Metabo MAG 32 [8/36] Operation
![Metabo MAG 32 [8/36] Operation](/views2/1075544/page8/bg8.png)
8
ENGLISH
ENG
When working outdoors, only use the correspond-
ingly marked extension cable approved for this
purpose.
Regularly check extension cables and replace if
damaged.
Extension cables must be suitable for the driving
unit and magnetic drill stand power ratings (see
Technical Specifications). If using a roll of cable,
always roll up the cable completely.
6.1 Attaching the Securing Strap
For drilling work carried out on angled and
vertical surfaces and overhead, the magnetic
drill must be secured with the
securing strap
(1)
supplied to prevent it from falling if the power
supply is interrupted.
Fit the
securing strap
(1) so that the magnetic
drill stand is moved away from the operator
if
the mains voltage fails.
Replace the
securing strap
(1) if it has had to
catch a falling magnetic drill stand.
Caution! Check the
securing strap
(1)
for
damage. Before using the
securing strap
(1),
always check it carefully to ensure it is operating
faultlessly and as specified. If the
securing strap
(1)
is damaged or if the ratchet (2) is no longer
working properly, replace the
securing strap
immediately.
-Fit the
securing strap
(1) on one of the two
holding points (3) of the magnetic drill stand.
- Then secure the
securing strap
to another suit-
able fastening point or to the material being
processed.
- Notes on the
securing strap
(1):
Insert the free end of the
securing strap
(1) from
below through the opening in the ratchet shaft
and then tension the free end of the
securing
strap until it is loosely
fitted.
The strap must not be tightly fitted: you
must be able to unroll the securing strap
by
more than one rotation about the ratchet
shaft
-
This is essential to ensure secure
fastening.
Tension the securing strap with a
pumping action on the ratchet lever (a).
To loosen the
securing strap:
Caution: the tension is released in sudden
bursts! To loosen the
securing strap
, open
the ratchet fully and simultaneously use your
finger to pull the locking strap (b) upward.
- Ensure that the securing strap is guided to be
taut in position.
- Check that the strap connection is secure.
The
securing strap
does not replace the
magnetic force of the magnetic drill stand: it
is simply used to secure against falling in the event
of a voltage failure.
6.2 Cooling Unit for Core Drilling
The tool life depends on the lubrication. Lubri-
cating the inside of the core drill bit with high-
performance cutting oils is essential for core
drilling.
To fill with oil, remove the container (5) from
the magnetic drill stand.
Fill the container with high-performance cutting oil
(5) and close the screw cap. Switch the lubrication
on or off at the supply cock (6).
For work carried out on vertical and overhanging
surfaces or overhead surfaces, the c
ontainer
(5)
must be emptied or removed to prevent liquid
from escaping (otherwise there is a risk of
cutting
oil entering the motor and causing a short-circuit)
.
When carrying out this type of task, spray the
inside of the cutting edge tool before drilling with
universal cutting spray (see chapter 9 Accesso-
ries). Repeat the process several times for larger
drilling depths.
6.3 Adjusting the Gear, Speed and Direc-
tion of Rotation (only applies to MAG
50)
Two-speed gear box:
Do not activate the thumbwheel (8) until the
motor has completely stopped.
Select the required gear by turning the thum-
bwheel (8). If necessary, you can aid the switching
procedure by turning the drill spindle slightly.
Recommended setting:
• •
= 2nd gear, high speed: Drilling in steel with a
bit diameter of up to approx. 26 mm
•
= 1st gear, high torque: Drilling in steel with a
bit diameter larger than approx. 26 mm
Setting speed
Using the setting wheel, you can adjust the motor
speed continuously (12) and thus adapt it to the
material and working conditions.
Setting the direction of rotation
Set the required direction of rotation at the switch
(19).
6 Operation
1
(b)
(a)
17027034_0710 MAG 32 MAG 50 NAFTA.book Seite 8 Mittwoch, 28. Juli 2010 10:03 10
Содержание
- Mag 32 mag 50 1
- 2010 metabowerke gmbh postfach 1229 metabo allee 1 d 72622 nürtingen germany 2
- Mag 32 mag 50 2
- Mag 32 3
- Mag 50 3
- 2 x20 unf 4
- Fein quick in 4
- Hss hm 4
- Mag 32 4
- Mag 50 4
- Mk 2 b 16 4
- Contents 5
- English 5
- General safety rules 5
- Operating instructions 5
- Specified use 5
- English 6
- Securing stra 6
- Specific safety rules 6
- English 7
- Functional description 7
- Initial operation 7
- Power supply connection 7
- English 8
- Operation 8
- Drilling 9
- English 9
- Inserting 9
- Magnet 9
- Mounting on the workpiece 9
- Switching off the driving unit 9
- Switching on switch on sequence 9
- Accessories 10
- Cleaning maintenance 10
- Driving ou 10
- English 10
- Inserting the 10
- Removing 10
- Troubleshooting 10
- English 11
- Environmental protection 11
- Repairs 11
- Technical specifications 11
- Français 12
- Mode d emploi 12
- Règles de sécurité générales 12
- Sommaire 12
- Utilisation conforme à la destination 12
- Français 13
- Angle de sécurit 14
- Français 14
- Règles de sécurité particulières 14
- Vue d ensemble 14
- Français 15
- Mise en service 15
- Utilisation 15
- Des mouvements de va et vient avec le levier du mécanisme d encliquetage a 16
- Dispositif de lubrification pour travaux de trépannage 16
- Doit être vidé ou retiré afin d éviter tout écou lement de liquide sinon il y a le risque que de 16
- Français 16
- L aimant 16
- Mise en marche ordre des opérations de mise en marche 16
- Mise en place sur la pièce à usiner 16
- Réducteur à deux vitesses 16
- Réglage du rapport de la vitesse de rotation et du sens de rotation unique ment pour mag 50 16
- Sangle de sécurit 16
- Sangle de sécurité 16
- Dispositif de lubrification sur la tubulure du porte outil spécial 17
- Extractio 17
- Français 17
- Mise en place 17
- Perçage 17
- Accessoires 18
- Dépannage 18
- Français 18
- Mise en place 18
- Nettoyage maintenance 18
- Retrait 18
- Caractéristiques techniques 19
- Français 19
- Protection de l environnement 19
- Réparations 19
- Aplicación de acuerdo a la finalidad 20
- Contenido 20
- Español 20
- Instrucciones de manejo 20
- Instrucciones generales de seguridad 20
- Español 21
- Descripción general 22
- Español 22
- Instrucciones especiales de seguridad 22
- Use siempre una correa de segurida 22
- Español 23
- Manejo 23
- Puesta en marcha 23
- Ajustar marcha revoluciones y direc ción de giro sólo en mag 50 24
- Así se puede garantizar una fijación segura 24
- Correa de segurida 24
- Correa de seguridad 24
- Desconectar motor de accionamiento 24
- Dispositivo de lubrificación refri gerante para trabajos de taladrado con barrena sacanúcleos 24
- Ecipient 24
- Engranaje de dos marchas 24
- Español 24
- Monte sobre la herramienta 24
- Para que no salga taladrina en otro caso se corre el peligro de que 24
- Puesta en marcha secuencia de pue sta en marcha 24
- Tense la correa de seguridad activando la palanca del trinquete a 24
- Colocar 25
- Español 25
- Extracción 25
- Inserción 25
- Isposi tivo de lubrificación refrigerante en el empalme del soporte industrial 25
- Taladrar 25
- Accesorios 26
- Español 26
- Limpieza mantenimiento 26
- Localización de averías 26
- Reparación 26
- Retirar 26
- Español 27
- Especificaciones técnicas 27
- Protección ecológica 27
- Instruções de serviço 28
- Português 28
- Recomendações gerais de segurança 28
- Utilização autorizada 28
- Índice 28
- Português 29
- Indicações de segurança especiais 30
- Português 30
- Sempre usar um cinto de seguranç 30
- Vista geral 30
- Colocação em operação 31
- Português 31
- Utilização 31
- Ajustar velocidade rotação e sentido de rotação apenas mag 50 32
- Cinto de seguranç 32
- Desligar o motor de propulsão 32
- Ecipient 32
- Engrenagem de duas velocidades 32
- Fixar sobre a peça 32
- Ligar sequência de ligação 32
- Magneto 32
- Português 32
- Sistema de lubrificação refrigerada para perfurações de núcleo 32
- Tem de ser esva ziado ou retirado para que o líquido não possa derramar de contrário há perigo do 32
- A perfuração 33
- Extracçã 33
- Montagem 33
- Português 33
- Retirar 33
- Sobre o bocal do assento industria 33
- Acessórios 34
- Correcção de avarias 34
- Limpeza manutenção 34
- Português 34
- Reparações 34
- Dados técnicos 35
- Português 35
- Protecção do meio ambiente 35
Похожие устройства
- Philips FC8208 Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE-32 B7000 WW Инструкция по эксплуатации
- Metabo MAG 50 Инструкция по эксплуатации
- Philips FC8212 Инструкция по эксплуатации
- LG 42 LH5000 Инструкция по эксплуатации
- Metabo KNSE 12-150 Инструкция по эксплуатации
- Philips FC9067 Инструкция по эксплуатации
- Metabo RWE 1100 Инструкция по эксплуатации
- Sharp LC-40 LE600 RU Инструкция по эксплуатации
- Philips FC8440 Инструкция по эксплуатации
- Metabo FMS 200 Intec Инструкция по эксплуатации
- Philips FC8445 Инструкция по эксплуатации
- Sharp LC46 DH77RU Инструкция по эксплуатации
- Metabo UHE 2250 Multi Инструкция по эксплуатации
- Philips FC8602 Инструкция по эксплуатации
- Philips 42 PES0001D/10 Инструкция по эксплуатации
- Metabo UHE 2850 Multi Инструкция по эксплуатации
- Philips FC9078 Инструкция по эксплуатации
- Sharp LC-46 HD1RU Инструкция по эксплуатации
- Metabo Ku 6870 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения