Deca CLASS 20A [40/56] Nabitie batérie
![Deca CLASS 20A [40/56] Nabitie batérie](/views2/1547202/page40/bg28.png)
39
950501-09 15/02/16
Nabitie batérie
Mod. 1, 2, 3, 4
¾ Presvedčiť sa, že prepínač [A] je vo vypnutej polohe 0/
OFF (Mod.1, 3), alebo že je nabíjač odpojený od elektrickej
siete (Mod.2, 4).
¾ Tlačidlom [C] zvoľte napätie batérie.
¾ Zvolte funkciu Nabíjačka [B].
¾ Zvoľte si nabíjací prúd „Amp“ [D].
¾ (Mod.1, 3) Otočiť prepínač [A] na 1/ON.
¾ (Mod.2, 4) Pripojiť nabíjačku na napájaciu sieť.
L (Mod.1, 3) Keď sa zopne ochrana výstupného preťaženia,
rozsvieti sa kontrolka ON/OFF.
L
Ampérmeter nesmie indikovať žiadnu hodnotu, pokiaľ je
nabíjač nastavený na min. a je pripojený na dobre nabitý
akumulátor.
V priebehu nabíjania akumulátora hodnota nabíjacieho
prúdu na ampérmetri má pomaly klesať, pokiaľ nedosiahne
stabilnú hodnotu (nikdy nulovú), indikuje nabitý akumulátor.
Nabíjací prúd absorbovaný nabíjaným akumulátorom
závisí od stavu samotného akumulátoru. Pre model s
nastaviteľným nabíjaním je potrebné zvoliť prúd približne
10% z kapacity akumulátora (napr. 4A pre aku. s kapacitou
40Ah). Skontrolujte, či kapacita batérie (Ah) nie je nižšia
vzhľadom k hodnote uvedenej na nabíjačke (C-Min).
Keď je batéria nabitá a zaznamenáte tvorbu bubliniek v
elektrolytickej kvapaline, odporúčame ukončiť nabíjanie,
aby ste predišli jej poškodeniu.
NabíjaniezapečatenýchbatériíMF,GEL,AGM
Zapečatené batérie nie je možné doplniť elektrolytickou
kvapalinou. Pre ich maximálne využitie počas doby životnosti
ich neprebíjajte.
Nabíjajte ich pomaly a často kontrolujte napätie na póloch
batérie pomocou bežnej skúšačky.
Prerušte nabíjanie v prípade, že napätie dosiahne 14,4
Voltov pri 12 Voltových batériách; 7,2 Voltov pri 6 Voltových
batériách; 28,8 Voltov pri 24 Voltových batériách.
Nabíjačka akumulátora nie je vybavená automatickým
ukončením nabíjania a po dokončení nabíjania ju musíte
odpojiť, aby ste ju nepoškodili.
SúčasnénabíjanieviacerýchakumulátorovObr.4
Samozrejme doba nabíjania vzrastá percentuálne ku kapacite
nabíjaných akumulátorov. Nenabíjajte naraz batérie rôznych
typov, rôznej kapacity (Ah) ani rôznych úrovní nabíjania.
Pripojenienabíjačky:prehľadoperácií
DÔLEŽITÉPREŠTARTOVANIE
Pred zapnutím nabíjačky sa uistite o správnej voľbe
napätia batérie. Nesprávna voľba môže spôsobiť škody
na osobách alebo veciach.
Aby ste nepoškodili elektroniku vozidiel, pred nabitím
batérie alebo rýchlym spustením si pozorne prečítajte
pokyny dodané výrobcom vozidla a batérie.
Aby ste sa vyhli poškodeniu elektroniky, riaďte sa podľa
nasledujúcich pokynov:
D Nevykonávajte rýchle spustenie v prípade, že je batéria
sulfatizovaná alebo pokazená.
D Nevykonávajte rýchle spustenie vtedy, keď je batéria
odpojená od vozidla: prítomnosť batérie je nevyhnutná pre
odstránenie prípadného prepätia, ktoré sa môže tvoriť v
dôsledku nazhromaždenia energie v spojovacích kábloch
počas fázy rýchleho spustenia.
Na zjednodušenie rýchleho spustenia odporúčame
vykonávať vždy rýchle 10-15 minútové nabitie.
