Microlife FH 422 [26/26] Informazioni importanti conservare per future consultazioni
![Microlife FH 422 [26/26] Informazioni importanti conservare per future consultazioni](/views2/1078259/page26/bg1a.png)
25 FH 422
Leggere attentamente questo manuale prima di usare
l’apparecchio.
Questo apparecchio non è adatto per uso ospedaliero.
Apparecchio per uso domestico!
Come utilizzate il coprimaterasso riscaldante:
- Usare il coprimaterasso riscaldante unicamente con il sistema
per il controllo ed impostazione della temperatura in dotazione.
-
Non usare quando è bagnato.
Se il coprimaterasso riscaldato
è umido o bagnato, farlo asciugare completamente prima
dell’uso.
- Non usare l’apparecchio quando è piegato o ancora
nella scatola.
- Non usare se l’apparecchio è danneggiato.
- Non usare per persone inferme o insensibili al calore.
- Non usare l’apparecchio per neonati o bambini. Non
lasciare incustoditi i bambini con l’apparecchio perché non
sono consapevoli dei possibili pericoli.
Verificare che il coprimaterasso riscaldante non sia danneg-
giato prima di ogni utilizzo.
Evitare di usarlo in presenza di danni
visibili al sistema di controllo e impostazione della temperatura, al
cavo di alimentazione, alla spina o al coprimaterasso riscaldante
stesso.
Non bucare con spille o altri oggetti acuminati il termoforo
riscaldante.
Non coprire il sistema di controllo ed impostazione della
temperatura.
Per assicurarsi che il sistema di controllo ed impo-
stazione della temperatura possa funzionare correttamente, non
coprirlo con coperte, cuscini o indumenti.
Assicurarsi che il coprimaterasso riscaldante non venga
piegato o compresso in particolare quando si utilizzano letti
con sistemi di regolazione (schienale, piedi, spondine, ecc.).
Non avvolgere il cavo attorno al sistema di controllo ed
impostazione della temperatura.
Esaminare frequentemente l’apparecchio per controllare
segni di usura o danneggiamento. In presenza di segni di
usura, danneggiamento o se l’apparecchiatura non funziona
correttamente contattare l’assistenza clienti Microlife prima di
utilizzarlo nuovamente.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato deve essere
sostituito presso un centro di assistenza autorizzato per
evitare possibili pericoli.
Non aprire o provare a riparare l'apparecchio.
Sono neces-
sarie strumentazioni particolari per re-assemblare l'apparecchio.
Questo apparecchio emette deboli campi elettromagnetici
che potrebbero disturbare il funzionamento di pacemaker
cardiaci. È quindi consigliabile consultare il proprio medico
curante o il produttore del pacemaker prima di utilizzare questo
apparecchio.
Lasciare raffreddare l’apparecchio prima di piegare e
riporlo in un luogo asciutto. Non sovrapporre oggetti pesanti
su di esso per evitare deformazioni.
Dispositivi elettronici devono essere smaltiti in conformità
alle regolamentazioni locali e non con i rifiuti domestici.
1. Come usare il Coprimaterasso Riscaldante Microlife
1. Partendo dai piedi, stendere il coprimaterasso riscaldante
senza pieghe sopra il materasso.
2. Stendere e rimboccare le lenzuola. Il coprimaterasso riscaldante
dovrà essere sopra il materasso e coperto dalle lenzuola.
3. Assicurarsi che il coprimaterasso riscaldante sia steso e senza
pieghe. Controllare e porre attenzione ogni volta che viene
rifatto il letto.
4. Inserire la spina in una presa da 230/240 volt AC e impostare
la temperatura desiderata utilizzando il selettore a scorrimento.
Il livello «1» indica il livello minimo di temperatura mentre il «6»
il massimo, è indicato per un uso prolungato. Per avere un cal-
do confortevole nel letto accendere il coprimaterasso riscal-
dante circa 30 minuti prima di andare a letto nella posizione
«6» e coprirlo con le coperte. Successivamente ridurre il livello
di temperatura al livello 1-3, particolarmente indicato quando si
vuole utilizzare il coprimaterasso riscaldante tutta la notte.
5.
Dopo 12 ore di uso continuo, il coprimaterasso riscaldante si
spegne automaticamente.
L’indicatore luminoso rimarrà acceso a
segnalare che l’apparecchio è connesso alla rete elettrica. Per un
nuovo utilizzo far scorrere il selettore di temperatura nella posizione
«0» e impostare nuovamente il livello di temperatura desiderato.
6. Scollegare alla presa elettrica l’apparecchio quando si
finisce di utilizzarlo.
2. Istruzioni per la pulizia
ATTENZIONE:
scollegare sempre il cavo dalla rete elettrica
prima di procedere alla pulizia dell’apparecchio.
