Daikin EHSHB08P50DA [7/76] Электромонтаж
![Daikin EHSHB08P50DA [7/76] Электромонтаж](/views2/1786957/page7/bg7.png)
1 Общие правила безопасности
Руководство по установке и техническому обслуживанию
7
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
Тепловой насос (внутреннее устройство) со встроенным накопи-
телем тепла
008.1444007_01 – 11/2018 – RU
ОСТОРОЖНО!
▪ Устанавливать внутреннее устройство только на по-
верхностях с несущей способностью не менее
1050кг/м
2
с учетом запаса прочности. Пол должен
быть ровным, вертикальным и гладким.
▪ Установка устройства под открытым небом не
допустима.
▪ Установка устройства во взрывоопасных зонах не
допустима.
▪ Электронный контроллер ни в коем случае не дол-
жен подвергаться воздействию природных факторов,
таких как дождь или снег.
▪ Накопительный бак не должен подвергаться дли-
тельному воздействию прямых солнечных лучей, по-
скольку возможно повреждение пластмассы под воз-
действием ультрафиолетового излучения и природ-
ных факторов.
▪ Внутреннее устройство должно быть установлено с
защитой от мороза.
▪ Следует убедиться, что предприятием коммунально-
го хозяйства поставляется не вызывающая коррозию
питьевая вода. В противном случае, необходима со-
ответствующая обработка воды.
▪ Соблюдайте минимально допустимые расстояния до стен и
других предметов («4.1Габариты и присоединительные раз-
меры»на стр.13).
▪ Соблюдайте особые требования к установке, обусловленные
применением хладагента R32 (см. «4.3.1Выбор места разме-
щения»на стр.15).
ОСТОРОЖНО!
▪ В случае подключения гелиосистемы
DrainBack: внутреннее устройство следует устанав-
ливать под солнечными коллекторами на таком уда-
лении от них, при котором будет обеспечиваться
полное опорожнение гелиосистемы. (Соблюдайте
указания в руководстве гелиосистемы DrainBack).
Недостаточный перепад высот может привести к раз-
рушению гелиосистемы DrainBack.
▪ Внутреннее устройство запрещается эксплуатиро-
вать в помещениях с температурой окружающей сре-
ды выше 40°C.
1.2.4 Электромонтаж
▪ Электромонтаж разрешается выполнять только специали-
стам-электрикам с соблюдением действующих норм и предпи-
саний, а также инструкций соответствующего энергоснабжаю-
щего предприятия.
▪ Перед подключением к сети сравните напряжение сети
(230В, 50Гц), указанное на заводской табличке, с напряжени-
ем питания.
▪ Перед началом работ на токоведущих частях отключите их от
сети электропитания (выключите внешний главный выключа-
тель, разомкните предохранитель) и обезопасьте от слу-
чайного включения.
▪ По окончанию работ сразу вновь установите кожухи устрой-
ства и накладки для проведения техобслуживания.
1.2.5 Требования к воде системы отопления
Избегайте повреждений в результате отложений и коррозии: во
избежание образования продуктов коррозии и отложений
соблюдайте соответствующие технические требования
(VDI2035, Краткая характеристика лекарственного средства
BDH/ZVSHK «Образование накипи»).
Минимальные требования к качеству заливаемой и подпиточной
воды:
▪ Жесткость воды (кальций и магний, рассчитано как карбонат
кальция): ≤3ммоль/л
▪ электрическая проводимость: ≤1500 (в идеальном случае
≤100) мкСм/см
▪ хлорида: ≤250 мг/л
▪ сульфата: ≤250 мг/л
▪ водородный показатель pH (для воды системы отопления):
6,5 - 8,5.
Для заполнения и доливки воды с высокой общей жесткостью
воды (>3ммоль/л — сумма концентраций кальция и магния,
рассчитанная как карбонат кальция), необходимы меры для
опреснения, смягчения или стабилизации жесткости. Рекомен-
дуется использовать средство для защиты от накипи и коррозии
производства компании Fernox KSK. Для других свойств, кото-
рые отклоняются от минимальных требований, необходимы
подходящие меры по кондиционированию для поддержания
требуемого качества воды.
