Vitek VT-3646 — инструкция по использованию мясорубки: советы и рекомендации [11/32]
![Vitek VT-3646 [11/32] Русский](/views2/1650906/page11/bgb.png)
11
РУССКИЙ
•
Убедитесь в том, что вентиляционные отвер-
стия на корпусе не заблокированы.
•
Вставьте вилку сетевого шнура в электриче-
скую розетку.
•
Поставьте под головку мясорубки (3) подхо-
дящую посуду.
•
Убедитесь в том, что мясо полностью отта-
яло, удалите излишки жира и кости, порежьте
мясо на кубики или полоски такого размера,
чтобы они свободно проходили в отверстие
лотка (2).
•
Включите устройство, нажав на кнопку (6)
«ON/OFF».
•
Не торопясь проталкивайте мясо в раструб
головки мясорубки (3) при помощи тол-
кателя (1). Во время работы используйте
толкатель (1), который входит в комплект
поставки.
•
Запрещается использовать для проталки-
вания мяса какие-либо предметы, ни в коем
случае не проталкивайте мясо руками.
•
Не прилагайте чрезмерных усилий для про-
талкивания мяса или других продуктов.
•
В ходе рубки мяса может образоваться
затор, для устранения образовавшегося
затора следует воспользоваться функцией
обратного вращения шнека. Для переклю-
чения в режим обратного вращения шнека
выключите мясорубку, нажав кнопку (6)
«ON/OFF», затем нажмите и удерживайте
кнопку (7) «REV» (реверс).
•
Время непрерывной работы устройства по
переработки продуктов не должно превы-
шать 10 минут.
•
После 10 минут непрерывной работы сле-
дует выключить устройство и дать ему охла-
диться в течение 15-20 минут, после чего
можно продолжить работу.
•
Как только вы закончите работу, выклю-
чите мясорубку, нажав кнопку (6) «ON/
OFF», отключите мясорубку от электросети,
и только после этого приступайте к её раз-
борке.
ПЕРЕРАБОТКА МЯСА
•
Вставьте головку мясорубки (3) в место
установки (4) и поверните головку мясо-
рубки (3) против часовой стрелки до фикса-
ции (рис. 1, 2).
•
Вставьте шнек (8) в корпус головки мясо-
рубки (3) (рис. 3).
•
Установите крестообразный нож (9) (рис. 4).
•
Выберите одну необходимую решётку (10
или 11) и установите её поверх ножа, совме-
стив выступы на решётке с пазами в корпусе
головки мясорубки (3), затяните гайку (12)
(рис. 5, 6).
Внимание!
–
Устанавливайте нож режущей стороной
по направлению к решётке. Если нож
будет установлен неправильно, он не
будет выполнять функцию рубки.
–
Решётка с более крупными отверсти-
ями (11) подходит для переработки
сырого мяса, овощей, сухофруктов,
сыра, рыбы и т.п.
–
Решётка с мелкими отверстиями (10)
подходит для переработки как сырого,
так и приготовленного мяса, рыбы и т.п.
•
На раструб головки мясорубки (3) устано-
вите лоток для продуктов (2).
•
Включите мясорубку, нажав кнопку (6) «ON/
OFF».
•
Во время работы пользуйтесь только толка-
телем (1) (рис. 7).
Примечания:
–
Для улучшения процесса переработки мяса
нарезайте его полосками или кубиками.
Замороженное мясо необходимо полностью
разморозить.
–
Используйте во время работы толкатель (1),
который входит в комплект поставки; запре-
щается использовать для проталкивания
мяса какие-либо предметы, ни в коем слу-
чае не проталкивайте мясо руками.
•
Как только вы закончите работу, выклю-
чите мясорубку, нажав кнопку (6) «ON/OFF»
и отключите ее от сети, и только после этого
приступайте к ее разборке.
•
Для снятия головки мясорубки (3) нажмите
на кнопку фиксатора (5), поверните головку
мясорубки (3) по часовой стрелке и сни-
мите её.
•
Для разборки головки мясорубки открутите
гайку (12) и извлеките из корпуса головки
мясорубки установленную решётку (10
или 11), крестообразный нож (9) и шнек (8).
Набивка колбасок
–
Приготовьте фарш.
–
Установите головку мясорубки (3) в место
установки (4).
