Hitachi DH40MRY [42/64] Cestina
![Hitachi DH40MRY [42/64] Cestina](/views2/1081062/page42/bg2a.png)
Содержание
- Dh 40mry 1
- Hitachi 1
- 〱䍯癥牆彄䠴き剙彅 1
- ご慢汥彄䠴き剙彅 2
- Dikkat 6
- Lesen sie sämtliche sicherheitshinweise und anweisungen durch 6
- Oh asson el minden biztonsagi figyelmezt etest es minden utasrtast 6
- Prectete si vsechna varoväni tykajici se bezpecnosti a vsechny pokyny 6
- Read all safety warnings and all instructions 6
- English 7
- General power tool safety warnings 7
- ㅅ湧彄䠴き剙彅 7
- English 8
- Optional accessories sold separately 8
- Rotary hammer safety warnings 8
- Specifications 8
- Standard accessories 8
- Applications 9
- English 9
- Prior to operation 9
- Drilling and driving in operations for anchors 10
- English 10
- How to use the rotary hammer 10
- Using drill chuck chuck adapter 10
- English 11
- How to handle a core bit 11
- How to replace grease 11
- Maintenance and inspection 11
- English 12
- Guarantee 12
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrogeräte 13
- Deutsch 13
- 敲彄䠴き剙彅 13
- Deutsch 14
- Sicherheitshinweise für den bohrhammer 14
- Sonderzubehör separat zu beziehen 14
- Standardzubehör 14
- Technische daten 14
- Deutsch 15
- Anwendungsgebiete einsatz des bohrhammers 16
- Deutsch 16
- Vor inbetriebnahme 16
- Bohren und eindrehen von ankern 17
- Deutsch 17
- Verwendung des bohrfutters und bohrfutteradapters 17
- Verwendung einer bohrkrone 17
- Deutsch 18
- Garantie 18
- Schmierfettwechsel 18
- Wartung und inspektion 18
- Deutsch 19
- Eààqviká 20
- 牥彄䠴き剙彅 20
- Eààqviká 21
- Kanonika eeapthmata 21
- Texnika xapakthpiztika 21
- Проа1рет1ка eeapthmata ngjxoúvrai çexwpiqtá 21
- Профулакт1ка метра па то пер12троф1ко ефуродрапамо 21
- Eààqviká 22
- Eààqviká 23
- F1pin th леиоурпа 23
- Nos na xphsimonolhsete to пер1егроф1ко sфypoдpaпano 23
- Ефармоге2 23
- Vdhdikvz noi zvlnuiouoiailzhdx 24
- Vdhdil0z 24
- Vdlxduv vu 24
- Zü1vwu7i8 iv zolvwhuadl z3ijda01l3v 24
- Л01 vsjoiaidvzodu noi aoinvuàdl 24
- Hx030du 25
- Ihxuiawhx 25
- Ozvdj 01 313zh1zv1vxunv vn zou 25
- Vviu3v hn3xviv viiai 31l31zldl3x vn zuu 25
- Z0xj3v3 iv hzhdhinaz 25
- Effyhzh 26
- Eààqviká 26
- Ogólne wskazówki bezpieczenstwa dotycz ce urz dzen elektrycznych 27
- Polski 27
- 㑐潬彄䠴き剙彅 27
- Dane techniczne 28
- Mozliwe wyposazenie dodatkowe sprzedawane oddzielnie 28
- Polski 28
- Srodki ostroznosci przy korzystaniu z mtotowiertarki 28
- Wyposazenie standardowe 28
- Polski 29
- Zastosowanie 29
- Jak uzywac mtotowiertarki 30
- Polski 30
- Przed uzyciem 30
- Jak uzywac koronki rdzeniowej 31
- Jak zmienic smar 31
- Polski 31
- Uzywanie uchwytu wiertarskiego adaptora uchwytu 31
- Wiercenie i wbijanie uchwytu 31
- Gwarancja 32
- Konserwacja i inspekcja 32
- Polski 32
- Magyar 33
- 㕈畮彄䠴き剙彅 33
- Fürôkalapâcs biztonsâgi figyelmeztetések 34
- Magyar 34
- Müszaki adatok 34
- Standard tartozékok 34
- Tetszés szerint vâlaszthatô tartozékok külön megrendelésre 34
- Magyar 35
- Alkalmazások a fúrókalapács kezelése 36
- Az üzembehelyezés elótti tennivalók 36
