käyttöohjeet akkulaturi 25
- Yleiset ohjeet ja varoitukset 25
- Akun lataaminen 26
- Booster käynnistimen kytkentä toimintajärjestys 26
- Mod 2 3 4 26
- Mod 3 4 26
- Aku laadimine 27
- Akulaadija kirjeldus 27
- Akulaadijaühendamine 27
- Kasutusjuhend akulaadija 27
- Montaažjaelektriühendusedjoon 27
- Mudel 1 2 3 4 27
- Ülevaade ja hoiatused 27
- Mudel 3 4 28
- Starteriühendamine operatsioonidejärjestus 28
- Baterijuuzlādesierīcespieslēgšana 29
- Baterijuuzlādētājaapraksts 29
- Instrukcijurokasgrāmata baterijuuzlādētājs 29
- Montažaunelektriskiesavienojumi3 zīm 29
- Pārskatsunbrīdinājumi 29
- Modeļiem1 2 3 4 30
- Modeļiem3 4 30
- Palaidesierīcespieslēgšana darbībusecība 30
- Vienaakumulatorauzlādēšana 30
- Akumuliatoriausįkroviklioaprašymas 31
- Bendrainformacijairįspejimai 31
- Montavimas ir elektros sujungimai pav 31
- Naudojimosi instrukcija baterijuįkroviklis 31
- Prijungimas ir naudojimas kaip kroviklio 31
- Akumuliatoriųįkrovimas 32
- Mod 1 2 3 4 32
- Mod 3 4 32
- Naudojimaskaipužvedimoįtaiso 32
- Instrukcjaobsługi ładowarkadoakumulatorów 33
- Montażipodłączenieelektrycznerys 33
- Opisładowarkiakumulatora 33
- Podłączenieładowarkidoakumulatorów 33
- Przeglądzagadnieńiostrzeżenia 33
- Mod 1 2 3 4 34
- Mod 3 4 34
- Podłączeniarozruchowe kolejność postępowania 34
- Ładowanieakumulatora 34
- Mod 1 2 3 4 35
- Montážaelektrickázapojeníobr 35
- Nabíjení baterie 35
- Návod k obsluze nabíječakumulátorovébaterie 35
- Popisnabíječeakumulátorovýchbaterií 35
- Přehledavarování 35
- Připojenínabíječe 35
- Mod 3 4 36
- Nabíjenízapečetěnýchbateriímf gel agm 36
- Připojenístartéru sledoperací 36
- Azakkumulátortöltőcsatlakoztatása az üzembehelyezésfolyamata 37
- Azakkumulátortöltőleírása 37
- Használati útmutató akkumulátortöltő 37
- Általánostudnivalókésfigyelmeztetések 37
- Összeszerelés és elektromos bekapcsolás 3 ábra 37
- Akkumulátor töltése 38
- Indításrásegítőhasználata booster 38
- Mód 1 2 3 4 38
- Montážaelektrickéspojeniaobr 39
- Návod k obsluhe nabíjačkabatérií 39
- Popisnabíjačkybatérií 39
- Prehľadvarovaní 39
- Pripojenienabíjačky prehľadoperácií 39
- Mod 1 2 3 4 40
- Mod 3 4 40
- Nabitie batérie 40
- Pripojenienabíjačky prehľadoperácií 40
- Hr srb 41
- Mod 1 2 3 4 41
- Opispunjačabaterije 41
- Pregled i upozorenja 41
- Priručnikzaupotrebu punjačbaterije 41
- Punjenje akumulatora 41
- Sastavljanjeielektričnaprespajanjafig 41
- Spajanjepunjačabaterije 41
- Pregled in opozorila 42
- Priročnikznavodilizauporabo polnilnik akumulatorja 42
- Spajanje startera redoslijed radnji 42
- Mod 1 2 3 4 43
- Opis polnilnika akumulatorjev 43
- Polnjenje akumulatorja 43
- Priključekpolnilnikaakumulatorja 43
- Mod 1 2 3 4 44
- Priključitevstarterja zaporedjepostopkov 44
- Γενικάκαιπροειδοποιήσεις 44
- Οδηγίεςχρήσης φορτιστήςμπαταριών 44
- Mod 1 2 3 4 45
- Περιγραφήτουφορτιστή 45
- Συνδεσητουφορτιστημπαταριων 45
- Φόρτισητηςμπαταρίας 45
- Mod 3 4 46
- Συνδεσητουεκκινητη booster σειραενεργειων 46
- Инструкциина aккумуляторноезарядное устройство 46
- Общаяинформацияипредупреждения 46
- Mod 1 2 3 4 47
- Зарядитьбатарею 47
- Описаниезарядногоустройства 47
- Подсоединениезарядногоустройства 47
- Мод 4 48
- Подсоединениестартера порядок операций 48
- Прегледипредупреждения 48
- Ръководствозаексплоатация зарядноустройствоза акумулатори 48
- Зарежданенаакумулатор 49
- Мод 2 3 4 49
- Описаниеназаряднотоустройствоза акумулатори 49
- Свързваненазаряднотоустройство 49
- Сглобяванеиелектрическивръзки 49
- Мод 4 50
- Свързваненастартер последователностнаоперациите 50
- Asemblareaşiconexiunileelectricefig 51
- Conectarearedresoruluideîncărcatbaterii 51
- Descrierearedresoruluideîncărcatbaterii 51
- Manualdeinstrucţiuni redresordeîncărcatbaterii 51
- Trecereînrevistăşiavertizări 51
- Conectarea demarorului succesiunea operaţiunilor 52
- Mod 1 2 3 4 52
- Mod 3 4 52
- Încărcareauneibaterii 52
- Aküşarjörününbağlantısı işlemsırası 53
- Aküşarjörününtanımı 53
- Genelbilgilerveuyarılar 53
- Kullanımkılavuzu aküşarjörü 53
- Montajveelektrikbağlantısıres 53
- Biraküyüşarjetme 54
- Mod 1 2 3 4 54
- Mod 3 4 54
- Starter başlatıcı bağlantısı işlemsırası 54
- تاميلعتلاليلد 55
- يكيتاموتولأاتايراطبلانحاش 55
Похожие устройства
- Ebara 3DS 40-200/11 Инструкция по эксплуатации
- Ebara 3DS 40-200/11 Технические данные
- Deca CLASS 30A Рабочее руководство
- Ebara 3DS 50-200/11 Инструкция по эксплуатации
- Ebara 3DS 50-200/11 Технические данные
- Casio BEM-103L-7A Инструкция по эксплуатации
- Ebara 3DS 50-200/15 Инструкция по эксплуатации
- Deca CLASS 50A Рабочее руководство
- Ebara 3DS 50-200/15 Технические данные
- Ebara 3DS 65-160/11 Инструкция по эксплуатации
- Ebara 3DS 65-160/11 Технические данные
- Casio BEL-102D-4A Инструкция по эксплуатации
- Deca CLASS BOOSTER 150A Рабочее руководство
- Ebara 3DS 65-160/15 Инструкция по эксплуатации
- Ebara 3DS 65-160/15 Технические данные
- Deca CLASS BOOSTER 220A Рабочее руководство
- Deca CLASS BOOSTER 410A Рабочее руководство
- Deca CLASS BOOSTER 300E Рабочее руководство
- Deca CLASS BOOSTER 350E Рабочее руководство
- Deca CLASS BOOSTER 400E Рабочее руководство