Dodržiavajte cykly rýchleho spustenia / prestávky, ktoré sú
uvedené na technickom štítku alebo v technických údajoch,
aby nedošlo k prehriatiu nabíjačky: (napríklad: 5’’ ON / 10’’
OFF 5 Cycle).
Netrvajte na rýchlom spustení v prípade, že sa motor nechce
naštartovať: mohli by ste poškodiť batériu alebo elektrický
systém vozidla.
Mod. 3, 4
¾ Presvedčiť sa, že prepínač [A] je vo vypnutej polohe 0/
OFF (Mod.3), alebo že je nabíjač odpojený od elektrickej
siete (Mod.4).
¾ Tlačidlom [C] zvoľte napätie batérie.
¾ Zvolte funkciu Spúšťača [B].
¾ (Mod.3) Otočiť prepínač [A] na 1/ON.
¾ (Mod.4) Pripojiť nabíjačku na napájaciu sieť
¾ Otočte štartovací kľúč vozidla.
Ochranná poistka proti skratom a zmene polarity [H]
Poistka preruší elektrický obvod pri vzniku prepätia, ktoré
môže byť spôsobené skratom svoriek alebo niektorými
prvkami batérie alebo v prípade pripojenia batérie k opačným
pólom (+,-).
Napriek tomu môže pretrvávať abnormálny stav, v ktorom
poistka nie je schopná zasiahnuť. (napr. príliš vybitá batéria
zapojená k opačným pólom).
Vždy sa uistite o správnej polarite, aby ste nespôsobili
škody na osobách ani veciach.
Skôr ako pristúpite k výmene poistiek, odpojte nabíjačku
zo zdroja elektrickej energie.
L Zariadenie je vybavené na výstupe tepelnou poistkou,
ktorá v prípade vysokej teploty odpojí ochranu pred
prehriatím.
Содержание
- Amp mm 3
- Assemblaggio ed allacciamento elettrico fig 5
- Collegamento del caricabatterie sequenza delle operazioni 5
- Descrizione caricabatterie 5
- Generalita e avvertenze 5
- Manuale istruzione carica batterie 5
- Carica di batterie sigillate mf gel agm 6
- Caricare una batteria 6
- Collegamento dell avviatore booster sequenza delle operazioni 6
- Mod 2 3 4 6
- Mod 3 4 6
- Assembly and electrical connection fig 7
- Battery charger connection 7
- Battery charger description 7
- Instruction manual battery charger 7
- Overview and warnings 7
- Charging a battery 8
- Mod 2 3 4 8
- Starterconnection sequenceofoperations 8
- Branchement du chargeur de batterie 9
- Description du chargeur 9
- Généralités et avertissements 9
- Montage et raccordement électrique fig 9
- Notice d utilisation chargeur de batterie 9
- Branchement du demarreur sèquence des opèrations 10
- Charger une batterie 10
- Mod 2 3 4 10
- Conexióndelcargabaterías 11
- Descripción del cargador de baterías 11
- Ensamblajeyconexiónelèctricafig 11
- Generalidades y advertencias 11
- Manual de instrucciones carga baterías 11
- Cargar una batería 12
- Conexióndelarrancador booster secuencia de las operaciones 12
- Mod 2 3 4 12
- Descrição do carregador de baterias 13
- Generalidades e advertências 13
- Ligação do carregador de bateria 13
- Manual de instruções carregador de bateria 13
- Montagem e ligação elèctrica fig 13
- Carregar uma bateria 14
- Ligação do dispositivo de arranque booster sequência das operações 14
- Mod 2 3 4 14
- Allgemeines und hinweise 15
- Anleitungen batterieladegerät 15
- Anschluß des ladegeräts 15
- Beschreibung des batterieladegeräts 15
- Zusammenbau und stromanschluss abb 15
- Anschlussdesbooster startersreihenfolge der operationen 16
- Batterie laden 16
- Mod 2 3 4 16
