Hitachi DH24PC3 [33/86] Polski
![Hitachi DH24PC3 [33/86] Polski](/views2/1081048/page33/bg21.png)
32
Polski
OGÓLNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
OSTRZEŻENIE!
Należy przeczytać wszystkie instrukcje
Nieprzestrzeganie któregokolwiek z zamieszczonych poniżej
zaleceń może być przyczyną porażenia prądem
elektrycznym, pożaru i/lub poważnych obrażeń ciała.
Występujące w poniższych ostrzeżeniach wyrażenie
“urządzenie elektryczne” oznacza urządzenia zasilane z
sieci elektrycznej (za pomocą przewodu) lub baterii
(bezprzewodowo).
INSTRUKCJE POWINNY BYĆ ZACHOWANE NA
PRZYSZŁOŚĆ
1) Miejsce pracy
a) Miejsce pracy powinno być uprzątnięte i czyste.
W miejscach nieuporządkowanych i źle oświetlonych
ryzyko wypadku jest większe.
b) Nie należy używać urządzeń elektrycznych w
przypadku zagrożenia wybuchem, na przykład w
obecności łatwopalnych płynów, gazów lub pyłów.
Urządzenia elektryczne wytwarzają iskry, które mogą
spowodować zapłon pyłu.
c) Dzieci i osoby postronne nie powinny znajdować
się w pobliżu pracującego urządzenia
elektrycznego.
Odwrócenie uwagi użytkownika może spowodować
utratę kontroli nad urządzeniem.
2) Bezpieczeństwo elektryczne
a) Wtyczka urządzenia elektrycznego musi być
odpowiednia do gniazdka.
Nigdy nie należy w jakikolwiek sposób przerabiać
wtyczki.
Nie używać jakichkolwiek elementów łączących
z urządzeniami wymagającymi uziemienia.
Używanie tylko oryginalnych wtyczek pasujących
do gniazdka ogranicza ryzyko porażenia prądem
elektrycznym.
b) Unikać kontaktu z przedmiotami uziemionymi,
takimi jak rury, kaloryfery, kuchenki i urządzenia
chłodnicze.
W przypadku dotykania uziemienia ryzyko porażenia
prądem elektrycznym jest większe.
c) Nie narażać urządzeń elektrycznych na działanie
deszczu lub wilgoci.
Przedostanie się wody do urządzenia zwiększa
ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
d) Odpowiednio używać przewód zasilający. Nigdy
nie wykorzystywać przewodu do przenoszenia lub
ciągnięcia urządzenia lub też wyciągania wtyczki
z gniazdka.
Utrzymywać przewód z dala od źródeł ciepła,
oleju, ostrych krawędzi lub części ruchomych.
Uszkodzenie lub nacięcie przewodu zwiększa ryzyko
porażenia prądem elektrycznym.
e) Podczas pracy z urządzeniem elektrycznym na
wolnym powietrzu należy używać odpowiedniego
przedłużacza.
Używanie przedłużacza przeznaczonego do pracy
na wolnym powietrzu zmniejsza ryzyko porażenia
prądem elektrycznym.
3) Bezpieczeństwo osobiste
a) Podczas pracy z urządzeniem elektrycznym
należy zachowywać koncentrację i planować
wykonywane zadania, kierując się zdrowym
rozsądkiem.
Urządzenia elektrycznego nie powinny
obsługiwać osoby zmęczone lub znajdujące się
pod wpływem substancji odurzających, alkoholu
lub lekarstw.
Chwila nieuwagi podczas pracy z urządzeniem może
stać się przyczyną poważnych obrażeń.
b) Używać wyposażenia ochronnego. Zawsze nosić
okulary ochronne.
Używanie wyposażenia ochronnego, takiego jak
maski przeciwpyłowe, buty przeciwpoślizgowe,
odpowiednie nakrycie głowy i słuchawki ogranicza
ryzyko obrażeń ciała.
c) Unikać nieprzewidzianego uruchomienia
urządzenia. Przed włożeniem wtyczki do gniazdka
upewnić się, że urządzenie jest wyłączone.
Przenoszenie urządzenia z palcem na wyłączniku
lub podłączenie do sieci włączonego urządzenia
może spowodować wypadek.
d) Przed włączeniem urządzenia usunąć wszelkiego
rodzaju klucze regulacyjne.
Pozostawienie klucza w ruchomej części urządzenia
może spowodować obrażenia.
e) Nie trzymać urządzenia zbyt daleko od siebie.
Zachować stabilną pozycję przez cały czas.
Umożliwia to pełne panowanie nad urządzeniem,
nawet w nieoczekiwanych sytuacjach.
f) Nosić odpowiednią odzież. Nie należy nosić
luźnych ubrań oraz biżuterii. Utrzymywać włosy,
odzież i rękawice z dala od ruchomych części
urządzenia.
