Deca CLASS 20A [54/56] Mod 3 4
![Deca CLASS 12A [54/56] Mod 3 4](/views2/1547202/page54/bg36.png)
53
950501-09 15/02/16
Biraküyüşarjetme
Mod. 1, 2, 3, 4
¾ [A] şalterinin 0/OFF pozisyonunda olduğundan (Mod. 1, 3)
veya şin prize takılı olmadığından emin olunuz (Mod. 2, 4).
¾ [C] düğmesi ile akünün gerilimini seçin.
¾ Akü şarj cihazı [B] işlevini seçin.
¾ [D] Şarj akımını “Amp” seçiniz.
¾ (Mod. 1, 3) [A] şalterini 1/ON üzerine getiriniz
¾ (Mod. 2, 4) Akü şarjörünü besleme hattına bağlayınız
L (Mod. 1, 3) Aşırı yük şalteri devreye girdiğinde, ON/OFF
lambası söner.
L
Şarjör Minimum üzerine ayarlanmış ve şarj durumu iyi olan
bir aküye bağlanmış ise, ampermetre herhangi bir değer
göstermeyebilir.
Akünün şarjı esnasında, ampermetre üzerinde gösterilen
akım dereceli olarak azalmaya başlayacak ve sonunda
sabit bir değer üzerinde kalarak (asla sıfırlanmaz) akünün
şarj olduğunu gösterecektir.
Şarj edilecek bir akü tarafından emilen akım akünün
durumuna bağlıdır. Şarj ayarlı modeller için, akü kapasitesinin
% 10’una en yakın şarj akımını seçiniz. (örneğin I=40 Amper/
saatlik bir akü için 4 Amper şarj). Akü kapasitesinin (Ah)
şarjör üzerinde belirtilenden (C-Min) daha düşük olmadığını
kontrol ediniz
Akü dolduğunda ve elektrolit sıvısı içinde kabarcıklar
oluşmaya başladığında, aküye zarar vermemek için şarjın
sona erdirilmesi tavsiye edilir.
MühürlüMF,JEL,AGMakülerinşarjı
Mühürlü akülere elektrolit sıvısı eklemek mümkün değildir.
Bu akülerin ömürlerinin mümkün olduğunca uzun olmasını
sağlamak için, aşırı yüklemekten kaçınınız.
Az bir yük kullanınız ve normal bir tester aracılığıyla akünün
kutuplarındaki gerilimi sık sık kontrol ediniz.
12 Volt’luk aküler için gerilim 14,4 Volt’a ulaştığında, 6 Volt’luk
aküler için gerilim 7,2 Volt’a ulaştığında ve 24 Volt’luk aküler
için gerilim 28,8 Volt’a ulaştığında şarjı kesiniz.
Akü şarjörü otomatik şarj sonu işlevi ile donatılmamıştır
ve aküye zarar gelmemesi için, şarj sona erdiğinde
bağlantısı kesilmelidir.
Birdenfazlaakününaynıandaşarjı.Res.4
Elbette ki şarj süreleri şarj olan akülerin kapasitelerinin
toplamına göre artış gösterir. Farklı tipte, farklı kapasiteye
(Ah) veya farklı şarj seviyesine sahip aküleri aynı anda şarj
etmeyiniz.
Starter(başlatıcı)bağlantısı:işlemsırası
BAŞLATMAiçinÖNEMLİ
Şarjörü çalıştırmadan önce, seçilen akü geriliminin doğru
olduğundan emin olunuz. Hatalı bir seçim mallara ve
kişilere zarar gelmesine sebep olabilir.
Araçlara monte edilmiş olan elektronik düzene zarar
vermemek için, bir aküyü şarj etmeden veya hızlı
ateşleme uygulamadan önce, araç ve akü üreticisi
tarafından verilen bilgileri dikkatlice okuyunuz.
Aracın elektronik düzenine zarar vermemek için:
D Akü sülfatlanmış veya arızalı ise, hızlı ateşleme
gerçekleştirmeyiniz.
D Aracın aküsü sökülmüş ise, hızlı ateşleme gerçekleştirmeyiniz:
akü mevcudiyeti, hızlı ateşleme fazı esnasında bağlantı
kablolarında biriken enerji sebebiyle meydana gelebilecek
olası aşırı gerilimlerin giderilmesi için elzemdir.