- Akkumulatoropladerenforbindes 17
- Beskrivelseafbatteriopladeren 17
- Generelt advarsler 17
- Instruktionsbog akkumulatoroplader 17
- Monteringogelektriskeforbindelser 17
- Genopladningafbatteri 18
- Mod 2 3 4 18
- Startboosterforbindes udførelsessekvens 18
- Aansluiting van de batterijlader 19
- Algemene gegevens en waarschuwingen 19
- Assemblageenelektrischeaansluitingafb3 19
- Beschrijving batterijlader 19
- Instructiehandleiding batterijlader 19
- Een accu opladen 20
- Mod 2 3 4 20
- Mod 3 4 20
- Verbinding van de starter booster volgorde van de werkzaamheden 20
- Allmänt och varningar 21
- Anslutning av batteriladdaren 21
- Beskrivning av batteriladdaren 21
- Hopmontering och elektrisk anslutning fig 21
- Instruktionsbok batteriladdare 21
- Anslutning av startapparat booster tillvägagångssätt 22
- Ladda ett batteri 22
- Mod 2 3 4 22
- Beskrivelse av batterilader 23
- Instruksjonsmanual batterilader 23
- Kobling av batterilader 23
- Montering og elektriske koblinger fig 23
- Oversikt og advarsler 23
- Lade batteriet 24
- Mod 2 3 4 24
- Startertilkobling operasjonssekvens 24
- Akkulaturin kuvaus 25
- Akkulaturin kytkentä toimintajärjestys 25
- Kokoonpano ja sähkökytkennät kuva 3 25
- Käyttöohjeet akkulaturi 25
- Yleiset ohjeet ja varoitukset 25
- Akun lataaminen 26
- Booster käynnistimen kytkentä toimintajärjestys 26
- Mod 2 3 4 26
- Mod 3 4 26
- Aku laadimine 27
- Akulaadija kirjeldus 27
- Akulaadijaühendamine 27
- Kasutusjuhend akulaadija 27
- Montaažjaelektriühendusedjoon 27
- Mudel 1 2 3 4 27
- Ülevaade ja hoiatused 27
- Mudel 3 4 28
- Starteriühendamine operatsioonidejärjestus 28
- Baterijuuzlādesierīcespieslēgšana 29
- Baterijuuzlādētājaapraksts 29
- Instrukcijurokasgrāmata baterijuuzlādētājs 29
- Montažaunelektriskiesavienojumi3 zīm 29
- Pārskatsunbrīdinājumi 29
- Modeļiem1 2 3 4 30
- Modeļiem3 4 30
- Palaidesierīcespieslēgšana darbībusecība 30
- Vienaakumulatorauzlādēšana 30
- Akumuliatoriausįkroviklioaprašymas 31
- Bendrainformacijairįspejimai 31
- Montavimas ir elektros sujungimai pav 31
- Naudojimosi instrukcija baterijuįkroviklis 31
- Prijungimas ir naudojimas kaip kroviklio 31
- Akumuliatoriųįkrovimas 32
- Mod 1 2 3 4 32
- Mod 3 4 32
- Naudojimaskaipužvedimoįtaiso 32
- Instrukcjaobsługi ładowarkadoakumulatorów 33
- Montażipodłączenieelektrycznerys 33
- Opisładowarkiakumulatora 33
- Podłączenieładowarkidoakumulatorów 33
- Przeglądzagadnieńiostrzeżenia 33
- Mod 1 2 3 4 34
- Mod 3 4 34
- Podłączeniarozruchowe kolejność postępowania 34
- Ładowanieakumulatora 34
- Mod 1 2 3 4 35
- Montážaelektrickázapojeníobr 35
- Nabíjení baterie 35
- Návod k obsluze nabíječakumulátorovébaterie 35
- Popisnabíječeakumulátorovýchbaterií 35
- Přehledavarování 35
- Připojenínabíječe 35
- Mod 3 4 36
- Nabíjenízapečetěnýchbateriímf gel agm 36
- Připojenístartéru sledoperací 36
- Azakkumulátortöltőcsatlakoztatása az üzembehelyezésfolyamata 37
- Azakkumulátortöltőleírása 37
- Használati útmutató akkumulátortöltő 37
- Általánostudnivalókésfigyelmeztetések 37
- Összeszerelés és elektromos bekapcsolás 3 ábra 37
- Akkumulátor töltése 38
- Indításrásegítőhasználata booster 38