Luźne ubrania, biżuteria lub długie włosy mogą
zostać wciągnięte przez poruszające się części.
g) Jeżeli urządzenie wyposażone jest w system
odprowadzania pyłu, powinien on być założony i
właściwie używany.
Użycie tego rodzaju urządzeń ograniczy zagrożenia
związane z gromadzeniem się pyłu.
4) Obsługa i konserwacja urządzenia
a) Nie dociskać urządzenia zbyt mocno. Należy
używać tylko właściwego urządzenia,
odpowiedniego dla wykonywanej pracy.
Użycie odpowiedniego urządzenia spowoduje, że
praca zostanie wykonana lepiej i bezpieczniej.
b) Nie używać urządzenia elektrycznego, którego
wyłącznik jest niesprawny.
Urządzenie, które nie może zostać wyłączone za
pomocą wyłącznika, jest niebezpieczne i musi zostać
przeznaczone do naprawy.
c) Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac, jak
na przykład wymiana akcesoriów, urządzenie
musi zostać wyłączone z sieci. To samo dotyczy
przechowywania urządzenia nieużywanego.
Umożliwi to zmniejszenie ryzyka nieprzewidzianego
uruchomienia urządzenia.
d) Urządzenia elektryczne powinny być
przechowywane poza zasięgiem dzieci oraz
wszelkich osób nie znających zasad
funkcjonowania i obsługi tego typu urządzeń.
Obsługa urządzeń elektrycznych przez osoby nie
znające zasad ich funkcjonowania jest
niebezpieczna.
e) Wykonywać odpowiednie prace konserwacyjne.
Kontrolować prawidłowość ustawienia części
ruchomych, ich uszkodzenia i wszelkie inne
kwestie, mogące spowodować nieprawidłową
pracę urządzenia.
Содержание
- Dh 24pc3 1
- Handling instructions bedienungsanleitung ëá â âèúèûìô instrukcja obsługi kezelési utasítás návod k obsluze kullanım talimatları àìcúpyíáëó ôo íícôîyaúaáëë 1
- Hitachi koki co ltd 1
- Rotary hammer bohrhammer ê úô ú óô âúè ùúôêèîô młotowiertarka fúrókalapács vrtací kladivo kırıcı delici koïäëìëpoçaììêè ôepùopaúop 1
- Dh 24pc3 2
- Handling instructions bedienungsanleitung ëá â âèúèûìô instrukcja obsługi kezelési utasítás návod k obsluze kullanım talimatları àìcúpyíáëó ôo íícôîyaúaáëë 2
- Hitachi koki co ltd 2
- Rotary hammer bohrhammer ê úô ú óô âúè ùúôêèîô młotowiertarka fúrókalapács vrtací kladivo kırıcı delici koïäëìëpoçaììêè ôepùopaúop 2
- English 7
- General safety rules 7
- English 8
- Optional accessories sold separately 8
- Precautions on using rotary hammer 8
- Specifications 8
- Standard accessories 8
- English 9
- English 10
- English 11
- Applications 12
- English 12
- How to use 12
- Prior to operation 12
- English 13
- How to use the core bit for light load 13
- English 14
- Lubrication 14
- Maintenance and inspection 14
- Allgemeine sicherheitsmassnahmen 15
- Deutsch 15
- Deutsch 16
- Sonderzubehör separat zu beziehen 16
- Standardzubehör 16
- Technische daten 16
- Vorsichtsmassnahmen bei benutzung des bohrhammers 16
- Deutsch 17
- Deutsch 18
- Deutsch 19
- Anwendungen 20
- Deutsch 20
- Gebrauchsanweisung 20
- Vor inbetriebnahme 20
- Deutsch 21
- Benutzung der bohrkrone für geringe belastung 22
- Deutsch 22
- Schmierung 22
- Wartung und inspektion 22
- Deutsch 23
- Ïïëóèî 24
- Π õ ª ƒ º π 24
- Kanonika e apthmata 25
- Poaipetika e apthmata ˆïô óù è íâ ˆúèûù 25
- Ã π ã ƒ ƒπ π 25
- Ïïëóèî 25
- Ƒ ºà π ª ƒ ø ãƒ à ƒπ ƒ ºπ à ºàƒ ƒ à 25
- Ïïëóèî 26
- Ïïëóèî 27
- Ïïëóèî 28
- º ƒª 29
- Ïïëóèî 29
- Ƒπ π àƒ π 29
- Ïïëóèî 30
- Ø ãƒ πª π 30
- À ƒ π ã 31
- Ïïëóèî 31
- Ø ãƒ πª π à π ƒπ π ª ª π ºƒà º ƒ π 31
- Ïïëóèî 32
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 33
- Polski 33
- Dane techniczne 34
- Polski 34
- Wyposażenie dodatkowe sprzedawane oddzielnie 34
- Wyposażenie standardowe 34
- Środki ostrożności przy używaniu młotowiertarki 34
- Polski 35
- Polski 36
- Polski 37