Применение заливаемой и подпиточной воды, не отвечающей
указанным требованиям качества, может привести к уменьше-
нию срока службы устройства. Ответственность за это несет ис-
ключительно эксплуатирующая организация.
1.2.6 Система отопления и санитарно-
техническое подключение
▪ Смонтировать систему отопления согласно требованиям тех-
ники безопасности стандарта EN12828.
▪ Санитарно-техническое подключение должно соответство-
вать требованиям стандарта EN12897. Кроме того, необходи-
мо соблюдать требования стандартов
▪ EN1717 – Schutz des Trinkwassers vor Verunreinigungen in
Trinkwasser-Installationen und allgemeine Anforderungen an
Sicherheitseinrichtungen zur Verhütung von
Trinkwasserverunreinigungen durch Rückfließen. (Защита пи-
тьевой воды от загрязнения в установках для питьевой во-
ды и общие требования к предохранительным устройствам
для предотвращения загрязнения питьевой воды обратным
потоком).
▪ EN61770 – Elektrische Geräte zum Anschluss an die
Wasserversorgungsanlage – Vermeidung von Rücksaugung
und des Versagens von Schlauchsätzen. (Приборы электриче-
ские, присоединяемые к сетям водоснабжения. Предотвра-
щение обратного сифонирования и повреждения соедини-
тельных шлангов).
▪ EN806 – Technische Regeln für Trinkwasserinstallationen
(TRWI) (Технические правила для установок питьевой во-
ды).
▪ а также законодательство конкретных стран.
При работе внутреннего устройства с дополнительным источни-
ком тепла, особенно при использовании солнечной энергии,
температура в баке может превышать 65°C.
▪ Поэтому при монтаже системы необходимо обеспечить защи-
ту от ошпаривания (смеситель горячей воды, например,
VTA32).
При подключении внутреннего устройства к системе отопления,
в которой используются стальные трубы и радиаторы или тру-
бопроводы системы теплого пола без антидиффузионного по-
крытия, в накопительный бак горячей воды могут попадать
шлам и стружка, вызывая засорение, местный перегрев или кор-
розионные повреждения.
▪ Во избежание возможных повреждений установить грязевой
фильтр или шламоотделитель в обратную линию системы
отопления (SAS 1 или SAS 2).
Содержание
- Daikin altherma 3 ec 1
- Руководство по установке и 1
- Техническому обслуживанию 1
- Гидравлическое подключение 39 3
- Заметки 74 3
- Общие правила безопасности 4 3
- Описание изделия 10 3
- Осмотр и техобслуживание 41 3
- Ошибки и неисправности 46 3
- Передача оператору и гарантия 9 3
- Предметный указатель 75 3
- Пуск в эксплуатацию 35 3
- Руководство по установке и техническому обслуживанию 3
- Снятие с эксплуатации 63 3
- Содержание 3
- Технические характеристики 66 3
- Установка и монтаж 13 3
- Общие правила безопасности 4
- Подробная инструкция по безопасности 4
- Вода может стекать через спуск 5
- Значение предупреждений и символов 5
- На месте установки должно быть 5
- Накопительный бак и контур горя 5
- Необходимо регулярно использо вать для удаления накипи и про верять что оно не засорено 5
- Ную трубу устройства сброса дав ления выпускное отверстие долж но оставаться открытым в атмо сферу 5
- Общие правила безопасности 5
- Соблюдение указаний 5
- Установлено устройство сброса давления с номинальным давле нием менее 0 6 мпа 6 бар присоединенная к нему спускная труба должна быть установлена с постоянным уклоном и свободным изливом в защищенном от мороза помещении см 4 установка теплового насоса на стр 15 5
- Устройство сброса давления 5