- Mód 1 2 3 4 38
- Montážaelektrickéspojeniaobr 39
- Návod k obsluhe nabíjačkabatérií 39
- Popisnabíjačkybatérií 39
- Prehľadvarovaní 39
- Pripojenienabíjačky prehľadoperácií 39
- Mod 1 2 3 4 40
- Mod 3 4 40
- Nabitie batérie 40
- Pripojenienabíjačky prehľadoperácií 40
- Hr srb 41
- Mod 1 2 3 4 41
- Opispunjačabaterije 41
- Pregled i upozorenja 41
- Priručnikzaupotrebu punjačbaterije 41
- Punjenje akumulatora 41
- Sastavljanjeielektričnaprespajanjafig 41
- Spajanjepunjačabaterije 41
- Pregled in opozorila 42
- Priročnikznavodilizauporabo polnilnik akumulatorja 42
- Spajanje startera redoslijed radnji 42
- Mod 1 2 3 4 43
- Opis polnilnika akumulatorjev 43
- Polnjenje akumulatorja 43
- Priključekpolnilnikaakumulatorja 43
- Mod 1 2 3 4 44
- Priključitevstarterja zaporedjepostopkov 44
- Γενικάκαιπροειδοποιήσεις 44
- Οδηγίεςχρήσης φορτιστήςμπαταριών 44
- Mod 1 2 3 4 45
- Περιγραφήτουφορτιστή 45
- Συνδεσητουφορτιστημπαταριων 45
- Φόρτισητηςμπαταρίας 45
- Mod 3 4 46
- Συνδεσητουεκκινητη booster σειραενεργειων 46
- Инструкциина aккумуляторноезарядное устройство 46
- Общаяинформацияипредупреждения 46
- Mod 1 2 3 4 47
- Зарядитьбатарею 47
- Описаниезарядногоустройства 47
- Подсоединениезарядногоустройства 47
- Мод 4 48
- Подсоединениестартера порядок операций 48
- Прегледипредупреждения 48
- Ръководствозаексплоатация зарядноустройствоза акумулатори 48
- Зарежданенаакумулатор 49
- Мод 2 3 4 49
- Описаниеназаряднотоустройствоза акумулатори 49
- Свързваненазаряднотоустройство 49
- Сглобяванеиелектрическивръзки 49
- Мод 4 50
- Свързваненастартер последователностнаоперациите 50
- Asemblareaşiconexiunileelectricefig 51
- Conectarearedresoruluideîncărcatbaterii 51
- Descrierearedresoruluideîncărcatbaterii 51
- Manualdeinstrucţiuni redresordeîncărcatbaterii 51
- Trecereînrevistăşiavertizări 51
- Conectarea demarorului succesiunea operaţiunilor 52
- Mod 1 2 3 4 52
- Mod 3 4 52
- Încărcareauneibaterii 52
- Aküşarjörününbağlantısı işlemsırası 53
- Aküşarjörününtanımı 53
- Genelbilgilerveuyarılar 53
- Kullanımkılavuzu aküşarjörü 53
- Montajveelektrikbağlantısıres 53
- Biraküyüşarjetme 54
- Mod 1 2 3 4 54
- Mod 3 4 54
- Starter başlatıcı bağlantısı işlemsırası 54
- تاميلعتلاليلد 55
- يكيتاموتولأاتايراطبلانحاش 55
Похожие устройства
- Ebara 3DS 40-200/11 Инструкция по эксплуатации
- Ebara 3DS 40-200/11 Технические данные
- Deca CLASS 30A Рабочее руководство
- Ebara 3DS 50-200/11 Инструкция по эксплуатации
- Ebara 3DS 50-200/11 Технические данные
- Casio BEM-103L-7A Инструкция по эксплуатации
- Ebara 3DS 50-200/15 Инструкция по эксплуатации
- Deca CLASS 50A Рабочее руководство
- Ebara 3DS 50-200/15 Технические данные
- Ebara 3DS 65-160/11 Инструкция по эксплуатации
- Ebara 3DS 65-160/11 Технические данные
- Casio BEL-102D-4A Инструкция по эксплуатации
- Deca CLASS BOOSTER 150A Рабочее руководство
- Ebara 3DS 65-160/15 Инструкция по эксплуатации
- Ebara 3DS 65-160/15 Технические данные
- Deca CLASS BOOSTER 220A Рабочее руководство
- Deca CLASS BOOSTER 410A Рабочее руководство
- Deca CLASS BOOSTER 300E Рабочее руководство
- Deca CLASS BOOSTER 350E Рабочее руководство
- Deca CLASS BOOSTER 400E Рабочее руководство