Hitachi FD10VB [3/41] 潶敲䉟䙄 噂彅䕟倰

Hitachi FD 10 VB [3/41] 潶敲䉟䙄 噂彅䕟倰
2
Magyar Čeština Türkçe PyccÍËÈ
1 Kapcsoló Vypínač Anahtar Íalter
èepeÍÎïäaÚeÎë
cÔycÍoÇoÖo ÏexaÌËÁÏa
2
Beállítógomb
Seřizovací otočný ovládač
Ayar topuzu
PyäÍa ÌacÚpoÈÍË
3
Magas fordulatszám Vysoké otáčky Yüksek hız BêcoÍaÓ cÍopocÚë
4
Alacsony fordulatszám Nízké otáčky Düßük hız HËÁÍaÓ cÍopocÚë
5
Ütköző Doraz Durdurucu CÚoÔop
6
Kar Páčka Kol PêäaÖ
7
Jobbra (az óramutató járásával
Doprava (ve směru chodu
Saå (saat yönünde)
BÔpaÇo
megegyező irányba)
hodinových ručiček) (Ôo äacoÇoÈ cÚpeÎÍe)
8
Balra (az óramutató járásával
Doleva (proti směru chodu
Sol (saat yönünün tersine)
BÎeÇo
ellentétes irányba)
hodinových ručiček)
(ÔpoÚËÇ äacoÇoÈ cÚpeÎÍË)
9
Fúrótokmány Sklíčidlo vrtačky Mandren
ÂaÊËÏÌoÈ ÔaÚpoÌ cÇepÎa
0
Tokmánykulcs
Klíč pro dotahování sklíčidla
Mandren ucu
èaÚpoÌÌêÈ ÖaeäÌêÈ ÍÎïä
A
Megszorítani (az óramutató
Dotažení (ve směru chodu
Sıkıßtır (saat yönünde)
ÂaÚÓÌyÚë
járásával megegyező irányba)
hodinových ručiček) (Ôo äacoÇoÈ cÚpeÎÍe)
B
Meglazítani (az óramutató
Povolení (proti směru Gevßet OcÎaÄËÚë
járásával ellentétes irányba)
chodu hodinových ručiček) (saat yönünün tersine)
(ÔpoÚËÇ äacoÇoÈ cÚpeÎÍË)
C
Amikor a pont láthatóvá válik,
Když se objeví hrot, hranol Uç görününce tahtayı
èpË ÔoÓÇÎeÌËe ÚoäÍË
fordítsa meg a fűrészárut.
dřeva obrate. tersine çevirin.
ÔepeÇepÌËÚe ÔËÎoÏaÚepËaÎ.
D
Fúrásra előkészített fűrészáru
Vrtaný hranol dřeva Delinecek tahta
èËÎoÏaÚepËaÎ ÀÎÓ
cÇepÎeÌËÓ
E Extra fűrészáru Další hranol dřeva Ekstra destek tahtası
ÑoÔoÎÌËÚeÎëÌêÈ
ÔËÎoÏaÚepËaÎ
English Deutsch Ελληνικά Polski
1
Trigger switch Abzugsschalter Σκανδάλη λειτουργίας Spust
2 Adjusting knob Einstellknopf Επιλογέας λειτουργίας Pokrętło regulacji
3
High speed Hohe Drehzahl Υψηλή ταχύτητα Duża prędkość
4
Low speed Niedrige Drehzahl Χαµηλή ταχύτητα Mała prędkość
5
Stopper Stopper Στπερ Zatyczka
6
Lever Hebel
Αναστροφέας περιστροφής
Dźwignia
7 Right (clockwise)
Rechts ∆εξιά
W prawo (zgodnie z ruchem
(im Uhrzeigersinn)
(δεξιστροφη περιστροφή)
wskazówek zegara)
8 Left (counterclockwise)
Links (entgegen dem
Αριστερά (αριστερστροφη W lewo (przeciwnie do ruchu
Uhrzeigersinn)
περιστροφή) wskazówek zegara)
9
Drill chuck Bohrfutter Σφικτήρας δραπάνου Uchwyt wiertarski
0
Chuck wrench Futterschlüssel Κλειδί σφικτήρα
Klucz do uchwytu wiertarskiego
A Tighten (clockwise)
Anziehen Σφίξτε
Dokręcanie (zgodnie z
(im Uhrzeigersinn)
(δεξιστροφη περιστροφή) ruchem wskazówek zegara)
B
Loosen (counterclockwise)
Lösen (entgegen dem
Χαλαρώστε (αριστερστροφη
Luzowanie (przeciwnie do
Uhrzeigersinn)
περιστροφή)
ruchu wskazówek zegara)
Μλις προβάλει η µύτη
Gdy pojawi się wierzchołek
C
When the point appears,
Wenn die Spitze sichtbar
του δραπάνου, γυρίστε
wiertła, należy obrócić
turn lumber over.
wird, drehen Sie das Holz.
την ξύλινη επιφάνεια
obrabiany materiał.
απ την άλλη πλευρά.
D Lumber to be drilled
Holz, das gebohrt Ξύλινη επιφάνεια προς Obrabiany materiał
werden soll διάτρηση drewniany
E
Extra lumber Zusätzliches Holz
Πρσθετη ξύλινη επιφάνεια Dodatkowy kawałek drewna

Содержание

English ф Deutsch Polski Spust Einstellknopf EniAoyèaq AeiTOupyiaq Hohe Drehzahl УфрАл тахитрта Pokrgtlo regulacji Duza prgdkosc Abzugsschalter Adjusting knob High speed Low speed Niedrige Drehzahl ХаррАр тахйтрта Mala prgdkosc Stopper Stopper iTÒnep Zatyczka Lever Hebel Ауаотрофсар перютрофпд Dzwignia Right clockwise Rechts im Uhrzeigersinn As Età беЕтотрофр перютрофр W prawo zgodnie z ruchem wskazówek zegara Lett counterclockwise Links entgegen dem Uhrzei gersinn Apiatepà арютЕроатрофп перютрофр W lewo przeciwnie do ruchu wskazówek zegara Drill chuck Bohrfutter Ефгктррар öpanavou Uchwyt wiertarski Chuck wrench Futterschlüssel KAeiöi Офгктрра Klucz do uchwytu wiertarskiego Tighten clockwise Anziehen im Uhrzeigersinn 1ф1Ете беЕтатрофр перютрофр Dokrecanie zgodnie z ruchem wskazówek zegara Loosen counterclockwise Lösen entgegen dem Uhrzei gersinn ХаЛаршоте арютероатрофр Luzowanie przeciwnie do перютрофр ruchu wskazówek zegara When the point appears turn lumber over Wenn die Spitze sichtbar wird drehen Sie das Holz МоАк npoßaAsi р цитр той öpanavou yupioTe rpv EùAivp enupàveia ano rpv àAAp nAeupà Gdy pojawi sig wierzcholek wiertla nalezy obróció obrabiany material Lumber to be drilled Holz das gebohrt werden soll EùAivp ешфауею npoq бютррар Obrabiany material drewniany Extra lumber Zusätzliches Holz Прообетр EùAivp eni àveia Dodatkowy kawalek drewna Magyar Cestina TQrkge Русский Переключатель спускового механизма Ф Каре solò Vypinaè Anahtar alter Beàllitógomb Sefizovaci otoóny ovlàdaó Ayar topuzu Ручка настройки Magas fordulatszäm Vysoké otàóky Yuksek hiz Высокая скорость Alacsony fordulatszäm Nizké otàóky Duguk hrz Низкая скорость Ütközö Doraz Durdurucu Стопор Kar Pàòka Kol Рычаг Jobbra az óramutató jàràsàval Doprava ve smèru chodu megegyezó irànyba hodinovych ruóióek Sag saat yónunde Вправо по часовой стрелке Balra az óramutató jàràsàval Doleva proti smèru chodu ellentétes irànyba hodinovych ruóióek Sol saat yónunun tersine Влево против часовой стрелки Fùrótokmàny Sklièidlo vrtaèky Mandren Зажимной патрон сверла Tokmànykulcs Klió pro dotahovàni sklióidla Mandren ucu Патронный гаечный ключ Megszoritani az óramutató Dotaieni ve smèru chodu jàràsàval megegyezó irànyba hodinovych ruóióek Srkigtir saat yónunde Затянуть по часовой стрелке Meglazitani az óramutató jàràsàval ellentétes irànyba Gevget saat yónunun tersine Ослабить против часовой стрелки Amikor a pont làthatóvà vàlik Kdyi se objevi hrot hranol forditsa meg a fùrészàrut dfeva obrafte Ug górununce tahtayi tersine gevirin При появление точки переверните пиломатериал Furàsra elókészitett fùrészàru Vrtany hranol dfeva Delinecek tahta Пиломатериал для сверления Extra fùrészàru Ekstra destek tahtasi Дополнительный пиломатериал 2 EAApviKÖ iKavSóÀri AeiTOupyiaq Trigger switch Povoleni proti smèru chodu hodinovych ruóióek Dalèi hranol dfeva

Скачать