Microlife FH 422 [20/26] Svarbi informacija išsaugokite instrukciją ateičiai
![Microlife FH 422 [20/26] Svarbi informacija išsaugokite instrukciją ateičiai](/views2/1078259/page20/bg14.png)
19 FH 422
Prieš naudodamiesi prietaisu atidžiai perskaitykite šią
instrukciją.
Šio prietaiso negalima naudoti ligoninėje. Pledas skirtas
tik buitiniam naudojimui!
Naudokite šildymo pledą:
- tik su originaliu reguliavimo pultu.
-tik sausą. Šlapią arba drėgną pledą prieš naudojimą būtina
gerai išdžiovinti.
- Nenaudokite, jei pledas perlenktas.
- Nenaudokite, jei pledas stipriai sulamdytas.
- Nenaudokite nejudantiems ir šilumai nejautriems
žmonėms.
- Nenaudokite kūdikiams ir vaikams. Nepalikite vaikų su
prietaisu be priežiūros. Vaikai nesugeba įvertinti visų galimų
pavojų.
Pastoviai tikrinkite pledą dėl galimų nusidėvėjimo požymių
ar pažeidimų.
Esant matomiems termostato, jungiklių, kištuko
bei paties pledo pažeidimams, pledu naudotis negalima.
Nebadykite pledo bei atsargiai elkitės su aštriais daiktais.
Neuždenkite termostato. Tam, kad termostatas dirbtų sklan-
džiai, jo negalima dėti nei ant šildymo pledo, nei po juo, slėpti
po pagalve ar patalyne.
Atkreipkite dėmesį, ar pledo neprispaudė reguliuojamos
lovos dalys.
Nevyniokite laido ant termostato.
Pastoviai tikrinkite prietaisą dėl galimų nusidėvėjimo
požymių ar pažeidimų. Jei tokių požymių esama, arba prie-
taisas buvo neteisingai eksploatuojamas, prieš tolimesnį
naudojimą visuomet kreipkitės į gamintoją ar jo įgaliotą atstovą.
Pažeistą prietaiso laidą gali pakeisti tik gamintojas, jo
serviso įgaliotinis ar kitas kvalifikuotas specialistas.
Neardykite ir neremontuokite prietaiso patys. Tam būtini
specialūs įrankiai.
Šis prietaisas skleidžia labai silpnus elektrinius ir magne-
tinius laukus, galinčius sutrikdyti širdies stimuliatoriaus
darbą. Todėl, prieš naudodamiesi prietaisu, pasitarkite su
gydytoju ir Jūsų širdies st
imuliatoriaus gamintojo atstovu.
Nenaudojamą prietaisą ataušinkite ir laikykite originalioje
pakuotėje sausoje vietoje.
Nedėkite ant prietaiso sunkių daiktų.
Elektroniniai prietaisai turi būti utilizuojami laikantis aplinko-
saugos reikalavimų. Negalima prietaiso išmesti su buitinėmis
šiukšlėmis.
1. Kaip naudotis Microlife šildymo pledu
1. Ištieskite pledą ant čiužinio.
2. Ant viršaus užtieskite paklodę.
3. Pasistenkite, kad pledas būtų be raukšlių. Naudotis galima tik
tolygiai ištiestu pledu.
4. Naudodamiesi reguliavimo pultu įjunkite pledą. Jungiklio 1
padėtis atitinka silpniausią, o 6 padėtis - stipriausią šildymo
lygį. Didžiausiam komfortui pusvalandį prieš gulantis į lovą įjun-
kite pledą į 6 padėtį ir apdenkite antklode. Po to sumažinkite
šilumos lygį iki 1-3 padėties - tai labiausiai tinka, jei rengiatės
pledu naudotis per naktį.
5.
Pledas automatiškai išsijungia po 12 nepertraukiamo darbo
valandų.
Tačiau indikatoriaus šviesa neišsijungia. Norėdami
pradėti naują šildymo ciklą, iš pradžių reguliavimo rankenėlę
nustumkite į «0» poziciją, o po to į norimą šilumos lygį.
6. Pasinaudoję pledu, ištraukite kištuką iš rozetės.
2. Valymo instrukcijos
DĖMESIO! Prieš valydami pledą jį būtinai išjunkite iš mati-
nimo tinklo
1. Atjunkite laidą nuo pledo. Saugokite termostatą nuo drėgmės.
2. Pledą sausai valyti draudžiama!
3. Pledą galima skalbti skalbyklėje, laikantis instrukcijų
užvalkalo etiketėje. Pledą skalbkite 40 °C temperatūros
vandenyje, naudodami skalbimo programą, skirtą švelniems
audiniams. Naudokite švelnius detergentus.
4. Pledą skalbikite sudėtą į skalbinių maišelį.
5. Nedžiovinkite centrifūgoje ar džiovinimo būgne.
6. Atsargiai padžiaukite pledą. Tam tikslui ištieskite jį ant skalbinių
virvių ar ant džiovyklos. Nenaudokite skalbinių spaustukų.
Jokiu būdu nesinaudokite džiovinimo prietaisais. Nejunkite
pledo į tinklą, kol jis visai neišdžiuvo.
Dėl dažno skalbimo pledas greičiau susidėvi. Garantija
negalioja, jei pledas susidėvėjo ar suplyšo dėl dažno
skalbimo.
3. Garantija
Šiam produktui suteikiama 2 metų garantija nuo pardavimo datos.
Garantija taikoma elektroniniam reguliavimo pultui, laidui bei
pačiam pledui. Garantija negalioja pažeidimams, kuriuos sukėlė
netaisyklingas naudojimasis pledu, avarijos, naudojimo instrukcijų
nesilaikymas arba trečių asmenų atlikti prietaiso pakeitimai.
Garantija galioja tik pateikus užpildytą garantijos kortelę ir
pirkimo čekį.
4. www.microlife.lt
Platesnė informaciją apie mūsų produktus ir paslaugas pateikta
internete adresu www.microlife.lt.
Galimi techniniai pakeitimai.
Svarbi informacija. Išsaugokite instrukciją ateičiai!
LT
Содержание
- Asthma 1
- Flexible heating 1
- Guarantee card heating blanket fh 422 1
- Human fever 1
- Hypertension 1
- Microlife heating blanket fh 422 1
- Guarantee card heating blanket fh 422 2
- Important information retain for future use 2
- Instructions importantes à conserver 3
- Información importante consérvela para futuras consultas 4
- Informações importantes guardar para consulta futura 5
- Важная информация сохраните для последующего использования 6
- Важлива інформація збережіть для подальшого використання 7
- Ważne instrukcje należy zachować na przyszłość 8
- Fontos tudnivalók őrizze meg 9
- Wichtige informationen bitte aufbewahren 10
- Viktig information förvara för framtida bruk 11
- Tärkeitä tietoja säilytä myöhempää käyttöä varten 12
- Önemli bilgiler lütfen tekrar okumak için saklayın 13
- Σημαντικές πληροφορίες φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση 14
- Www microlife com 15
- Vigtig information gem til senere brug 16
- Viktige opplysninger oppbevares for senere bruk 17
- Belangrijke informatie bewaren voor toekomstig gebruik 18
- Svarīga informācija saglabāt vēlākai izmantošanai 19
- Svarbi informacija išsaugokite instrukciją ateičiai 20
- Oluline teave hoidke alles et seda vajadusel uuesti lugeda 21
- Важна информация запазете за бъдеща употреба 22
- Informaţii importante a se păstra pentru utilizare ulterioară 23
- Důležité informace uchovejte pro budoucí použití 24
- Dôležité informácie odložte si na ďalšie použitie 25
- Informazioni importanti conservare per future consultazioni 26
Похожие устройства
- Sinbo SVC 3457 Инструкция по эксплуатации
- Nikon 1J1+10-30+30-110 Black Инструкция по эксплуатации
- Pekatherm GU900 Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SVC 3459 Инструкция по эксплуатации
- Nikon 1J1+10-30+30-110 Red Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SVC 3467 Инструкция по эксплуатации
- Pekatherm GU920 Инструкция по эксплуатации
- Nikon 1J1+10-30+30-110 Wh Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SVC 3454 Инструкция по эксплуатации
- Pekatherm GU930 Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SVC 3445 Инструкция по эксплуатации
- Samsung EV-NX210+18-55 Titan Инструкция по эксплуатации
- Pekatherm CP951 Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SR 55 Инструкция по эксплуатации
- Samsung NX210+18-55 Black Инструкция по эксплуатации
- Pekatherm F70 Инструкция по эксплуатации
- Canon 270EX II Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SWM 6308 Инструкция по эксплуатации
- Pekatherm S40 Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SBS 4419 Инструкция по эксплуатации