- Jak używać młotowiertarki 38
- Polski 38
- Przed użyciem 38
- Zastosowanie 38
- Polski 39
- Jak używać koronki rdzeniowej do niskich obciążeń 40
- Konserwacja i inspekcja 40
- Polski 40
- Smarowanie 40
- Polski 41
- Magyar 42
- Általános biztonságtechnikai e 42
- A fúrókalapács használatára vonatkozó óvintézkedések 43
- Magyar 43
- Műszaki adatok 43
- Standard tartozékok 43
- Tetszés szerint választható tartozékok külön megrendelésre 43
- Magyar 44
- Magyar 45
- Magyar 46
- Alkalmazások 47
- Az üzembehelyezés előtti tennivalók 47
- Használat 47
- Magyar 47
- Hogyan használjuk a magfúró koronát könnyű terheléshez 48
- Magyar 48
- Ellenőrzés és karbantartás 49
- Kenés 49
- Magyar 49
- Magyar 50
- Všeobecné bezpečnostní předpisy 51
- Čeština 51
- Doplňkové příslušenství prodává se zvláš 52
- Opatrnost při používání vrtacího kladiva 52
- Parametry 52
- Standardní příslušenství 52
- Čeština 52
- Čeština 53
- Čeština 54
- Čeština 55
- Použití 56
- Před použitím 56
- Způsob použití 56
- Čeština 56
- Jak používat jádrový vrták pro mírnou zátěž 57
- Čeština 57
- Mazání 58
- Údržba a kontrola 58
- Čeština 58
- Čeština 59
- Genel güvenlik kurallari 60
- Türkçe 60
- Kirici delócó kullanilirken alinacak önlemler 61
- Standart aksesuarlar 61
- Teknók özellókler 61
- Türkçe 61
- Ósteåe baåli aksesuarlar ayrıca satılır 61
- Türkçe 62
- Türkçe 63
- Türkçe 64
- Aletó kullanmadan önce 65
- Nasil kullanilir 65
- Türkçe 65
- Uygulamalar 65
- Türkçe 66
- Uç kovani kullanimi hafóf yük óçón 66
- Bakim ve ónceleme 67
- Türkçe 67
- Yaålama 67
- Oåôàe èpabàãa èo texhàke åeâoèachoctà 68
- Pyccíëè 68
- Pyccíëè 69
- Texhàka åeâoèachoctà èpà ùkcèãìatañàà èepîopatopa 69
- Texhàóeckàe xapaktepàctàkà 69
- Ctahñapthõe akceccìapõ 70
- Pyccíëè 70
- Ñoèoãhàteãúhõe akceccìapõ ôpoàaïúcó oúàeîëìo 70
- Pyccíëè 71
- Pyccíëè 72
- Oåãactú èpàmehehàü 73
- Pyccíëè 73
- Èoñéotobka k ùkcèãìatañàà 73
- Pyccíëè 74
- Ùkcèãìatañàü 74
- Pyccíëè 75
- Cmaâka 76
- Kak èoãúâobatúcü èoãõmà åìpàãúhõmà kopohkamà ñãü maãoâ haépìâkà 76
- Pyccíëè 76
- Texhàóeckoe oåcãìüàbahàe à èpobepka 76
- Pyccíëè 77
- Dh 24pc3 86
- Handling instructions bedienungsanleitung ëá â âèúèûìô instrukcja obsługi kezelési utasítás návod k obsluze kullanım talimatları àìcúpyíáëó ôo íícôîyaúaáëë 86
- Hitachi koki co ltd 86
- Rotary hammer bohrhammer ê úô ú óô âúè ùúôêèîô młotowiertarka fúrókalapács vrtací kladivo kırıcı delici koïäëìëpoçaììêè ôepùopaúop 86
Похожие устройства
- Hitachi DH24PD3 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DH28PC Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DH38MS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DH40MR Инструкция по эксплуатации
- Olympus E-PM2 1442 Black/Black Инструкция по эксплуатации
- Ariston ARTL 837 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DH40MRY Инструкция по эксплуатации
- Olympus E-PM2 1442 White/Silver Инструкция по эксплуатации
- Ariston ARXSF 105 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DH45MR Инструкция по эксплуатации
- Olympus E-PL5 1442 Black/Black Инструкция по эксплуатации
- Ariston ARXD 105 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DH50MR Инструкция по эксплуатации
- Olympus E-PL5 1442 White/Silver Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NN-G315 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DH50MRY Инструкция по эксплуатации
- Olympus EZ-M1442-2R Black Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NN-ST349 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DS14DCL Инструкция по эксплуатации
- Olympus EZ-M4015 R Silver Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения