Microlife FH 422 [5/26] Informações importantes guardar para consulta futura
![Microlife FH 422 [5/26] Informações importantes guardar para consulta futura](/views2/1078259/page5/bg5.png)
4FH 422
Leia atentamente este manual de instruções antes de
utilizar o dispositivo.
Este dispositivo não foi concebido para utilização médica
hospitalar. Destina-se apenas ao uso doméstico.
Utilização do cobertor térmico:
- Exclusivamente como cobertor inferior com o controlo
manual original.
- Não utilize se estiver húmido ou molhado. Os cobertores
térmicos que se encontrem húmidos ou molhados deverão
secar completamente antes de serem utilizados.
- Não utilize o cobertor dobrado.
- Não utilize o cobertor se estiver fortemente enrugado.
-
Não utilize o cobertor em
pessoas inválidas ou insensíveis
ao calor.
-
Não utilize o dispositivo em crianças pequenas ou bebés.
Não utilize o dispositivo em crianças sem supervisão, pois as
crianças não têm a capacidade de reconhecer e avaliar
correctamente os possíveis perigos.
Antes de cada utilização, verifique se o cobertor térmico
apresenta sinais de deterioração. Não o utilize se existirem
danos visíveis no termóstato, botões, na ficha eléctrica ou no
próprio cobertor.
Não perfure o cobertor com alfinetes nem quaisquer
outros objectos pontiagudos.
Não tape o termóstato. Para se certificar de que o termóstato
funciona correctamente, não o coloque nem por cima nem
debaixo de cobertores, almofadas ou roupas.
Certifique-se de que o cobertor térmico não fica preso
quando o utilizar numa cama ajustável.
O cabo não deve ser enrolado em volta do termóstato.
Verifique regularmente se o dispositivo apresenta sinais
de desgaste ou danos. Em caso afirmativo ou se o dispositivo
tiver sido incorrectamente utilizado, consulte o fabricante ou o
representante autorizado antes de voltar a usar.
Se o cabo de alimentação estiver danificado, terá que ser
substituído pelo fabricante, pelo representante autorizado
ou por uma pessoa devidamente qualificada de modo a
evitar possíveis perigos.
Não tente abrir nem reparar o dispositivo. São necessárias
ferramentas especiais para voltar a montar o dispositivo.
Este dispositivo emite campos eléctricos e magnéticos
muito fracos que podem interferir com o funcionamento
dos pacemakers. É aconselhável consultar o seu médico e o
fabricante do pacemaker antes de utilizar o dispositivo.
Deixe o dispositivo arrefecer antes de o dobrar e guardar
num local seco. Não coloque objectos pesados em cima do
dispositivo para evitar deformações.
Os dispositivos electrónicos têm de ser eliminados em
conformidade com os regulamentos locais aplicáveis não
devendo nunca ser incluidos no lixo doméstico.
1. Como utilizar um cobertor térmico da Microlife
1. Estenda bem o cobertor, começando na zona dos pés, sobre
todo o colchão.
2. Em seguida, coloque o lençol como habitualmente, de modo a
que o cobertor térmico fique entre o colchão e o lençol.
3. Certifique-se de que o cobertor térmico está bem esticado e
não apresenta dobras. Sempre que fizer a cama, verifique se
o cobertor térmico se encontra bem esticado, uma vez que só
assim poderá ser utilizado.
4. Pode, então, ligar o cobertor térmico, utilizando o controlo
manual. O nível 1 corresponde ao calor mínimo e o nível 6 ao
calor máximo. Para obter uma cama confortavelmente quente,
ligue o cobertor no nível 6 aprox. 30 minutos antes de se ir
deitar e tape-o com uma manta. Depois reduza o aquecimento
para os níveis 1 a 3, que são especialmente indicados para a
utilização durante toda a noite.
5. Após 12 horas de utilização contínua, o cobertor térmico
desliga-se automaticamente. No entanto, a luz de aviso
permanecerá acesa. Para repor o temporizador e iniciar um
novo período de aplicação de calor, coloque o interruptor desli-
zante na posição «0» e, em seguida, novamente na tempera-
tura pretendida.
6. Desligue o cobertor térmico da tomada quando terminar a
utilização.
2. Instruções de limpeza
AVISO: Desligue sempre o cabo de alimentação da
corrente antes de limpar o produto.
1. Antes de iniciar o ciclo de lavagem, retire o acoplamento da
ficha e o interruptor. Não molhe nem humedeça o termóstato.
