Metabo MAG 32 [32/36] Português
![Metabo MAG 32 [32/36] Português](/views2/1075544/page32/bg20.png)
32
PORTUGUÊS
PT
- Cuide para que o cinto de segurança seja guiado
bem esticado.
- Verifique a ligação do cinto quanto ao seu ajuste
fixo.
O
cinto de segurança
não substitui a força
magnética da coluna magnética, ela só serve
para segurança contra queda no caso de falha de
energia eléctrica.
6.2 Sistema de lubrificação refrigerada
para perfurações de núcleo.
A vida útil da ferramenta depende da sua lubrifi-
cação. A lubrificação interior com óleo de corte de
alto rendimento é extremamente importante no
caso de perfurações de núcleo.
Retirar o recipiente (5) da coluna magnética
para abastecê-lo.
Deitar óleo de corte de alto rendimento no recipi-
ente (5) e fechar a tampa roscada. Ligar/desligar a
lubrificação junto à torneira de adução (6).
Para os trabalhos em superfícies inclinadas e verti-
cais e no tecto o r
ecipiente
(5)
tem de ser esva-
ziado ou retirado para que o líquido não possa
derramar (de contrário, há perigo do
óleo de corte
de alto rendimento atingir o motor e causar um
curto-circuito)
.
Neste caso, deve pulverizar o
interior da ferramenta de corte ainda antes da
perfuração com Spray de corte universal
(consultar capítulo 9 Acessórios). No caso de
maiores profundidades de perfuração, deve
repetir várias vezes o processo.
6.3 Ajustar velocidade, rotação e sentido
de rotação (apenas MAG 50)
Engrenagem de duas velocidades:
Accionar o botão comutador (8) apenas com
o motor parado.
Seleccionar a velocidade desejada, girando o
botão comutador (8). Em alguns casos deve apoiar
o processo de comutação por meio de uma leve
rotação da árvore porta-brocas.
Ajuste recomendado:
• •
= 2.ª velocidade, rotações altas: perfurações
em aço com diâmetro da broca até
aprox. 26 mm
•
= 1.ª velocidade, binário alto: perfurações em
aço com diâmetro da broca acima de
aprox. 26 mm
Ajustar as rotações
As rotações do motor podem ser alteradas conti-
nuamente junto ao regulador (12), para assim
adaptá-las ao material e às condições de proces-
samento.
Ajustar o sentido de rotação
Ajustar o sentido de rotação pretendido junto ao
interruptor (19).
R
= Marcha direita (para perfuração)
L
= Marcha esquerda
6.4 Ligar / Sequência de ligação
Por motivos de segurança, o motor de
propulsão só pode ser ligado depois de
ligado o magneto. Portanto, deve seguir a
sequência de ligação.
1. Ligar primeiro o magneto: interruptor (18) em
"I". Assim que for ligado o magneto, acende a
lâmpada sinalizadora integrada no interruptor
(18).
2. Ligar então o motor de propulsão no inter-
ruptor (16).
Consultar também capítulo 8.
Nota:
Com o motor de propulsão ligado, dispõe da
força de retenção máxima do magneto.
6.5 Desligar o motor de propulsão
Premer o interruptor (17). Aguarde a paralisação
total do motor de propulsão.
6.6
Desligar o
magneto
Ao desligar o magneto, interrompe a força de
retenção do magneto.
Colocar o interruptor (18) em "0".
6.7 Fixar sobre a peça
A coluna magnética só fica devidamente fixa no
material sobre o qual deve furar-se, quando a
superfície deste material estiver limpa e lisa. Antes
de fixar a coluna magnética, deve sempre remover
a ferrugem solta, quaisquer sujidades e graxas;
alisar pérolas de solda ou desníveis. Caso neces-
sário, também deve limpar o bloco magnético (20).
Depois de ligar o magneto, deve sacudir com força
no punho para transporte (4) da coluna magnética,
para certificar-se de que a coluna adere devida-
mente no material. Caso contrário, deve controlar
a superfície do material e o lado inferior do bloco
magnético; caso necessário limpar e voltar a ligar
o magneto.
Aço de pouca espessura
A melhor força de fixação é atingida sobre aço
pouco carbonado, com uma espessura mínima de
12 mm.
Para furar em aço de pouca espessura, pode-se
fixar uma chapa de aço (medidas mínimas 100 x
200 x 12 mm) por baixo do material (no local da
aplicação do bloco magnético).
