Einhell BT-EW 150 [15/52] Simbolurile 1 datele tehnice
![Einhell BT-EW 150 [15/52] Simbolurile 1 datele tehnice](/views2/1079643/page15/bgf.png)
Содержание
- Art nr 15 40 4 i nr 11041 bt ew 1
- Kinhblf 1
- Gerätebeschreibung abb 1 3
- Lieferumfang 3
- Sicherheitshinweise 3
- Wichtige hinweise 3
- Bestimmungsgemäße verwendung 4
- Gefahrenquellen beim lichtbogen schweißen 4
- Enge und feuchte räume 5
- Schutz gegen strahlen und verbrenn ungen 5
- Schutzkleidung 5
- Schweißen 6
- Schweißvorbereitungen 6
- Symbole und technische 6
- Entsorgung und wiederverwertung 7
- Ersatzteilbestellung 7
- Lagerung 7
- Wartung 7
- Überhitzungsschutz 7
- Opis urzqdzenia rys 1 8
- Wazne wskazówki 8
- Wskazówki dotyczqce bezpieczenstwa 8
- Zakres dostawy 8
- Uzycie zgodne z przeznaczeniem 9
- Zródla zagrozeñ przy spawaniu lukiem 9
- Ciasne i wilgotne pomieszczenia 10
- Ochrona przed promieniowaniem i oparzeniami 10
- Odziez ochronna 10
- Symbole i dane techniczne 10
- Przygotowanie do spawania 11
- Spawanie 11
- Konserwacja 12
- Ochrona przed przegrzaniem 12
- Przechowywanie 12
- Usuwanie odpadöw i recykling 12
- Zamawianie cz sci zamiennych 12
- A indicaci de sigurantà 13
- Cuprinsul livràrii 13
- Descrierea aparatului fig 1 13
- Indicatii importante 13
- Surse de perieoi la sudarea cu are electric 14
- Utilizarea conform scopului 14
- Imbräcämintea de protecjie 15
- Incäperile mici i umede 15
- Protecjia impotriva radiajiilor arsurilor 15
- Simbolurile 1 datele tehnice 15
- Comanda pieselor de schimb 16
- Pregãtirea sudarli 16
- Protecpe ìmpotriva supraâncãlzirii 16
- Sudarea 16
- Ìntrefinerea 16
- Índepártarea i reciclarea 17
- Важни указания 18
- Обем на доставката 18
- Описание на уреда фи 1 18
- Указания за безопасна работа 18
- Източници на опасност при електродъгово заваряване 19
- Употреба по предназначение 19
- Защита срещу излъчване и изгаряния 20
- Защитно облекло 20
- Тесни и влажни помещения 20
- Заваряване 21
- Подготовка за заваряване 21
- Символи и технически данни 21
- Екологосъобразно отстраняване 22
- Защита от прегряване 22
- И рециклиране 22
- Поддръжка 22
- Поръчка на резервни части 22
- Съхранение на склад 22
- Inpavtikéq unoõeíçeiq 23
- Ynoõeíçeiq agcpaàsiaq 23
- Zupnapaõiõópsva 23
- Пергурафп tqq auaksuqq 23
- Kivõúvo 24
- Riqyéç 24
- Zworri хри п 24
- Ииуколлгрг pe pàektpikó 24
- Кат0 24
- Kai uypoi xùpoi 25
- Npoaiateutikóq pouxiopóp 25
- Npootaoia катд 25
- Oktívwv koi 25
- Еукаиратшу 25
- Luykóààqori 26
- Lymboaa kai texnika xapaathpiztika 26
- Ripo toipaaí ç auykóààqaqq 26
- Aiáoean ста anoppíppata 27
- Avakúkàcoaq 27
- Oúàaçr 27
- Zuvtripqaq 27
- Параууе ю avtaààaktikúv 27
- Проотасла uncpoéppavaqq 27
- Cihaz a iklamasi ekil 1 28
- Güvenlik uyanlan 28
- Sevkiyatin i erigi 28
- Önemli uyan 28
- Ark kaynagi gali malanndaki tehlike kaynaklan 29
- Kullanim amacina uygun kullanim 29
- Dar ve islak mekanlar 30
- Koruyucu elbise 30
- Semboller ve tekník 30
- Zararh i in ve yaniklardan korunma 30
- Özellikler 30
- A in isinma korumasi 31
- Kaynak hazirhklan 31
- Kaynaklama 31
- Bertaraf etme ve gerì kazanim 32
- Depolama 32
- Yedek parça sipariçi 32
- Важные указания 33
- Объем поставки 33
- Состав устройства рис 1 33
- Указания по технике безопасности 33
- Использование по назначению 34
- Источники опасности при проведении работ электрической дуговой сваркой 34
- Защитные одежды 35
- Тесные и влажные помещения 35
- Данные 36
- Защита от излучений и ожогов 36
- Символы и технические 36
- Защита от перегрева 37
- Приготовления к проведению сварки 37
- Сварка 37
- Технический уход 37
- Заказ запасных частей 38
- Переработка 38
- Утилизация и вторичная 38
- Хранение 38
- Konformitätserklärung 39
- Anleitung_bt_ew_150_spk5 _ 15 3 011 8 09 uhr seite 42 42
- Anleitung_bt_ew_150_spk5 _ 15 3 011 8 09 uhr seite 43 43
- Anleitung_bt_ew_150_spk5 _ 15 3 011 seite 45 45
- Certyfikat gwarancji 45
- Certificat de garantie 46
- Документ за гаранция 47
- Еггун2н 48
- Garantì belgesi 49
- Гарантийное свидетельство 50
- Garantieurkunde 51
- Isc gmbh eschenstraße 6 94405 landau isar deutschland 51
- Service hotline 01805 120 509 www isc gmbh info mo fr 8 00 20 00 uhr 52
Похожие устройства
- LG F1281ND Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-IW 100 Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-IW 150 Инструкция по эксплуатации