Hızlı ateşlemeyi kolaylaştırmak için, daima 10-15 dakikalık
bir hızlı şarj uygulanması tavsiye edilir.
Şarjörün aşırı ısınmaması için teknik plakada veya teknik
verilerde belirtilen hızlı ateşleme / mola devirlerine uyunuz.
(örneğin: 5’’ ON / 10’’ OFF 5 Cycle).
Motor çalışmazsa hızlı ateşleme için ısrar etmeyiniz:
aksi taktirde, aküye veya aracın elektrik tesisatına zarar
verebilirsiniz.
Mod. 3, 4
¾ [A] şalterinin 0/OFF pozisyonunda olduğundan (Mod.3)
veya şin prize takılı olmadığından emin olunuz (Mod.4).
¾ [C] düğmesi ile akünün gerilimini seçin.
¾ Çalıştırıcı [B] işlevini seçin.
¾ (Mod.3) [A] şalterini 1/ON üzerine getiriniz
¾ (Mod.4) Akü şarjörünü besleme hattına bağlayınız
¾ Aracın ateşleme anahtarını çeviriniz.
Kısadevrelereveterskutupbağlantılarınakarşıkoruma
sigortası[H]
Kıskaçların, veya akü unsurlarının kısa devresinden veya akü
kutuplarındaki ters bir bağlantıdan (+,-) kaynaklanabilecek bir
aşırı gerilim meydana geldiğinde, sigorta elektrik devresini
keser.
Bununla birlikte, sigortanın müdahale edemeyeceği arıza
durumları olabilir. (Örn. kutupları ters bağlanmış son derece
boş akü).
Kişilere veya eşyalara zarar vermemek için kutup
bağlantılarının doğruluğundan daima emin olunuz.
Sigortaları değiştirmeden önce şarjörün elektrik
şebekesiyle bağlantısını kesiniz.
L Araç, aşırı ısınmaya karşı koruma sağlamak amacıyla,
termik aşırı yük durumunda devreye giren, otomatik resetli
bir termostatik şalter ile donatılmıştır.
Содержание
- Amp mm 3
- Assemblaggio ed allacciamento elettrico fig 5
- Collegamento del caricabatterie sequenza delle operazioni 5
- Descrizione caricabatterie 5
- Generalita e avvertenze 5
- Manuale istruzione carica batterie 5
- Carica di batterie sigillate mf gel agm 6
- Caricare una batteria 6
- Collegamento dell avviatore booster sequenza delle operazioni 6
- Mod 2 3 4 6
- Mod 3 4 6
- Assembly and electrical connection fig 7
- Battery charger connection 7
- Battery charger description 7
- Instruction manual battery charger 7
- Overview and warnings 7
- Charging a battery 8
- Mod 2 3 4 8
- Starterconnection sequenceofoperations 8
- Branchement du chargeur de batterie 9
- Description du chargeur 9
- Généralités et avertissements 9
- Montage et raccordement électrique fig 9
- Notice d utilisation chargeur de batterie 9
- Branchement du demarreur sèquence des opèrations 10
- Charger une batterie 10
- Mod 2 3 4 10
- Conexióndelcargabaterías 11
- Descripción del cargador de baterías 11
- Ensamblajeyconexiónelèctricafig 11
- Generalidades y advertencias 11
- Manual de instrucciones carga baterías 11
- Cargar una batería 12
- Conexióndelarrancador booster secuencia de las operaciones 12
- Mod 2 3 4 12
- Descrição do carregador de baterias 13
- Generalidades e advertências 13
- Ligação do carregador de bateria 13
- Manual de instruções carregador de bateria 13
- Montagem e ligação elèctrica fig 13
- Carregar uma bateria 14
- Ligação do dispositivo de arranque booster sequência das operações 14
- Mod 2 3 4 14
- Allgemeines und hinweise 15
- Anleitungen batterieladegerät 15
- Anschluß des ladegeräts 15
- Beschreibung des batterieladegeräts 15
- Zusammenbau und stromanschluss abb 15