–
Установите шнек (8) в корпус головки мясо-
рубки (3), установите на шнек (8) крестоо-
бразный нож (9), одну из сеток (10 или 11),
IM VT-3646.indd 11 4/14/20 2:01 PM
Содержание
- Vt 3646 p.1
- Мясорубка p.1
- Meat grinder p.1
- English p.4
- English p.5
- English p.6
- English p.7
- Recycling p.8
- English p.8
- Delivery set meat grinder 1 pc pusher 1 pc food tray 1 pc plates 2 pcs sausage filling attachment 1 pc kebbe attachments set 1 pc vegetable slicer body 1 pc vegetable slicer pusher 1 pc fine grater 1 pc hash brown attachment 1 pc slicer 1 pc instruction manual 1 pc p.8
- Technical specifications power supply 220 240 v 50 hz rated input power 250 300 w maximum power 2000 w p.8
- Русский p.9
- Русский p.10
- Русский p.11
- Русский p.12
- Вставьте корпус насадки овощерезки 15 в место установки 4 и поверните его про тив часовой стрелки до фиксации рис 13 p.13
- При переработке продуктов с сильными красящими свойствами например мор кови или свёклы детали могут окра ситься протрите съёмные детали тканью смоченной растительным маслом после чего промойте детали с нейтральным моющим средством ополосните и про сушите p.13
- Храните устройство в сухом прохладном месте недоступном для детей и людей с ограниченными возможностями p.13
- Хранение p.13
- Русский p.13
- Протрите корпус мясорубки 6 влажной тканью после чего вытрите насухо p.13
- Прежде чем убрать просохшие принад лежности на хранение смажьте решётки 10 11 и крестообразный нож 9 расти тельным маслом так они будут защищены от окисления p.13
- После переработки солёных или кислых продуктов необходимо сразу ополоснуть водой съёмные детали мясорубки или ово щерезки p.13
- Перед тем как убрать мясорубку на хране ние убедитесь в том что корпус мясорубки и все съёмные детали чистые и сухие p.13
- Не допускайте попадания жидкости внутрь корпуса мясорубки p.13
- Для чистки корпуса мясорубки 6 запре щается использовать растворители или абразивные чистящие средства p.13
- Русский p.14
- Қазақша p.15
- Электрлік еттартқышпен жұмыс істеу барысында өрттің шығу электр тоғының соғу қаупін төмендету және басқа да жарақаттар алудан қорғау үшін төмендегі қауіпсіздік шараларын сақтау қажет p.15
- Қазақша p.16
- Құрылғының өнімдерді өңдеу бойынша үздіксіз жұмыс істеу уақыты 10 минуттан аспауы тиіс p.17
- Қазақша p.17
- Қазақша p.18
- Сұраймыз p.19
- Жинақтың құрамына кірсе қызмет ету мерзімі аяқталғаннан кейін оларды күнделікті тұрмыстық қалдықтармен бірге тастауға болмайды аспап пен қуаттандыру элементтерін ары қарай кәдеге асыру үшін мамандандырылған орындарға өткізу керек p.19
- Дайындаушы аспапты жақсарту мақсатында алдын ала хабарламай аспаптың дизайнын конструкциясы және оның жұмыс қағидатына әсер етпейтін техникалық сипаттарын p.19
- Гарантиялық мiндеттiлiгi гарантиялық жағдайдағы қаралып жатқан p.19
- Бөлшектер дилерден тек сатып алынған адамға ғана берiледi осы гарантиялық мiндеттiлiгiндегi шағымдалған жағдайда төлеген чек немесе квитанциясын көрсетуi қажет p.19
- Бұйымдарды қайта өңдеу кезінде пайда болатын қалдықтар белгіленген тәртіп p.19
- Бойынша келесі қайта өңделетін міндетті жинауға жатады p.19
- Берілген өнімді қайта өңдеу туралы қосымша ақпаратты алу үшін жергілікті муниципалитетке тұрмыстық қалдықтарды қайта өңдеу қызметіне немесе берілген өнімді сіз сатып алған дүкенге хабарласыңыз p.19
- Анықтаса нұсқаулықтың жаңартылған нұсқасын алу үшін сәйкессіздік туралы info vitek ru электрондық поштасына хабарлауыңызды p.19
- Өзгерту құқығын өзіне қалдырады соған байланысты нұсқаулық пен бұйымның арасында кейбір айырмашылықтар болуы мүмкін егер пайдаланушы осындай сәйкессіздіктерді p.19
- Құрылғының қызмет ету мерзімі 3 жыл p.19
- Қоршаған ортаны қорғау мақсатында аспаптың және қуаттандыру элементтерінің егер p.19
- Қайта өңдеу p.19
- Қазақша p.19
- Техникалық сипаттама электрлік қуаттандыруы 220 240 в 50 гц номиналдық тұтыну қуаты 250 300 вт максималдық қуаттылығы 2000 вт p.19
- Україньска p.20
- Україньска p.21
- Україньска p.22
- Україньска p.23
- Ніть кнопку фіксатора 5 поверніть головку 3 за годинниковою стрілкою і зніміть її p.23
- На кнопку фіксатора 5 поверніть голо вку 3 за годинниковою стрілкою і зні міть її p.23
- Для зняття головки м ясорубки натисніть p.23
- Для зняття головки м ясорубки 3 натис p.23
- Україньска p.24
- Даний продукт відповідає вимогам директиви 2014 30 єс щодо елек тромагнітної сумісності та директиви 2014 35 єс щодо низьковольтного обладнання p.25
- Україньска p.25
- Кыргыз p.26
- Электр мотору өтө ысып кеткенде автома тикалык термосактагычы иштеп эт туура гыч өчөт p.27
- Кыргыз p.27
- Кыргыз p.28
- Кыргыз p.29
- Нан 15 коюлган саптамасын 17 18 же 19 чыгарыңыз p.30
- Кыргыз p.30
- Жашылча жемиш туурагыч саптамасын 15 чечүү үчүн бекитме баскычын 5 басып жашылча жемиш туурагычын 15 саат жебесинин багыты боюнча бурап чечип салыңыз p.30
- Жашылча жемиш туурагыч саптамасы p.30
- Кыргыз p.31
Похожие устройства
-
Vitek VT-3607 STИнструкция по применению -
Vitek VT-1641Эксплуатационная инструкция -
Vitek vt-3611 wРуководство по работе с устройством -
Vitek VT-1640Руководство по эксплуатации -
Vitek VT-1678 WИнструкция по эксплуатации -
Vitek 1673-VT-01Инструкция по эксплуатации -
Vitek VT-3622 BNИнструкция по эксплуатации -
Vitek VT-3607 STИнструкция по эксплуатации -
Vitek VT-3602 BWИнструкция по эксплуатации -
Vitek VT-3604 WИнструкция по эксплуатации -
Vitek VT-3605 WИнструкция по эксплуатации -
Vitek VT-3612 BNИнструкция по эксплуатации
Узнайте, как правильно использовать мясорубку для переработки мяса. Следуйте инструкциям по подготовке, эксплуатации и уходу за устройством для безопасной работы.