- Siemens IQ 500 WD14H441OE Инструкция по эксплуатации
- Candy FCL 614 1 GH Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-EW 160 Инструкция по эксплуатации
- Bosch WVH28441OE Инструкция по эксплуатации
- Candy FCL 614 1 AV Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-EW 200 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EWT1066EDW Инструкция по эксплуатации
- Candy ALISE CB 8.44 RU Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-GW 150 Инструкция по эксплуатации
- Bork V503 Инструкция по эксплуатации
- Candy CTSA 6170 W Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-GW 170 Инструкция по эксплуатации
- Thomas 788561 Vestfalia XT Инструкция по эксплуатации
- Candy CTSA 5143 W Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-GW 190 D Инструкция по эксплуатации
- Thomas 788560 Twin XT Инструкция по эксплуатации
- Candy CBNA 6200 WE Инструкция по эксплуатации
Anleitung_BT_EW_150_SPK5 _ 15 03 2011 Si Uhr Seite 15 RO automate coresp unzätoare secjiunii cablului pentru prizele cu contact de protecjie max 16 Amp sau comutator de protecjie de putere de 16 Amp O siguranjä prea puternicä poate duce la arderea cablului respectiv incendierea clädirii incäperile mici i umede La lucratile in incäperile mici umede sau fierbinji se vor foiosi suporturi izolante i straturi intermediare apoi mänu i lungi cu man etä din piele sau alte materiale neconductibile pentru izolarea corpului de pardosea pereji pärji de aparat conductibile sau áltele departe de locul de sudare 2 n imediata apropiere a locurilor de muncá fixe perejii nu au voie sá fie de cubare deschisá sau strálucitori Ferestrele se vor asigura pana cel pujin la ináljimea capului de trecerea sau reflectarea radiajiilor de exemplu printr o vopsire corespunz atoare Nu depozitati nu utilizati aparatul in mediu ud sau ín ploaie Aparatul se va foiosi numai in incäperi 4 SIMBOLURILE 1 DATELE TEHNICE La utilizarea transformatoarelor de sudurä mici pentru sudarea in condijii electrice deosebit de periculoase cum ar fi de exemplu in incäperile mici din pereji cu conductibilitate electricé cazane conducte i áltele in incäperile umede umezirea imbräcämintei de lucru in incäperile fierbinji imbräcäminte de lucru imbibatä cu transpirare tensiunea de ie ire a aparatului de sudurä la mersul in gol nu are voie sä fie mai mare de 42 de volji valoare efectivä In acest caz aparatul nu are voie sä fie deci folosit datoritä tensiunii de ie ire ridicale EN 60974 6 50 Hz Curent alternativ i valoare mäsuratä a freeventei Hz Imbräcämintea de protecjie uo Tensiune nominalä de mers in gol V 1 Pe timpul lucrului sudorul trebuie sä fie protejat pe tot corpul prin imbräcäminte de protecjie impotriva radiajiilor iar faja trebuie sä fie protejatä impotriva radiajiilor i arsurilor 2 Pe ambele maini se vor purta mänu i lungi cu manéete dintr un material corespunzätor piele Ele trebuie sä fie intr o stare excepjionalä 3 Pentru protecjia imbräcämintei impotriva scánteilor i arsurilor se vor purta orjuri de protecjie corespunzätoare Atunci cánd tipul lucrärii de exemplu la lucrärile deasupra capului o solicité se va purta un costum de protecjie i dacé este necesar protecjie pentru cap 4 Ímbrécámintea de protecjie folositá precum i toji auxiliarii trebuie sä corespundá liniei directoare Echipamentul de protecjie personal 80A 21 2 V Curentul maxim de sudurä i tensiunea corespunzätoare de lucru A V 0 Diametru electrozi mm 2 Curent de sudurä A tw Timpul mediu de sarcinä s r Timpul mediu de revenire s lio 1 50 Hz Intrare retea numärul de faze simbolul curentului alternativ i valoarea mäsuratä a freeventei U1 Tensiunea din retea V hmax Valoarea maximä mäsuratä a Protecjia impotriva radiajiilor arsurilor Norma europeaná pentru aparate de sudurä cu are electric surse de curent pentru sudurä cu durata de conectare limitata partea a 6 a Simbol al surselor de curent pentru sudurä adeevate pentru sudurä ín medii cu rise mare de electrocutare tensiunii din retea A 1 La locul de muncá se va indica printr o pläcujä Atenjie nu priviji in flacárá pericolul pentru ochi Locurile de muncá se vor ecrana astfel incát persoanele aflate in apropiere sä fie protéjate Persoanele neautorizate se vor Jine heff Valoarea efectivä a tensiunii maxime din retea A IP21 S Tipul de protecjie 15