- Anschlussdesbooster startersreihenfolge der operationen 16
- Batterie laden 16
- Mod 2 3 4 16
- Akkumulatoropladerenforbindes 17
- Beskrivelseafbatteriopladeren 17
- Generelt advarsler 17
- Instruktionsbog akkumulatoroplader 17
- Monteringogelektriskeforbindelser 17
- Genopladningafbatteri 18
- Mod 2 3 4 18
- Startboosterforbindes udførelsessekvens 18
- Aansluiting van de batterijlader 19
- Algemene gegevens en waarschuwingen 19
- Assemblageenelektrischeaansluitingafb3 19
- Beschrijving batterijlader 19
- Instructiehandleiding batterijlader 19
- Een accu opladen 20
- Mod 2 3 4 20
- Mod 3 4 20
- Verbinding van de starter booster volgorde van de werkzaamheden 20
- Allmänt och varningar 21
- Anslutning av batteriladdaren 21
- Beskrivning av batteriladdaren 21
- Hopmontering och elektrisk anslutning fig 21
- Instruktionsbok batteriladdare 21
- Anslutning av startapparat booster tillvägagångssätt 22
- Ladda ett batteri 22
- Mod 2 3 4 22
- Beskrivelse av batterilader 23
- Instruksjonsmanual batterilader 23
- Kobling av batterilader 23
- Montering og elektriske koblinger fig 23
- Oversikt og advarsler 23
- Lade batteriet 24
- Mod 2 3 4 24
- Startertilkobling operasjonssekvens 24
- Akkulaturin kuvaus 25
- Akkulaturin kytkentä toimintajärjestys 25
- Kokoonpano ja sähkökytkennät kuva 3 25
- Käyttöohjeet akkulaturi 25
- Yleiset ohjeet ja varoitukset 25
- Akun lataaminen 26
- Booster käynnistimen kytkentä toimintajärjestys 26
- Mod 2 3 4 26
- Mod 3 4 26
- Aku laadimine 27
- Akulaadija kirjeldus 27
- Akulaadijaühendamine 27
- Kasutusjuhend akulaadija 27
- Montaažjaelektriühendusedjoon 27
- Mudel 1 2 3 4 27
- Ülevaade ja hoiatused 27
- Mudel 3 4 28
- Starteriühendamine operatsioonidejärjestus 28
- Baterijuuzlādesierīcespieslēgšana 29
- Baterijuuzlādētājaapraksts 29
- Instrukcijurokasgrāmata baterijuuzlādētājs 29
- Montažaunelektriskiesavienojumi3 zīm 29
- Pārskatsunbrīdinājumi 29
- Modeļiem1 2 3 4 30
- Modeļiem3 4 30
- Palaidesierīcespieslēgšana darbībusecība 30
- Vienaakumulatorauzlādēšana 30
- Akumuliatoriausįkroviklioaprašymas 31
- Bendrainformacijairįspejimai 31
- Montavimas ir elektros sujungimai pav 31
- Naudojimosi instrukcija baterijuįkroviklis 31
- Prijungimas ir naudojimas kaip kroviklio 31
- Akumuliatoriųįkrovimas 32
- Mod 1 2 3 4 32
- Mod 3 4 32
- Naudojimaskaipužvedimoįtaiso 32
- Instrukcjaobsługi ładowarkadoakumulatorów 33
- Montażipodłączenieelektrycznerys 33
- Opisładowarkiakumulatora 33
- Podłączenieładowarkidoakumulatorów 33
- Przeglądzagadnieńiostrzeżenia 33
- Mod 1 2 3 4 34
- Mod 3 4 34
- Podłączeniarozruchowe kolejność postępowania 34
- Ładowanieakumulatora 34
- Mod 1 2 3 4 35
- Montážaelektrickázapojeníobr 35
- Nabíjení baterie 35
- Návod k obsluze nabíječakumulátorovébaterie 35
- Popisnabíječeakumulátorovýchbaterií 35
- Přehledavarování 35
- Připojenínabíječe 35
- Mod 3 4 36
- Nabíjenízapečetěnýchbateriímf gel agm 36
- Připojenístartéru sledoperací 36
- Azakkumulátortöltőcsatlakoztatása az üzembehelyezésfolyamata 37
- Azakkumulátortöltőleírása 37
- Használati útmutató akkumulátortöltő 37
- Általánostudnivalókésfigyelmeztetések 37
- Összeszerelés és elektromos bekapcsolás 3 ábra 37
- Akkumulátor töltése 38