- Чей воды можно опорожнить при этом важно соблюдать указания в 9 временный вывод из эксплуа тации на стр 63 5
- Инструкции по технике безопасности при монтаже и эксплуатации 6
- Использование по назначению 6
- Общие правила безопасности 6
- Общие сведения 6
- Помещение установки устройства 6
- Общие правила безопасности 7
- Система отопления и санитарно техническое подключение 7
- Требования к воде системы отопления 7
- Электромонтаж 7
- Общие правила безопасности 8
- Эксплуатация 8
- Гарантийные условия 9
- Инструктаж для эксплуатирующей организации 9
- Передача оператору и гарантия 9
- Описание изделия 10
- Структура и составные части 10
- Описание изделия 11
- Описание изделия 12
- Работа 3 ходовых переключающих клапанов 12
- Габариты и присоединительные размеры 13
- Установка и монтаж 13
- Транспортировка и поставка 14
- Установка и монтаж 14
- Выбор места размещения 15
- Установка и монтаж 15
- Установка теплового насоса 15
- Демонтаж переднего стекла 16
- Подготовка устройства к установке 16
- Установка и монтаж 16
- Установка устройства 16
- Перемещение корпуса контроллера в сервисное положение 17
- Снятие защитного кожуха 17
- Установка и монтаж 17
- Открывание корпуса контроллера 18
- Снятие теплоизоляции 18
- Установка и монтаж 18
- Направленность подключений подающей и обратной линий системы отопления 19
- Открытие выпускного клапана 19
- Установка и монтаж 19
- Установка и монтаж 20
- Крепление поворотной кнопки к контроллеру 21
- Монтаж соединительного набора внешнего теплогенератора 21
- Открытие кожуха 21
- Установка и монтаж 21
- Установка опциональных принадлежностей 21
- Установка резервного электронагревателя 21
- Монтаж соединительного набора db 22
- Монтаж соединительного набора p 22
- Подключение воды 22
- Установка и монтаж 22
- Подключение трубопроводов гидравлической системы 23
- Установка и монтаж 23
- Подключение слива 24
- Установка и монтаж 24
- Электрическое подключение 24
- Все электронные устройства управления и защиты внутреннего устройства подключены проверены и готовы к эксплуатации несанкционированные изменения электрооборудования опасны и не допускаются за возникающий при этом ущерб ответствен ность несет только эксплуатирующая организация 25
- Установка и монтаж 25
- Общая схема электрических соединений 26
- Установка и монтаж 26
- Rocon bm2c 27
- Rocon hp 27
- Rtx ehs x1 27
- Общая информация об электрическом подключении 27
- Подключение наружного блока теплового насоса 27
- Подключение устройства к сети 27
- Положение печатных плат и клеммных колодок 27
- Установка и монтаж 27
- Внешний переключающий контакт 28
- Внешний сигнал запроса eba 28
- Подключение датчика наружной температуры опционально 28
- Установка и монтаж 28
- Подключение внешнего теплогенератора 29
- Установка и монтаж 29
- Подключение комнатного термостата 30
- Подключение конвектора hp 30
- Подключение опциональных компонентов системы 30
- Установка и монтаж 30
- Низкотарифное подключение к сети ht nt 31
- Подключение переключающих контактов выходы aux 31
- Установка и монтаж 31
- Подключение интеллектуального контроллера smart grid sg 32
- Подключение хладагента 32
- Прокладка трубопроводов хладагента 32
- Установка и монтаж 32
- Заполнение системы 33
- Заполните теплообменник горячей воды 33
- Испытание под давлением и контур хладагента 33
- Проверка качества воды и регулировка манометра 33
- Установка и монтаж 33
- Заполнение накопительного бака 34
- Заполнение системы отопления 34
- Установка и монтаж 34
- Необходимые условия 35
- Первичный пуск в эксплуатацию 35
- Пуск в эксплуатацию 35
- Пуск устройства и ввод в эксплуатацию 35
- Удаление воздуха из системы гидравлики 35
- Параметр программы сушки бесшовного пола только при необходимости 36
- Проверка минимального объемного расхода 36
- Пуск в эксплуатацию 36
- Лист проверки при пуске в эксплуатацию 37
- Необходимые условия 37
- Повторный ввод в эксплуатацию 37
- Пуск в эксплуатацию 37
- Пуск в эксплуатацию 38
- Гидравлическое подключение 39
- Подключение гидравлической системы 39
- Гидравлическое подключение 40
- Общая информация об осмотре и техобслуживании 41
- Осмотр и техобслуживание 41
- Осмотр и техобслуживание 42
- Заполнение и долив накопительного бака 43
- Осмотр и техобслуживание 43
- Работы по осмотру и техобслуживанию 43
- Заполнение и долив системы отопления 44
- Осмотр и техобслуживание 44
- Осмотр и техобслуживание 45
- Обзор возможных неисправностей 46
- Ошибки и неисправности 46
- Поиск и устранение неисправностей 46
- Ошибки и неисправности 47
- Ошибки и неисправности 48
- Ошибки и неисправности 49
- Коды неисправностей 50
- Ошибки и неисправности 50
- Ошибки и неисправности 51
- Ошибки и неисправности 52
- Ошибки и неисправности 53
- Ошибки и неисправности 54
- Ошибки и неисправности 55
- Ошибки и неисправности 56
- Ошибки и неисправности 57
- Ошибки и неисправности 58
- Ошибки и неисправности 59
- Ошибки и неисправности 60
- Ошибки и неисправности 61
- Аварийный режим 62
- Ошибки и неисправности 62
- Временный вывод из эксплуатации 63
- Опорожнение накопительного бака 63
- Снятие с эксплуатации 63
- Снятие с эксплуатации 64
- Окончательный вывод из эксплуатации и утилизация 65
- Опорожнение контура отопления и контура горячей воды 65
- Снятие с эксплуатации 65
- Основные данные 66
- Технические характеристики 66
- Данные на заводской табличке 67
- Технические характеристики 67
- Графические характеристики 68
- Графические характеристики датчиков 68
- Графические характеристики насоса 68
- Технические характеристики 68
- Минимальная площадь пола и вентиляционные отверстия 69
- Моменты затяжки 69
- Технические характеристики 69
- Технические характеристики 70
- Схема электрического подключения 71
- Технические характеристики 72
- Технические характеристики 73
- Заметки 74
- Предметный указатель 75
Похожие устройства
- Daikin EHSHB08P50DA7 Схема
- Daikin EHSHB08P50DA7 Инструкция по эксплуатации
- Daikin EHSHB08P50DA7 Руководство по эксплуатации
- Daikin EHSHB08P50DA7 Руководство по применению для пользователя
- Daikin EHSHB08P50DA7 Инструкция по монтажу
- Daikin EHSHB08P50DA7 Руководство по монтажу
- Daikin RRGA04DAV3 Руководство по монтажу
- Daikin RRGA04DAV3 Руководство по применению для установщика
- Daikin RRGA06DAV3 Руководство по монтажу
- Daikin RRGA06DAV3 Руководство по применению для установщика
- Daikin RRGA08DAV3 Руководство по монтажу
- Daikin RRGA08DAV3 Руководство по применению для установщика
- Daikin RBLQ011CAW1 Общие правила техники безопасности
- Daikin RBLQ011CAW1 Инструкция по монтажу
- Daikin RBLQ014CAW1 Общие правила техники безопасности
- Daikin RBLQ014CAW1 Инструкция по монтажу
- Daikin RBLQ016CAW1 Общие правила техники безопасности
- Daikin RBLQ016CAW1 Инструкция по монтажу
- Daikin RHBX04DA6V Общие правила техники безопасности
- Daikin RHBX04DA6V Руководство по применению для пользователя