1. Staccare la presa d’accoppiamento del cavo di alimentazione
con il sistema di controllo e impostazione della temperatura
prima di iniziare il ciclo di lavaggio. Non bagnare MAI il sistema
di controllo e impostazione della temperatura.
2. Il coprimaterasso riscaldante non può essere lavato a secco.
3. Il coprimaterasso riscaldante deve essere lavato in lava-
trice come indicato nell’etichetta di istruzioni posta sul
prodotto. Lavare il coprimaterasso riscaldante a una tempera-
tura di 40°C utilizzando un programma di lavaggio per capi
delicati e detersivi non aggressiv.
4. Mettere il coprimaterasso riscaldante nell’apposito sacchetto.
5. Non centrifugare e non utilizzare l’asciugabiancheria.
6. Asciugare il coprimaterasso riscaldante con attenzione. Sten-
derlo sullo stendibiancheria senza utilizzare mollette.
Non
accendere il coprimaterasso riscaldante per asciugarlo.
Non
connettere il cavo di alimentazione alla presa di corrente prima
che il coprimaterasso riscaldante sia completamente asciutto.
Lavaggi frequenti invecchiano precocemente il prodotto. Il
logoramento e l’usura causata da frequenti e sbagliati
lavaggi sono esclusi dalla garanzia.
3. Garanzia
Questo prodotto è coperto da 2 anni di garanzia dalla data
d’acquisto. Sono in garanzia il sistema di controllo ed imposta-
zione della temperatura, il cavo di alimentazione ed il coprimate-
rasso riscaldante. La garanzia non copre danni causati da uso
improprio, incidenti o utilizzo non conforme a quanto descritto in
questo manuale. L’apertura o manomissione dell’apparecchio
fanno decadere le condizioni di garanzia previste.
La garanzia vale solo dietro presentazione della garanzia
compilato del rivenditore.
4. www.microlife.com
Potrete trovare ulteriori informazioni sull’utilizzo dei nostri prodotti
e sui nostri servizi su www.microlife.com.
Con riserva di apportare modifiche tecniche.
Informazioni Importanti - Conservare per future consultazioni!
IT
Содержание
- Asthma 1
- Flexible heating 1
- Guarantee card heating blanket fh 422 1
- Human fever 1
- Hypertension 1
- Microlife heating blanket fh 422 1
- Guarantee card heating blanket fh 422 2
- Important information retain for future use 2
- Instructions importantes à conserver 3
- Información importante consérvela para futuras consultas 4
- Informações importantes guardar para consulta futura 5
- Важная информация сохраните для последующего использования 6
- Важлива інформація збережіть для подальшого використання 7
- Ważne instrukcje należy zachować na przyszłość 8
- Fontos tudnivalók őrizze meg 9
- Wichtige informationen bitte aufbewahren 10
- Viktig information förvara för framtida bruk 11
- Tärkeitä tietoja säilytä myöhempää käyttöä varten 12
- Önemli bilgiler lütfen tekrar okumak için saklayın 13
- Σημαντικές πληροφορίες φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση 14
- Www microlife com 15
- Vigtig information gem til senere brug 16
- Viktige opplysninger oppbevares for senere bruk 17
- Belangrijke informatie bewaren voor toekomstig gebruik 18
- Svarīga informācija saglabāt vēlākai izmantošanai 19
- Svarbi informacija išsaugokite instrukciją ateičiai 20
- Oluline teave hoidke alles et seda vajadusel uuesti lugeda 21
- Важна информация запазете за бъдеща употреба 22
- Informaţii importante a se păstra pentru utilizare ulterioară 23
- Důležité informace uchovejte pro budoucí použití 24
- Dôležité informácie odložte si na ďalšie použitie 25
- Informazioni importanti conservare per future consultazioni 26
Похожие устройства
- Sinbo SVC 3457 Инструкция по эксплуатации
- Nikon 1J1+10-30+30-110 Black Инструкция по эксплуатации
- Pekatherm GU900 Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SVC 3459 Инструкция по эксплуатации
- Nikon 1J1+10-30+30-110 Red Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SVC 3467 Инструкция по эксплуатации
- Pekatherm GU920 Инструкция по эксплуатации
- Nikon 1J1+10-30+30-110 Wh Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SVC 3454 Инструкция по эксплуатации
- Pekatherm GU930 Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SVC 3445 Инструкция по эксплуатации
- Samsung EV-NX210+18-55 Titan Инструкция по эксплуатации
- Pekatherm CP951 Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SR 55 Инструкция по эксплуатации
- Samsung NX210+18-55 Black Инструкция по эксплуатации
- Pekatherm F70 Инструкция по эксплуатации
- Canon 270EX II Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SWM 6308 Инструкция по эксплуатации
- Pekatherm S40 Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SBS 4419 Инструкция по эксплуатации