Vitek VT-3646 [9/32] Русский
![Vitek VT-3646 [9/32] Русский](/views2/1650906/page9/bg9.png)
9
РУССКИЙ
МЯСОРУБКА VT-3646
Мясорубка предназначена для переработки
продуктов и приготовления домашних полуфа-
брикатов.
ОПИСАНИЕ
1.
Толкатель
2.
Лоток для продуктов
3.
Корпус головки мясорубки
4.
Место установки головки мясорубки
5.
Кнопка фиксатора головки мясорубки
6.
Кнопка включения/выключения «ON/OFF»
7.
Кнопка включения обратного вращения
шнека «REV»
8.
Шнек
9.
Крестообразный нож
10.
Решётка для мелкой рубки
11.
Решётка для крупной рубки
12.
Гайка головки мясорубки
13.
Насадка для набивки колбасок
14.
Насадка для кеббе
15.
Корпус насадки-овощерезки
16.
Толкатель насадки-овощерезки
17.
Мелкая тёрка
18.
Насадка для драников
19.
Шинковка
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Перед использованием устройства внима-
тельно прочитайте инструкцию по эксплуатации
и сохраняйте её в течение всего срока эксплуа-
тации. Неправильное обращение с устройством
может привести к его поломке, причинению
вреда пользователю или его имуществу.
Для снижения риска пожара, для недопущения
поражения электрическим током и для защиты
от других травм во время работы с электриче-
ской мясорубкой необходимо соблюдать приве-
дённые ниже меры предосторожности.
•
Перед первым включением убедитесь в том,
что напряжение в электрической сети соот-
ветствует рабочему напряжению устройства.
•
Используйте только те аксессуары, которые
входят в комплект поставки.
•
Во избежание поражения электрическим
током НИКОГДА НЕ ПОГРУЖАЙТЕ устрой-
ство, сетевой шнур и вилку сетевого шнура в
воду или в любые другие жидкости.
•
Для чистки корпуса мясорубки используйте
слегка влажную ткань, после чего вытрите
корпус насухо.
•
Никогда не оставляйте работающую мясо-
рубку без присмотра.
•
Перед сборкой, разборкой, а также перед
чисткой мясорубки следует её выключить
и вынуть вилку сетевого шнура из розетки.
•
Устанавливайте устройство на ровной,
устойчивой поверхности, вдали от источни-
ков тепла, открытого пламени, влаги и пря-
мых солнечных лучей.
•
Запрещается устанавливать устрой-
ство на горячей поверхности или в непо-
средственной близости от неё (например,
рядом с газовой или электрической плитой,
либо около нагретой духовки или варочной
поверхности).
•
Аккуратно обращайтесь с сетевым шнуром,
не допускайте многократного его перекру-
чивания, периодически распрямляйте сете-
вой шнур.
•
Запрещается использовать сетевой шнур
в качестве ручки для переноски мясорубки.
•
Не допускайте, чтобы сетевой шнур све-
шивался со стола, и следите, чтобы он не
касался острых кромок мебели и горячих
поверхностей.
•
Для отсоединения вилки сетевого шнура от
электрической розетки следует держаться
за вилку сетевого шнура, а не за сам шнур.
•
Не подсоединяйте, не отсоединяйте и не
беритесь за сетевой шнур или вилку сете-
вого шнура мокрыми руками, это может при-
вести к удару электрическим током.
•
Данное устройство не предназначено для
использования детьми.
•
Дети должны находиться под присмотром
для недопущения игр с прибором.
•
Не разрешайте детям использовать устрой-
ство в качестве игрушки и не разрешайте
детям прикасаться к корпусу устройства и
к сетевому шнуру во время работы.
•
Устанавливайте устройство во время работы
и в перерывах между рабочими циклами
в местах, недоступных для детей.
•
Прибор не предназначен для использова-
ния лицами (включая детей) с пониженными
физическими, сенсорными или умствен-
ными способностями или при отсутствии у
них жизненного опыта или знаний, если они
не находятся под присмотром или не проин-
структированы об использовании прибора
лицом, ответственным за их безопасность.
•
Из соображений безопасности детей не
оставляйте полиэтиленовые пакеты, исполь-
зуемые в качестве упаковки, без присмотра.