17027034_0710 MAG 32 MAG 50 NAFTA.book Seite 32 Mittwoch, 28. Juli 2010 10:03 10
Содержание
- Mag 32 mag 50 1
- 2010 metabowerke gmbh postfach 1229 metabo allee 1 d 72622 nürtingen germany 2
- Mag 32 mag 50 2
- Mag 32 3
- Mag 50 3
- 2 x20 unf 4
- Fein quick in 4
- Hss hm 4
- Mag 32 4
- Mag 50 4
- Mk 2 b 16 4
- Contents 5
- English 5
- General safety rules 5
- Operating instructions 5
- Specified use 5
- English 6
- Securing stra 6
- Specific safety rules 6
- English 7
- Functional description 7
- Initial operation 7
- Power supply connection 7
- English 8
- Operation 8
- Drilling 9
- English 9
- Inserting 9
- Magnet 9
- Mounting on the workpiece 9
- Switching off the driving unit 9
- Switching on switch on sequence 9
- Accessories 10
- Cleaning maintenance 10
- Driving ou 10
- English 10
- Inserting the 10
- Removing 10
- Troubleshooting 10
- English 11
- Environmental protection 11
- Repairs 11
- Technical specifications 11
- Français 12
- Mode d emploi 12
- Règles de sécurité générales 12
- Sommaire 12
- Utilisation conforme à la destination 12
- Français 13
- Angle de sécurit 14
- Français 14
- Règles de sécurité particulières 14
- Vue d ensemble 14
- Français 15
- Mise en service 15
- Utilisation 15
- Des mouvements de va et vient avec le levier du mécanisme d encliquetage a 16
- Dispositif de lubrification pour travaux de trépannage 16
- Doit être vidé ou retiré afin d éviter tout écou lement de liquide sinon il y a le risque que de 16
- Français 16
- L aimant 16
- Mise en marche ordre des opérations de mise en marche 16
- Mise en place sur la pièce à usiner 16
- Réducteur à deux vitesses 16
- Réglage du rapport de la vitesse de rotation et du sens de rotation unique ment pour mag 50 16
- Sangle de sécurit 16
- Sangle de sécurité 16
- Dispositif de lubrification sur la tubulure du porte outil spécial 17
- Extractio 17
- Français 17
- Mise en place 17
- Perçage 17
- Accessoires 18
- Dépannage 18
- Français 18
- Mise en place 18
- Nettoyage maintenance 18
- Retrait 18
- Caractéristiques techniques 19
- Français 19
- Protection de l environnement 19
- Réparations 19
- Aplicación de acuerdo a la finalidad 20
- Contenido 20
- Español 20
- Instrucciones de manejo 20
- Instrucciones generales de seguridad 20
- Español 21
- Descripción general 22
- Español 22
- Instrucciones especiales de seguridad 22
- Use siempre una correa de segurida 22
- Español 23
- Manejo 23
- Puesta en marcha 23
- Ajustar marcha revoluciones y direc ción de giro sólo en mag 50 24
- Así se puede garantizar una fijación segura 24
- Correa de segurida 24
- Correa de seguridad 24
- Desconectar motor de accionamiento 24
- Dispositivo de lubrificación refri gerante para trabajos de taladrado con barrena sacanúcleos 24
- Ecipient 24
- Engranaje de dos marchas 24
- Español 24
- Monte sobre la herramienta 24
- Para que no salga taladrina en otro caso se corre el peligro de que 24
- Puesta en marcha secuencia de pue sta en marcha 24
- Tense la correa de seguridad activando la palanca del trinquete a 24
- Colocar 25
- Español 25
- Extracción 25
- Inserción 25
- Isposi tivo de lubrificación refrigerante en el empalme del soporte industrial 25
- Taladrar 25
- Accesorios 26
- Español 26
- Limpieza mantenimiento 26
- Localización de averías 26
- Reparación 26
- Retirar 26
- Español 27
- Especificaciones técnicas 27
- Protección ecológica 27
- Instruções de serviço 28
- Português 28
- Recomendações gerais de segurança 28
- Utilização autorizada 28
- Índice 28
- Português 29
- Indicações de segurança especiais 30
- Português 30
- Sempre usar um cinto de seguranç 30
- Vista geral 30
- Colocação em operação 31
- Português 31
- Utilização 31
- Ajustar velocidade rotação e sentido de rotação apenas mag 50 32
- Cinto de seguranç 32
- Desligar o motor de propulsão 32
- Ecipient 32
- Engrenagem de duas velocidades 32
- Fixar sobre a peça 32
- Ligar sequência de ligação 32
- Magneto 32
- Português 32
- Sistema de lubrificação refrigerada para perfurações de núcleo 32
- Tem de ser esva ziado ou retirado para que o líquido não possa derramar de contrário há perigo do 32
- A perfuração 33
- Extracçã 33
- Montagem 33
- Português 33
- Retirar 33
- Sobre o bocal do assento industria 33
- Acessórios 34
- Correcção de avarias 34
- Limpeza manutenção 34
- Português 34
- Reparações 34
- Dados técnicos 35
- Português 35
- Protecção do meio ambiente 35
Похожие устройства
- Philips FC8208 Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE-32 B7000 WW Инструкция по эксплуатации
- Metabo MAG 50 Инструкция по эксплуатации
- Philips FC8212 Инструкция по эксплуатации
- LG 42 LH5000 Инструкция по эксплуатации
- Metabo KNSE 12-150 Инструкция по эксплуатации
- Philips FC9067 Инструкция по эксплуатации
- Metabo RWE 1100 Инструкция по эксплуатации
- Sharp LC-40 LE600 RU Инструкция по эксплуатации
- Philips FC8440 Инструкция по эксплуатации
- Metabo FMS 200 Intec Инструкция по эксплуатации
- Philips FC8445 Инструкция по эксплуатации
- Sharp LC46 DH77RU Инструкция по эксплуатации
- Metabo UHE 2250 Multi Инструкция по эксплуатации
- Philips FC8602 Инструкция по эксплуатации
- Philips 42 PES0001D/10 Инструкция по эксплуатации
- Metabo UHE 2850 Multi Инструкция по эксплуатации
- Philips FC9078 Инструкция по эксплуатации
- Sharp LC-46 HD1RU Инструкция по эксплуатации
- Metabo Ku 6870 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения