Vitek VT-3646 [4/32] English
![Vitek VT-3646 [4/32] English](/views2/1650906/page4/bg4.png)
4
ENGLISH
MEAT GRINDER VT-3646
The meat grinder is intended for processing
products and making homemade semi-finished
products.
DESCRIPTION
1. Pusher
2. Food tray
3. Meat grinder head body
4. Meat grinder head installation place
5. Meat grinder head lock button
6. «ON/OFF» button
7. Screw reverse mode on button «REV»
8. Screw
9. Crossed blade
10. Fine cutting plate
11. Coarse cutting plate
12. Meat grinder head nut
13. Sausage filling attachment
14. Kebbe attachment
15. Vegetable slicer body
16. Vegetable slicer pusher
17. Fine grater
18. Hash brown attachment
19. Slicer
SAFETY MEASURES
Read this instruction manual carefully before
using the unit and keep it for the whole unit oper-
ation period. Mishandling of the unit may lead to
its breakage and cause harm to the user or dam-
age to his/her property.
To reduce the risk of fire, to prevent electric
shock and to avoid other injuries, it is necessary
to observe the following safety measures when
using the electric meat grinder:
• Before switching the unit on for the first time,
make sure that the voltage in your mains cor-
responds to the operating voltage of the unit.
• Use only the accessories supplied with the
unit.
• To avoid electric shock, NEVER IMMERSE the
unit, the power cord and the power plug into
water or any other liquids.
• Use a slightly damp cloth to clean the meat
grinder body and then wipe the unit body dry.
• Never leave the operating meat grinder unat-
tended.
• Always switch the meat grinder off and unplug
it before assembling, disassembling and
cleaning.
• Place the unit on a flat steady surface away
from heat sources, open flame, moisture and
direct sunlight.
• Do not set the unit on a heated surface or next
to it (for instance, near a gas or electric stove,
near a heated oven or a cooking surface).
• Handle the power cord with care, prevent
it from multiple twisting and straighten the
power cord periodically.
• Do not use the power cord for carrying the
meat grinder.
• Do not let the power cord hang from the edge
of a table, and make sure that the cord does
not touch sharp furniture edges and hot sur-
faces.
• When unplugging the unit from the mains,
hold the power plug but not the cord.
• Do not connect or disconnect the power cord
from the mains and do not touch it with wet
hands, this may cause electric shock.
• This unit is not intended for usage by children.
• Do not leave children unattended to avoid
them using the unit as a toy.
• Do not allow children to use the unit as a toy
and do not allow them to touch the unit body
and the power cord during the operation.
• During operation and breaks between opera-
tion cycles, the unit should be placed out of
reach of children.
• The unit is not intended to be used by peo-
ple with physical, sensory or mental disabili-
ties (including children) or by persons lacking
experience or knowledge if they are not under
supervision of a person who is responsible for
their safety or if they are not instructed by this
person on the usage of the unit.
• For children safety reasons do not leave poly-
ethylene bags, used as packaging, unat-
tended.
Attention! Do not let children play with polyeth-
ylene bags or packaging film. Danger of suf-
focation!
• If the power cord is damaged, it should be
replaced by the manufacturer, a maintenance
service or similar qualified personnel to avoid
danger.
• Do not attempt to repair the unit. Do not disas-
semble the unit, if any malfunction is detected
or after it was dropped, unplug the unit and
apply to any authorized service center from
the contact address list given in the warranty
certificate and on the website www.vitek.ru.
IM VT-3646.indd 4 4/14/20 2:01 PM
Содержание
- Meat grinder 1
- Vt 3646 1
- Мясорубка 1
- English 4
- English 5
- English 6
- English 7
- Delivery set meat grinder 1 pc pusher 1 pc food tray 1 pc plates 2 pcs sausage filling attachment 1 pc kebbe attachments set 1 pc vegetable slicer body 1 pc vegetable slicer pusher 1 pc fine grater 1 pc hash brown attachment 1 pc slicer 1 pc instruction manual 1 pc 8
- English 8
- Recycling 8
- Technical specifications power supply 220 240 v 50 hz rated input power 250 300 w maximum power 2000 w 8
- Русский 9
- Русский 10
- Русский 11
- Русский 12
- Вставьте корпус насадки овощерезки 15 в место установки 4 и поверните его про тив часовой стрелки до фиксации рис 13 13
- Для чистки корпуса мясорубки 6 запре щается использовать растворители или абразивные чистящие средства 13
- Не допускайте попадания жидкости внутрь корпуса мясорубки 13
- Перед тем как убрать мясорубку на хране ние убедитесь в том что корпус мясорубки и все съёмные детали чистые и сухие 13
- После переработки солёных или кислых продуктов необходимо сразу ополоснуть водой съёмные детали мясорубки или ово щерезки 13
- Прежде чем убрать просохшие принад лежности на хранение смажьте решётки 10 11 и крестообразный нож 9 расти тельным маслом так они будут защищены от окисления 13
- При переработке продуктов с сильными красящими свойствами например мор кови или свёклы детали могут окра ситься протрите съёмные детали тканью смоченной растительным маслом после чего промойте детали с нейтральным моющим средством ополосните и про сушите 13
- Протрите корпус мясорубки 6 влажной тканью после чего вытрите насухо 13
- Русский 13
- Хранение 13
- Храните устройство в сухом прохладном месте недоступном для детей и людей с ограниченными возможностями 13
- Русский 14
- Электрлік еттартқышпен жұмыс істеу барысында өрттің шығу электр тоғының соғу қаупін төмендету және басқа да жарақаттар алудан қорғау үшін төмендегі қауіпсіздік шараларын сақтау қажет 15
- Қазақша 15
- Қазақша 16
- Қазақша 17
- Құрылғының өнімдерді өңдеу бойынша үздіксіз жұмыс істеу уақыты 10 минуттан аспауы тиіс 17
- Қазақша 18
- Анықтаса нұсқаулықтың жаңартылған нұсқасын алу үшін сәйкессіздік туралы info vitek ru электрондық поштасына хабарлауыңызды 19
- Берілген өнімді қайта өңдеу туралы қосымша ақпаратты алу үшін жергілікті муниципалитетке тұрмыстық қалдықтарды қайта өңдеу қызметіне немесе берілген өнімді сіз сатып алған дүкенге хабарласыңыз 19
- Бойынша келесі қайта өңделетін міндетті жинауға жатады 19
- Бұйымдарды қайта өңдеу кезінде пайда болатын қалдықтар белгіленген тәртіп 19
- Бөлшектер дилерден тек сатып алынған адамға ғана берiледi осы гарантиялық мiндеттiлiгiндегi шағымдалған жағдайда төлеген чек немесе квитанциясын көрсетуi қажет 19
- Гарантиялық мiндеттiлiгi гарантиялық жағдайдағы қаралып жатқан 19
- Дайындаушы аспапты жақсарту мақсатында алдын ала хабарламай аспаптың дизайнын конструкциясы және оның жұмыс қағидатына әсер етпейтін техникалық сипаттарын 19
- Жинақтың құрамына кірсе қызмет ету мерзімі аяқталғаннан кейін оларды күнделікті тұрмыстық қалдықтармен бірге тастауға болмайды аспап пен қуаттандыру элементтерін ары қарай кәдеге асыру үшін мамандандырылған орындарға өткізу керек 19
- Сұраймыз 19
- Техникалық сипаттама электрлік қуаттандыруы 220 240 в 50 гц номиналдық тұтыну қуаты 250 300 вт максималдық қуаттылығы 2000 вт 19
- Қазақша 19
- Қайта өңдеу 19
- Қоршаған ортаны қорғау мақсатында аспаптың және қуаттандыру элементтерінің егер 19
- Құрылғының қызмет ету мерзімі 3 жыл 19
- Өзгерту құқығын өзіне қалдырады соған байланысты нұсқаулық пен бұйымның арасында кейбір айырмашылықтар болуы мүмкін егер пайдаланушы осындай сәйкессіздіктерді 19
- Україньска 20
- Україньска 21
- Україньска 22
- Для зняття головки м ясорубки 3 натис 23
- Для зняття головки м ясорубки натисніть 23
- На кнопку фіксатора 5 поверніть голо вку 3 за годинниковою стрілкою і зні міть її 23
- Ніть кнопку фіксатора 5 поверніть головку 3 за годинниковою стрілкою і зніміть її 23
- Україньска 23
- Україньска 24
- Даний продукт відповідає вимогам директиви 2014 30 єс щодо елек тромагнітної сумісності та директиви 2014 35 єс щодо низьковольтного обладнання 25
- Україньска 25
- Кыргыз 26
- Кыргыз 27
- Электр мотору өтө ысып кеткенде автома тикалык термосактагычы иштеп эт туура гыч өчөт 27
- Кыргыз 28
- Кыргыз 29
- Жашылча жемиш туурагыч саптамасы 30
- Жашылча жемиш туурагыч саптамасын 15 чечүү үчүн бекитме баскычын 5 басып жашылча жемиш туурагычын 15 саат жебесинин багыты боюнча бурап чечип салыңыз 30
- Кыргыз 30
- Нан 15 коюлган саптамасын 17 18 же 19 чыгарыңыз 30
- Кыргыз 31
Похожие устройства
- Vitek VT-3668 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8014 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8015 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8011 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8017 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8010 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-7166 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-7169 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-9001 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-7163 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-4282 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-4284 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8340 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-2359 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-2355 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-2349 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-2346 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1938 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1946 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1940 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 2
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, как вставить переднюю часть в мясорубку?
3 года назад