- Indításrásegítőhasználata booster 38
- Mód 1 2 3 4 38
- Montážaelektrickéspojeniaobr 39
- Návod k obsluhe nabíjačkabatérií 39
- Popisnabíjačkybatérií 39
- Prehľadvarovaní 39
- Pripojenienabíjačky prehľadoperácií 39
- Mod 1 2 3 4 40
- Mod 3 4 40
- Nabitie batérie 40
- Pripojenienabíjačky prehľadoperácií 40
- Hr srb 41
- Mod 1 2 3 4 41
- Opispunjačabaterije 41
- Pregled i upozorenja 41
- Priručnikzaupotrebu punjačbaterije 41
- Punjenje akumulatora 41
- Sastavljanjeielektričnaprespajanjafig 41
- Spajanjepunjačabaterije 41
- Pregled in opozorila 42
- Priročnikznavodilizauporabo polnilnik akumulatorja 42
- Spajanje startera redoslijed radnji 42
- Mod 1 2 3 4 43
- Opis polnilnika akumulatorjev 43
- Polnjenje akumulatorja 43
- Priključekpolnilnikaakumulatorja 43
- Mod 1 2 3 4 44
- Priključitevstarterja zaporedjepostopkov 44
- Γενικάκαιπροειδοποιήσεις 44
- Οδηγίεςχρήσης φορτιστήςμπαταριών 44
- Mod 1 2 3 4 45
- Περιγραφήτουφορτιστή 45
- Συνδεσητουφορτιστημπαταριων 45
- Φόρτισητηςμπαταρίας 45
- Mod 3 4 46
- Συνδεσητουεκκινητη booster σειραενεργειων 46
- Инструкциина aккумуляторноезарядное устройство 46
- Общаяинформацияипредупреждения 46
- Mod 1 2 3 4 47
- Зарядитьбатарею 47
- Описаниезарядногоустройства 47
- Подсоединениезарядногоустройства 47
- Мод 4 48
- Подсоединениестартера порядок операций 48
- Прегледипредупреждения 48
- Ръководствозаексплоатация зарядноустройствоза акумулатори 48
- Зарежданенаакумулатор 49
- Мод 2 3 4 49
- Описаниеназаряднотоустройствоза акумулатори 49
- Свързваненазаряднотоустройство 49
- Сглобяванеиелектрическивръзки 49
- Мод 4 50
- Свързваненастартер последователностнаоперациите 50
- Asemblareaşiconexiunileelectricefig 51
- Conectarearedresoruluideîncărcatbaterii 51
- Descrierearedresoruluideîncărcatbaterii 51
- Manualdeinstrucţiuni redresordeîncărcatbaterii 51
- Trecereînrevistăşiavertizări 51
- Conectarea demarorului succesiunea operaţiunilor 52
- Mod 1 2 3 4 52
- Mod 3 4 52
- Încărcareauneibaterii 52
- Aküşarjörününbağlantısı işlemsırası 53
- Aküşarjörününtanımı 53
- Genelbilgilerveuyarılar 53
- Kullanımkılavuzu aküşarjörü 53
- Montajveelektrikbağlantısıres 53
- Biraküyüşarjetme 54
- Mod 1 2 3 4 54
- Mod 3 4 54
- Starter başlatıcı bağlantısı işlemsırası 54
- تاميلعتلاليلد 55
- يكيتاموتولأاتايراطبلانحاش 55
Похожие устройства
- Ebara 3DS 40-200/11 Инструкция по эксплуатации
- Ebara 3DS 40-200/11 Технические данные
- Deca CLASS 30A Рабочее руководство
- Ebara 3DS 50-200/11 Инструкция по эксплуатации
- Ebara 3DS 50-200/11 Технические данные
- Casio BEM-103L-7A Инструкция по эксплуатации
- Ebara 3DS 50-200/15 Инструкция по эксплуатации
- Deca CLASS 50A Рабочее руководство
- Ebara 3DS 50-200/15 Технические данные
- Ebara 3DS 65-160/11 Инструкция по эксплуатации
- Ebara 3DS 65-160/11 Технические данные
- Casio BEL-102D-4A Инструкция по эксплуатации
- Deca CLASS BOOSTER 150A Рабочее руководство
- Ebara 3DS 65-160/15 Инструкция по эксплуатации
- Ebara 3DS 65-160/15 Технические данные
- Deca CLASS BOOSTER 220A Рабочее руководство
- Deca CLASS BOOSTER 410A Рабочее руководство
- Deca CLASS BOOSTER 300E Рабочее руководство
- Deca CLASS BOOSTER 350E Рабочее руководство
- Deca CLASS BOOSTER 400E Рабочее руководство