2. O cobertor térmico não pode ser limpo a seco!
3. O cobertor térmico pode ser lavado na máquina de lavar
roupa de acordo com as instruções de lavagem fornecidas
na capa. Lave o cobertor térmico a 40 °C utilizando o
programa de lavagem para roupa delicada e detergente para
têxteis delicados.
4. Em lavandarias, deverá colocar o cobertor térmico num saco
de lavagem na máquina.
5. Não centrifugue nem utilize na máquina de secar roupa.
6. Seque o cobertor térmico cuidadosamente. Para tal, pendure-
o numa corda de secar roupa ou num estendal. Não o prenda
com molas da roupa. Em circunstância alguma deverá ligar
o dispositivo para secar. Não ligue a ficha à corrente antes
de o cobertor ter secado completamente.
Uma lavagem frequente reduz a durabilidade do cobertor.
Os danos que resultem de lavagens frequentes ou
incorrectas não são abrangidos pela garantia.
3. Garantia
Este produto está abrangido por uma garantia de 2 anos a partir
da data da compra. Esta garantia cobre o termóstato electrónico,
o cabo e o próprio cobertor térmico. A garantia não é válida em
caso de utilização incorrecta, acidentes ou danos resultantes do
não cumprimento das instruções ou de alterações efectuadas no
dispositivo que não tenham sido executadas pelo fabricante.
A garantia só é válida mediante a apresentação do cartão de
garantia devidamente preenchido e carimbado pelo reven-
dedor.
4. www.microlife.com
Para obter informações mais pormenorizadas sobre os nossos
produtos e serviços, consulte a nossa página no endereço
www.microlife.com.
O fabricante reserva-se o direito de proceder a alterações técnicas.
Informações importantes - Guardar para consulta futura!
PT
Содержание
- Asthma 1
- Flexible heating 1
- Guarantee card heating blanket fh 422 1
- Human fever 1
- Hypertension 1
- Microlife heating blanket fh 422 1
- Guarantee card heating blanket fh 422 2
- Important information retain for future use 2
- Instructions importantes à conserver 3
- Información importante consérvela para futuras consultas 4
- Informações importantes guardar para consulta futura 5
- Важная информация сохраните для последующего использования 6
- Важлива інформація збережіть для подальшого використання 7
- Ważne instrukcje należy zachować na przyszłość 8
- Fontos tudnivalók őrizze meg 9
- Wichtige informationen bitte aufbewahren 10
- Viktig information förvara för framtida bruk 11
- Tärkeitä tietoja säilytä myöhempää käyttöä varten 12
- Önemli bilgiler lütfen tekrar okumak için saklayın 13
- Σημαντικές πληροφορίες φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση 14
- Www microlife com 15
- Vigtig information gem til senere brug 16
- Viktige opplysninger oppbevares for senere bruk 17
- Belangrijke informatie bewaren voor toekomstig gebruik 18
- Svarīga informācija saglabāt vēlākai izmantošanai 19
- Svarbi informacija išsaugokite instrukciją ateičiai 20
- Oluline teave hoidke alles et seda vajadusel uuesti lugeda 21
- Важна информация запазете за бъдеща употреба 22
- Informaţii importante a se păstra pentru utilizare ulterioară 23
- Důležité informace uchovejte pro budoucí použití 24
- Dôležité informácie odložte si na ďalšie použitie 25
- Informazioni importanti conservare per future consultazioni 26
Похожие устройства
- Sinbo SVC 3457 Инструкция по эксплуатации
- Nikon 1J1+10-30+30-110 Black Инструкция по эксплуатации
- Pekatherm GU900 Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SVC 3459 Инструкция по эксплуатации
- Nikon 1J1+10-30+30-110 Red Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SVC 3467 Инструкция по эксплуатации
- Pekatherm GU920 Инструкция по эксплуатации
- Nikon 1J1+10-30+30-110 Wh Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SVC 3454 Инструкция по эксплуатации
- Pekatherm GU930 Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SVC 3445 Инструкция по эксплуатации
- Samsung EV-NX210+18-55 Titan Инструкция по эксплуатации
- Pekatherm CP951 Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SR 55 Инструкция по эксплуатации
- Samsung NX210+18-55 Black Инструкция по эксплуатации
- Pekatherm F70 Инструкция по эксплуатации
- Canon 270EX II Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SWM 6308 Инструкция по эксплуатации
- Pekatherm S40 Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SBS 4419 Инструкция по эксплуатации