- Magyar 36
- A kenózsír lecserélése 37
- Fúró és behajtó müvelet rôgzítõ horgonybetétekhez 37
- Fúrótokmány és tokmány adapter használata 37
- Magfúró koronafej alkalmazása 37
- Magyar 37
- Ellenõrzés és karbantartás 38
- Garancia 38
- Magyar 38
- Cestina 39
- Obecná varování tykající se bezpecnosti el prístroje 39
- 㙃穥彄䠴き剙彅 39
- Bezpecnostnì varovànì pro vrtacì kladivo 40
- Cestina 40
- Doplnkové prìslusenstvì prodàvà se zvlàét 40
- Parametry 40
- Standardnì prìslusenstvì 40
- Cestina 41
- Pouzitì 41
- Pred pouzitìm 41
- Cestina 42
- Jak pouzìvat vrtaci kladivo 42
- Vrtání a zarázení hmozdinek 42
- Cestina 43
- Jak vyménit vazelìnu 43
- Jak zacházet s vrtákem 43
- Pouzívání sklícidla a adaptéru sklícidla 43
- Údrzbaakontrola 43
- Cestina 44
- Záruka 44
- Dìkkat 45
- Türkte 45
- 㝔畲彄䠴き剙彅 45
- Kirici delíci güvenlík uyarilari 46
- Standart aksesuarlar 46
- Stege bagli aksesuarlar aynca satihr 46
- Tekník özellikler 46
- Türkge 46
- Aletì kullanmadan õnce 47
- Túrkçe 47
- Uygulamalar 47
- Ди tw 47
- Ankraj íçín delik delme ve yerlestírme islerl 48
- Ek mandren ve mandren adaptörünün kullanilmasi 48
- Kirici delicinin kullanilisi 48
- Tiirkçe 48
- Bakim ve nceleme 49
- Buat ucu nasil kullanilir 49
- Gres yagi nasil degìstìrìlìr 49
- Türkçe 49
- Garantí 50
- Türkge 50
- Общие правила безопасности при работе с электроинструментом__________________ 51
- Русский 51
- 㡒畳彄䠴き剙彅 51
- Меры предосторожности для 52
- Перфоратора 52
- Русский 52
- Стандартные аксессуары 52
- Технические характеристики 52
- Дополнительные аксессуары продаются отдельно 53
- Русский 53
- Область применения 54
- Подготовка к эксплуатации 54
- Русский 54
- Эксплуатация перфоратора 54
- Анкеров 55
- Бурильными коронками 55
- Как пользоваться полыми 55
- Русский 55
- Сверление отверстий и установка 55
- Эксплуатация сверлильного патрона и адаптера к нему 55
- Замена смазки 56
- Проверка 56
- Русский 56
- Техническое обслуживание и 56
- Гарантия 57
- Русский 57
- 㥂慣歟䑈㐰䵒奟䕅 58
- Garantieschein zârucni list 61
- Guarantee certificate garancia bizonylat 61
- Gwarancja гарантийный сертификат 61
- Mrronoihtikq erryhshs garantì sertifikasi 61
- Hitachi 62
- Hitachi koki 62
- Hitachi power tools czech s r o 63
- Hitachi power tools hungary kit 63
- Hitachi power tools netherlands b v moscow branch 63
- Hitachi power tools polska sp z o o 63
- Hitachi power tools romania 63
- Hitachi power tools österreich gmbh 63
- Hitachi koki co ltd 64
- Hitachi power tools europe gmbh y v 64
Похожие устройства
- Olympus E-PM2 1442 White/Silver Инструкция по эксплуатации
- Ariston ARXSF 105 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DH45MR Инструкция по эксплуатации
- Olympus E-PL5 1442 Black/Black Инструкция по эксплуатации
- Ariston ARXD 105 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DH50MR Инструкция по эксплуатации
- Olympus E-PL5 1442 White/Silver Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NN-G315 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DH50MRY Инструкция по эксплуатации
- Olympus EZ-M1442-2R Black Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NN-ST349 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DS14DCL Инструкция по эксплуатации
- Olympus EZ-M4015 R Silver Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NN-G335 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DS14DBL Инструкция по эксплуатации
- Olympus EZ-M7530 Silver Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SD-206 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DS12DVC Инструкция по эксплуатации
- Olympus EW-M1728 Black Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SD-200 Инструкция по эксплуатации
Cestina spinaè je v poloze ON nástroj zaène okami itè pracovat a to mòie zpùsobit váiny ùraz 3 Prodluzovaci kabel Pokud je pracoviátè vzdàleno od zdroje pouiijte prodluiovaci kabel o spràvné tlouSfce a kapacitè Je tfeba aby prodluiovaci kabel byl co nejkratèi 4 Jak nainstalovat nástroj POZNÀMKA Pro nástroje jako vrtací hrot nebo dláto pro dlabání za studena pouiívejte jenom originální dily Hitachi 1 Oèistète stopku nástroje a potrete ji vazelínou ze zelené tuby Obr 1 2 Abyste nainstalovali nástroj SDS max stopka vloite jej do otvoru a dorazte jej ai do konce otvoru tak jak je zobrazeno na Obrázku 2 Pokud pokraèujete v otáèení nástroje ph mímém tlaku ucítíte misto kde se nachází závès V tomto okamiiku zatáhnète za driadlo ve smèru éipky a vloite nástroj ai do konce az dokud nenarazí na vnitfní hranu Uvolnèní driadla jej otoèí do opaèné polohy a uzamkne nástroj na místè 3 Zatáhnète za nástroj abyste se ujistili ie je uzamden 4 Pro vyjmutí nástroje zatáhnète za driadlo ve smèru ãipky a vytáhnète nástroj 5 Regulace otáèek a priklepu Obr 3 Toto vrtací kladivo je vybaveno zabudovanou elektronickou kontrolou poõtu otáèek a pfíklepú Lze ho pouiít na rúzné operace jako vrtání otvorù do kfehkych materiàlú ètípání centrování apod nastavením reiimu na stupnici Poloha 1 na stupnici je urõena pro minimální rychlost 240 otáèek za minutu a 1320 úderú za minutu Poloha 6 je urèena pro maximální rychlost 480 otáèek za minutu a 2650 úderú za minutu POZOR Nemèfite nastavení na stupnici za provozu Zmèna nastavení vyiaduje obsluhu zafizeni pouze jednou rukou coi má za následek ztrátu stability rotaèního kladiva a to mòie vést k úrazu JAK POUZÌVAT VRTACI KLADIVO 1 Jak vrtat otvory Obr 4 1 Zatàhnète za spinaè potè co jste umistili vrtàk do pracovni polohy 2 Neni nutné pouiivat silu ph posunu vrtaclho kladiva Staèi mirnè tlaèit na vrtaci kladivo tak aby tfisky mohly volnè odchàzet POZOR Pfestoie je zafizeni vybaveno spojkou zaseknuti nàstrojev betonu nebo v jiném materiàlu mòie zpùsobit reakèni kroutici moment Bèhem provozu drite hlavni a boèni driadla pevnè v rukàch 2 Jak dlabat nebo drtit Obr 5 Ph nastaveni stopky vrtàku do polohy dlabàni nebo drceni pouiivejte pouze vlastni vàhy vrtaciho kladiva Pouiiti sily nebo tlaku neni nutné 3 Vrtàni v poloze rotace a pfiklep POZOR Pokud pfepnete volici pàèku za chodu motoru mùie zafizeni zaèit nàhle rotovat a to vede k neoèekàvanym ùrazùm Ujistète se ie motor je v ùplném klidu pfed tim nei pfepnete polohu volici pàèky 1 Pfepinàni do reiimu rotace a pfiklep a Stisknète tlaèitko uvolnète pojistku a otoète volici pàèku ve smèru hodinovych ruèièek 41 Nastavte znaèku na volici pàèce proti T na driàku pàèky tak jak je zobrazeno na Obr 6 c Uvolnète tlaèitko aby se volici pàèka uzamkla POZNÀMKA Otoète volici pàèkou netlaète tlaèitko abyste zkontrolovali ie je plnè uzamèena a ujistili se ie se neotàèi 4 Kdyz odsekàvàte nebo sekàte pri rezimu pfiklep POZOR O Pokud pfepnete volici pàèku za chodu motoru mùie nàstroj zaèit nàhle rotovat a to vede k neoèekàvanym ùrazùm Ujistète se ie motor je v ùplném klidu pfed tim nei pfepnete polohu volici pàèky O Pokud pouiivàte vrtny hrot nebo dlàto prò dlabàni za studena v poloze rotace phklep mùie nàstroj zaèit nàhle rotovat a to vede k neoèekàvanym ùrazùm Ujistète se ie jsou pouiity v poloze pfiklep 1 Pfepnuti do polohy pfiklep a Stisknète tlaèitko uvolnète pojistku a otoète volici pàèku proti smèru hodinovych ruèièek b Nastavteznaèku Anavolicipàèceproti T nadriàku pàèky tak jak je zobrazeno na Obr 7 c Uvolnète tlaèitko aby se volici pàèka uzamkla POZNÀMKA Otoète pàèkou netlaète tlaèitko abyste zkontrolovali ie je plnè uzamèena a ujistili se ie se neotàèi 2 Pokud umisfujete nàstroje jako dlàto apod do pracovni polohy a Stisknètetlaèitko uvolnète pojistku a otoète volici pàèku Nastavte znaèku A na volici pàèce proti nadriàku pàèky tak jak je zobrazeno na Obr 8 b Uvolnète tlaèitko aby se volici pàèka uzamkla c Otoète driadlem tak jak je zobrazeno na Obr 9 a zafixujte nàstroj v poiadované pracovni poloze d Pfepnète volici pàèku do polohy pfiklep tak jak je uvedeno vyàe v 1 a zajistète polohu nàstroje 5 Instalace zaràzky Obr 10 1 Uvolnète postranni driadlo a vloite rovnou èàst zaràiky do otvoru prò éroub v driadle 2 Posufite zaràiku do poiadované polohy a pootoète postranni driadlo ve smèru hodinovych ruèièek tak abyste zaràiku zajistili 6 Zahfàti Obr 11 Mazaci systém s vazelinou tohoto zafizeni mùie vyiadovat zahfàti ve studenych oblastech Umistète konec vrtàku tak aby mèl kontakt s betonem pfepnète spinaè do polohy ÓN a provedle zahfivaci operaci Ujistète se ie jednotka vydàvà ùdery a potè pouiijte zafizeni POZOR Pfi provàdèni zahfivaci operace drite pevnè hlavni a boèni driadla obèma rukama tak abyste zajistili bezpeènou polohu a dejte pozor abyste neotàèeli tèlem kdyi se vrtàk zasekne b VRTÁNÍ A ZARÁZENÍ HMOZDINEK 1 Pokud pouiivàte adaptér pro kuielovou stopku Obr 12 1 Instalujte vrtàk s kuielovou stopkou do adaptéru 2 Zapnète proud a vyvrtejte vodici otvor do hloubky oznaèené dràikou na vrtàku 3 Potom vyèistète prach pomoci stfikaèky pfipojte zàtku na hrot hmoidinky a zatiuète hmoidinku ruènè kladivem 4 Abyste vyjmuli vrtàk kuielovà stopka vloite zàvlaèku do otvoru adaptéru pro kuielovou stopku a uhodle na konec zàvlaèky kladivem Mèjte zafizeni podepfeno Obr 13