Hitachi DH24PC3 [67/86] Türkçe
![Hitachi DH24PC3 [67/86] Türkçe](/views2/1081048/page67/bg43.png)
66
Türkçe
YAÅLAMA
Uzun süre yaålanmadan kullan˙labilmesi için, darbeli döner
matkab˙na düßük viskoziteli gres yaå˙ sürülmelidir. Eåer
gevßek bir vidadan gres yaå˙ kaç˙yorsa, yaå deåißimi için
size en yak˙n servis merkezini aray˙n.
Matkab˙n˙z˙ bu konumda kullanmak, tutukluåa ve hizmet
ömrünün azalmas˙na neden olur.
DÓKKAT
Cihazda özel bir gres yaå˙ kullan˙lm˙ßt˙r. Baßka bir gres
yaå˙n˙n kullan˙lmas˙ cihaz˙n normal performans˙n˙
olumsuz yönde etkileyebilir. Lütfen gres yaå˙ deåißtirme
ißlemini bir servis merkezimize yapt˙r˙n˙z.
BAKIM VE ÓNCELEME
1. Takımın incelenmesi
Körelmiß takım kullanmak verimliliåi düßüreceåi ve
motorun bozulmasına yol açabileceåi için, aßınma
gördüåünüz anda takımlarınızı bileyin veya deåißtirin.
2. Montaj vidalarının incelenmesi
Tüm montaj vidalarını düzenli olarak inceleyin ve saålam
ßekilde sıkılı olduåundan emin olun. Gevßeyen vidaları
derhal sıkın. Gevßemiß vidalar ciddi tehlikelere yol
açabilir.
3. Motorun incelenmesi
Motor biriminin sargıları, bu aåır iß aletinin “kalbidir”.
Sargının hasar görmediåinden ve/veya yaå ya da su
ile ıslanmadıåından emin olun.
4. Kömürlerin incelenmesi (Íekil 22)
Motorda tükenebilir malzemeler olan kömürler kullanılır.
Kömürler yıprandıåında veya “aßınma sınırına” yaklaßtıåında,
motorda sorun yaratabilir. Otomatik durdurmalı kömür
kullanıldıåında, motor otomatik olarak duracaktır.
Bu durumda, her iki kömürü de Íekil 22’da gösterilenle
aynı kömür tanımlama numarasına sahip kömürlerle
deåißtirin.
Ayrıca, kömürleri daima temiz tutun ve kömür tutucuların
içinde serbestçe kayabildiklerinden emin olun.
5. Kömürün Deåißtirilmesi (Íekil 23)
䡬 Sökme
(1) Kabza kapaåını tutan üç vidayı gevßetin ve kabza
kapaåını çıkarın.
(2) Kömür tutucunun içersindeki kurßun tellerini zorlayarak
çekmemeye özen göstererek, kömür tutucuyu kömürle
birlikte kaldırarak çıkarın.
(3) Kömürün üzerindeki baålantı telinin ucunu çekin ve
kömürü, kömür tutucudan çıkarın.
䡬 Takma
(1) Yeni bir kömürü, kömür tutucunun içersine yerleßtirin
ve baålantı telinin ucunu kömür tutucunun baålantı
bölümüne takın.
(2) Kömür tutucu ve diåer parçaları Íekil 23’de gösterildiåi
gibi orijinal pozisyonlarına geri getirin.
(3) Kurßun telini belirtirmiß pozisyona yerleßtirin. Kurßun
telin döneçle veya motorun diåer hareketli parçalarıyla
temasına izin vermemek için çok özen gösterin.
(4) Kurßun teli sıkıßtırmamayı temin etmek süreti ile kabza
kapaåını tekrar yerine takın ve üç vida yardımıyla iyice
sıkın.
DÓKKAT
Eåer kurßun tel döneçle temas ederse veya kabza
kapaåı ve gövde arasında sıkıßırsa, kullanıcı için ciddi
bir elektrik çarpma tehlikesi olußabilir. Motorun sökülüp
takılma ißlemleri sırasında son derece dikkatli olun ve
yukarıda belirtilen ißlemleri kesinlikle aynen uygulayın.
Karbon fırçası deåißimi için gerekli parçalar dıßındaki
hiçbir parça ile oynamayın.
6. Güç kablosunun deåißimi
Eåer cihaz˙n güç kablosu hasarl˙ ise, güç kablosu
deåißimi için cihaz Hitachi yetkili Servis Merkezine geri
gönderilmelidir.
7. Servis parçaları listesi
DÓKKAT
Hitachi Güç Takımlarının onarımı, modifikasyonu ve
gözden geçirilmesi Hitachi yetkili Servis Merkezi
tarafından yapılmalıdır.