IM VT-3646.indd 9 4/14/20 2:01 PM
Содержание
- Meat grinder 1
- Vt 3646 1
- Мясорубка 1
- English 4
- English 5
- English 6
- English 7
- Delivery set meat grinder 1 pc pusher 1 pc food tray 1 pc plates 2 pcs sausage filling attachment 1 pc kebbe attachments set 1 pc vegetable slicer body 1 pc vegetable slicer pusher 1 pc fine grater 1 pc hash brown attachment 1 pc slicer 1 pc instruction manual 1 pc 8
- English 8
- Recycling 8
- Technical specifications power supply 220 240 v 50 hz rated input power 250 300 w maximum power 2000 w 8
- Русский 9
- Русский 10
- Русский 11
- Русский 12
- Вставьте корпус насадки овощерезки 15 в место установки 4 и поверните его про тив часовой стрелки до фиксации рис 13 13
- Для чистки корпуса мясорубки 6 запре щается использовать растворители или абразивные чистящие средства 13
- Не допускайте попадания жидкости внутрь корпуса мясорубки 13
- Перед тем как убрать мясорубку на хране ние убедитесь в том что корпус мясорубки и все съёмные детали чистые и сухие 13
- После переработки солёных или кислых продуктов необходимо сразу ополоснуть водой съёмные детали мясорубки или ово щерезки 13
- Прежде чем убрать просохшие принад лежности на хранение смажьте решётки 10 11 и крестообразный нож 9 расти тельным маслом так они будут защищены от окисления 13
- При переработке продуктов с сильными красящими свойствами например мор кови или свёклы детали могут окра ситься протрите съёмные детали тканью смоченной растительным маслом после чего промойте детали с нейтральным моющим средством ополосните и про сушите 13
- Протрите корпус мясорубки 6 влажной тканью после чего вытрите насухо 13
- Русский 13
- Хранение 13
- Храните устройство в сухом прохладном месте недоступном для детей и людей с ограниченными возможностями 13
- Русский 14
- Электрлік еттартқышпен жұмыс істеу барысында өрттің шығу электр тоғының соғу қаупін төмендету және басқа да жарақаттар алудан қорғау үшін төмендегі қауіпсіздік шараларын сақтау қажет 15
- Қазақша 15
- Қазақша 16
- Қазақша 17
- Құрылғының өнімдерді өңдеу бойынша үздіксіз жұмыс істеу уақыты 10 минуттан аспауы тиіс 17
- Қазақша 18
- Анықтаса нұсқаулықтың жаңартылған нұсқасын алу үшін сәйкессіздік туралы info vitek ru электрондық поштасына хабарлауыңызды 19
- Берілген өнімді қайта өңдеу туралы қосымша ақпаратты алу үшін жергілікті муниципалитетке тұрмыстық қалдықтарды қайта өңдеу қызметіне немесе берілген өнімді сіз сатып алған дүкенге хабарласыңыз 19
- Бойынша келесі қайта өңделетін міндетті жинауға жатады 19
- Бұйымдарды қайта өңдеу кезінде пайда болатын қалдықтар белгіленген тәртіп 19
- Бөлшектер дилерден тек сатып алынған адамға ғана берiледi осы гарантиялық мiндеттiлiгiндегi шағымдалған жағдайда төлеген чек немесе квитанциясын көрсетуi қажет 19
- Гарантиялық мiндеттiлiгi гарантиялық жағдайдағы қаралып жатқан 19
- Дайындаушы аспапты жақсарту мақсатында алдын ала хабарламай аспаптың дизайнын конструкциясы және оның жұмыс қағидатына әсер етпейтін техникалық сипаттарын 19
- Жинақтың құрамына кірсе қызмет ету мерзімі аяқталғаннан кейін оларды күнделікті тұрмыстық қалдықтармен бірге тастауға болмайды аспап пен қуаттандыру элементтерін ары қарай кәдеге асыру үшін мамандандырылған орындарға өткізу керек 19
- Сұраймыз 19
- Техникалық сипаттама электрлік қуаттандыруы 220 240 в 50 гц номиналдық тұтыну қуаты 250 300 вт максималдық қуаттылығы 2000 вт 19
- Қазақша 19
- Қайта өңдеу 19
- Қоршаған ортаны қорғау мақсатында аспаптың және қуаттандыру элементтерінің егер 19
- Құрылғының қызмет ету мерзімі 3 жыл 19
- Өзгерту құқығын өзіне қалдырады соған байланысты нұсқаулық пен бұйымның арасында кейбір айырмашылықтар болуы мүмкін егер пайдаланушы осындай сәйкессіздіктерді 19
- Україньска 20
- Україньска 21
- Україньска 22
- Для зняття головки м ясорубки 3 натис 23
- Для зняття головки м ясорубки натисніть 23
- На кнопку фіксатора 5 поверніть голо вку 3 за годинниковою стрілкою і зні міть її 23
- Ніть кнопку фіксатора 5 поверніть головку 3 за годинниковою стрілкою і зніміть її 23
- Україньска 23
- Україньска 24
- Даний продукт відповідає вимогам директиви 2014 30 єс щодо елек тромагнітної сумісності та директиви 2014 35 єс щодо низьковольтного обладнання 25
- Україньска 25
- Кыргыз 26
- Кыргыз 27
- Электр мотору өтө ысып кеткенде автома тикалык термосактагычы иштеп эт туура гыч өчөт 27
- Кыргыз 28
- Кыргыз 29
- Жашылча жемиш туурагыч саптамасы 30
- Жашылча жемиш туурагыч саптамасын 15 чечүү үчүн бекитме баскычын 5 басып жашылча жемиш туурагычын 15 саат жебесинин багыты боюнча бурап чечип салыңыз 30
- Кыргыз 30
- Нан 15 коюлган саптамасын 17 18 же 19 чыгарыңыз 30
- Кыргыз 31
Похожие устройства
- Vitek VT-3668 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8014 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8015 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8011 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8017 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8010 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-7166 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-7169 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-9001 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-7163 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-4282 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-4284 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8340 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-2359 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-2355 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-2349 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-2346 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1938 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1946 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1940 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 2
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, как вставить переднюю часть в мясорубку?
3 года назад