Hitachi yetkili Servis Merkezine tamir ya da bakım
amacıyla baßvurulduåunda Parça Listesinin takım ile
birlikte verilmesi faydalı olacaktır.
Güç takımlarının çalıßtırılması ve bakımlarının yapılması
esnasında her ülke için belirtilen güvenlik düzenlemelerine
ve standartlarına uyulması gerekmektedir.
DEÅÍÓKLÓKLER
Hitachi Aåır Óß Aletleri en son teknolojik ilerlemelere
uygun olarak sürekli deåißtirilmekte ve gelißtirilmektedir.
Dolaısıyla, bazı kısımlarda önceden bildirimde
bulunulmadan deåißiklik yapılabilir.
NOT
HITACHI’nin süregelen araßtırma ve gelißtirme programına
baålı olarak burada belirtilen teknik özelliklerde önceden
bildirimde bulunulmadan deåißiklik yapılabilir.
Havadan yayılan gürültü ve titreßimle ilgili bilgiler
Ölçülen deåerlerin EN60745 ve ISO 4871’e uygun olduåu
tespit edilmißtir.
Ölçülmüß A-aåırlıklı ses gücü seviyesi: 106 dB (A)
Ölçülmüß A-aåırlıklı ses basınç seviyesi: 93 dB (A)
Belirsiz KpA: 3dB (A)
Kulak koruyucusu kullanın.
Tipik aåırlıklı ortalama karekök ivme deåeri: 8,5 m/s
2
Содержание
- Dh 24pc3 1
- Handling instructions bedienungsanleitung ëá â âèúèûìô instrukcja obsługi kezelési utasítás návod k obsluze kullanım talimatları àìcúpyíáëó ôo íícôîyaúaáëë 1
- Hitachi koki co ltd 1
- Rotary hammer bohrhammer ê úô ú óô âúè ùúôêèîô młotowiertarka fúrókalapács vrtací kladivo kırıcı delici koïäëìëpoçaììêè ôepùopaúop 1
- Dh 24pc3 2
- Handling instructions bedienungsanleitung ëá â âèúèûìô instrukcja obsługi kezelési utasítás návod k obsluze kullanım talimatları àìcúpyíáëó ôo íícôîyaúaáëë 2
- Hitachi koki co ltd 2
- Rotary hammer bohrhammer ê úô ú óô âúè ùúôêèîô młotowiertarka fúrókalapács vrtací kladivo kırıcı delici koïäëìëpoçaììêè ôepùopaúop 2
- English 7
- General safety rules 7
- English 8
- Optional accessories sold separately 8
- Precautions on using rotary hammer 8
- Specifications 8
- Standard accessories 8
- English 9
- English 10
- English 11
- Applications 12
- English 12
- How to use 12
- Prior to operation 12
- English 13
- How to use the core bit for light load 13
- English 14
- Lubrication 14
- Maintenance and inspection 14
- Allgemeine sicherheitsmassnahmen 15
- Deutsch 15
- Deutsch 16
- Sonderzubehör separat zu beziehen 16
- Standardzubehör 16
- Technische daten 16
- Vorsichtsmassnahmen bei benutzung des bohrhammers 16
- Deutsch 17
- Deutsch 18
- Deutsch 19
- Anwendungen 20
- Deutsch 20
- Gebrauchsanweisung 20
- Vor inbetriebnahme 20
- Deutsch 21
- Benutzung der bohrkrone für geringe belastung 22
- Deutsch 22
- Schmierung 22
- Wartung und inspektion 22
- Deutsch 23
- Ïïëóèî 24
- Π õ ª ƒ º π 24
- Kanonika e apthmata 25
- Poaipetika e apthmata ˆïô óù è íâ ˆúèûù 25
- Ã π ã ƒ ƒπ π 25
- Ïïëóèî 25
- Ƒ ºà π ª ƒ ø ãƒ à ƒπ ƒ ºπ à ºàƒ ƒ à 25
- Ïïëóèî 26
- Ïïëóèî 27
- Ïïëóèî 28
- º ƒª 29
- Ïïëóèî 29
- Ƒπ π àƒ π 29
- Ïïëóèî 30
- Ø ãƒ πª π 30
- À ƒ π ã 31
- Ïïëóèî 31
- Ø ãƒ πª π à π ƒπ π ª ª π ºƒà º ƒ π 31
- Ïïëóèî 32
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 33
- Polski 33
- Dane techniczne 34
- Polski 34
- Wyposażenie dodatkowe sprzedawane oddzielnie 34
- Wyposażenie standardowe 34
- Środki ostrożności przy używaniu młotowiertarki 34
- Polski 35
- Polski 36
- Polski 37
- Jak używać młotowiertarki 38
- Polski 38
- Przed użyciem 38
- Zastosowanie 38
- Polski 39
- Jak używać koronki rdzeniowej do niskich obciążeń 40
- Konserwacja i inspekcja 40
- Polski 40
- Smarowanie 40
- Polski 41
- Magyar 42
- Általános biztonságtechnikai e 42
- A fúrókalapács használatára vonatkozó óvintézkedések 43
- Magyar 43
- Műszaki adatok 43
- Standard tartozékok 43
- Tetszés szerint választható tartozékok külön megrendelésre 43
- Magyar 44
- Magyar 45
- Magyar 46
- Alkalmazások 47
- Az üzembehelyezés előtti tennivalók 47
- Használat 47
- Magyar 47
- Hogyan használjuk a magfúró koronát könnyű terheléshez 48
- Magyar 48
- Ellenőrzés és karbantartás 49
- Kenés 49
- Magyar 49
- Magyar 50
- Všeobecné bezpečnostní předpisy 51
- Čeština 51
- Doplňkové příslušenství prodává se zvláš 52
- Opatrnost při používání vrtacího kladiva 52
- Parametry 52
- Standardní příslušenství 52
- Čeština 52
- Čeština 53
- Čeština 54
- Čeština 55
- Použití 56
- Před použitím 56
- Způsob použití 56
- Čeština 56
- Jak používat jádrový vrták pro mírnou zátěž 57
- Čeština 57
- Mazání 58
- Údržba a kontrola 58
- Čeština 58
- Čeština 59
- Genel güvenlik kurallari 60
- Türkçe 60
- Kirici delócó kullanilirken alinacak önlemler 61
- Standart aksesuarlar 61
- Teknók özellókler 61
- Türkçe 61
- Ósteåe baåli aksesuarlar ayrıca satılır 61
- Türkçe 62
- Türkçe 63
- Türkçe 64
- Aletó kullanmadan önce 65
- Nasil kullanilir 65
- Türkçe 65
- Uygulamalar 65
- Türkçe 66
- Uç kovani kullanimi hafóf yük óçón 66
- Bakim ve ónceleme 67
- Türkçe 67
- Yaålama 67
- Oåôàe èpabàãa èo texhàke åeâoèachoctà 68
- Pyccíëè 68
- Pyccíëè 69
- Texhàka åeâoèachoctà èpà ùkcèãìatañàà èepîopatopa 69
- Texhàóeckàe xapaktepàctàkà 69
- Ctahñapthõe akceccìapõ 70
- Pyccíëè 70
- Ñoèoãhàteãúhõe akceccìapõ ôpoàaïúcó oúàeîëìo 70
- Pyccíëè 71
- Pyccíëè 72
- Oåãactú èpàmehehàü 73
- Pyccíëè 73
- Èoñéotobka k ùkcèãìatañàà 73
- Pyccíëè 74
- Ùkcèãìatañàü 74
- Pyccíëè 75
- Cmaâka 76
- Kak èoãúâobatúcü èoãõmà åìpàãúhõmà kopohkamà ñãü maãoâ haépìâkà 76
- Pyccíëè 76
- Texhàóeckoe oåcãìüàbahàe à èpobepka 76
- Pyccíëè 77
- Dh 24pc3 86
- Handling instructions bedienungsanleitung ëá â âèúèûìô instrukcja obsługi kezelési utasítás návod k obsluze kullanım talimatları àìcúpyíáëó ôo íícôîyaúaáëë 86
- Hitachi koki co ltd 86
- Rotary hammer bohrhammer ê úô ú óô âúè ùúôêèîô młotowiertarka fúrókalapács vrtací kladivo kırıcı delici koïäëìëpoçaììêè ôepùopaúop 86
Похожие устройства
- Hitachi DH24PD3 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DH28PC Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DH38MS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DH40MR Инструкция по эксплуатации
- Olympus E-PM2 1442 Black/Black Инструкция по эксплуатации
- Ariston ARTL 837 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DH40MRY Инструкция по эксплуатации
- Olympus E-PM2 1442 White/Silver Инструкция по эксплуатации
- Ariston ARXSF 105 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DH45MR Инструкция по эксплуатации
- Olympus E-PL5 1442 Black/Black Инструкция по эксплуатации
- Ariston ARXD 105 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DH50MR Инструкция по эксплуатации
- Olympus E-PL5 1442 White/Silver Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NN-G315 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DH50MRY Инструкция по эксплуатации
- Olympus EZ-M1442-2R Black Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NN-ST349 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DS14DCL Инструкция по эксплуатации
- Olympus EZ-M4015 R Silver Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения