Hitachi FD10VB [30/41] Русский
![Hitachi FD10VB [30/41] Русский](/views2/1003245/page30/bg1e.png)
Содержание
- Drill bohrmaschine 1
- Fd10vb fd10sb 1
- Hitachi 1
- Palìavo wiertarka fúrógép vrtacka matkap электродрель 1
- ㅃ潶敲䙟䙄 噂彅䕟䠱 1
- 潶敲䉟䙄 噂彅䕟倰 2
- 潶敲䉟䙄 噂彅䕟倰 3
- English 4
- General safety rules 4
- 〱䕮束䙄 噂彅 4
- Applications 5
- English 5
- How to use 5
- Precautions on using drill 5
- Prior to operation 5
- Specifications 5
- English 6
- Guarantee 6
- Maintenance and inspection 6
- Allgemeine sicherheitsmassnahmen 7
- Deutsch 7
- 〲䝥牟䙄 噂彅 7
- Anwendungen vor inbetriebnahme 8
- Deutsch 8
- Service 8
- Technische daten 8
- Vorsichtsmassnahmen für die benutzung bohrmaschine 8
- Deutsch 9
- Gebrauchsanleitung 9
- Wartung und inspektion 9
- Deutsch 10
- Garantie 10
- Eààqviká 11
- Renika метра а фале1а 11
- 〳䝲敟䙄 噂彅 11
- Eààqviká 12
- Texnika xapakthpistika 12
- Ефармогее npin th aeitoypha 12
- Профулакика метра па th xphsh toy йрапамоу 12
- Zhzhdx z3ijhv0 13
- Hzhajj3 14
- Z0xj3v3 ivx hzhdhinaz 14
- Ogólne wskazówki bezpieczeñstwa 15
- Polski 15
- 〴偯江䙄 噂彅 15
- Danetechniczne 16
- Polski 16
- Przed uzyciem 16
- Srodki ostroznosci przy uzywaniu wiertarki 16
- Uzytkowanie 16
- Zastosowanie 16
- Konserwacja i inspekcja 17
- Polski 17
- Gwarancja 18
- Polski 18
- Magyar 19
- Általános biztonságtechnikai elóírások 19
- 〵䡵湟䙄 噂彅 19
- A fùrógép hasznâlatâval kapcsolatos elóvigyàzatossàgi intézkedések 20
- Alkalmazàsok 20
- Az üzembehelyezés elótti tennivalók 20
- Hasznàlat 20
- Magyar 20
- Müszaki adatok 20
- Ellenórzés és karbantartás 21
- Magyar 21
- Garancia 22
- Magyar 22
- Cestina 23
- Vseobecné bezpecnostni predpisy 23
- 䍺敟䙄 噂彅 23
- Bezpecnostnì upozornénì pri pouz1tì vrtacky 24
- Cestina 24
- Parametry 24
- Pouziti 24
- Pred pouzitìm 24
- Zpùsob pouzitì 24
- Cestina 25
- Záruka 25
- Údrzbaakontrola 25
- Cestina 26
- Genelgüvenlik kurallari 27
- Türkge 27
- 呵牟䙄 噂彅 27
- Aletì kullanmadan once 28
- Matkabin kullanimiyla lgílí önlemler 28
- Tekník özelukler 28
- Túrkçe 28
- Uygulamalar nasil kullanilir 28
- Bakim ve nceleme 29
- Garanti 29
- Türkçe 29
- Общие правила по технике безопасности 30
- Русский 30
- 〸創獟䙄 噂彅 30
- Меры предосторожности при эксплуатации электродрели______________ 31
- Русский 31
- Технические характеристики 31
- Использование___________________________ 32
- Область применения 32
- Подготовка к эксплуатации_______________ 32
- Русский 32
- Гарантия__________________________________ 33
- Русский 33
- Техническое обслуживание и проверка 33
- 〹䉡捫彆䐱ざ䉟䕅 34
- Garantieschein zârucni list 36
- Guarantee certificate garancia bizonylat 36
- Gwarancja гарантийный сертификат 36
- Nirronoihtikq erryhshs garantì sertifikasi 36
- Tûrkçe 36
- Hitachi 37
- 潶敲䉟䙄 噂彅䕟倳 40
- Hitachi koki co ltd 41
- ㅃ潶敲䙟䙄 噂彅䕟䠴 41
Похожие устройства
- Hansa BOEI69170055 Инструкция по эксплуатации
- Tefal PROGRAM 8 POWER JEANS 450 TC FV9347E0 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G12SE2 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHIW67377 Wh Инструкция по эксплуатации
- Tefal ULTIMATE AUTOCLEAN FV9430 Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston BCB 33 A F (RU) Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G12SR3 Инструкция по эксплуатации
- Tefal ULTIMATE AUTOCLEAN FV9440 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ESF6210LOW Инструкция по эксплуатации
- Tefal ULTIMATE AUTOCLEAN FV9450 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G13SQ Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G13SD Инструкция по эксплуатации
- Samsung ME73AR Инструкция по эксплуатации
- Tefal ULTIMATE AUTOCLEAN FV9447 Инструкция по эксплуатации
- Samsung ME711KR Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G13SE2 Инструкция по эксплуатации
- LG ARNU09GSF12 Инструкция по эксплуатации
- Samsung ME712AR Инструкция по эксплуатации
- LG ARNU09GSF11 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G13SR3 Инструкция по эксплуатации
Русский ОБЩИЕ ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ е При эксплуатации электроинструмента вне помещений используйте удлинительный шнур предназначенный для использования вне помещения Использование шнура предназначенного для работы вне помещений уменьшит опасность поражения электрическим током ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прочтите руководство по эксплуатации Невыполнение всех приведенных ниже положений данного руководства может привести к поражению электрическим током пожару и или к серьезной травме Термин электроинструмент в контексте всех приведенных ниже мер предосторожности относится к 3 Личная безопасность эксплуа тируемому Вами электроинс трументу с питанием а Будьте готовы к неожиданным ситуациям от сетевой розетки с сетевым шнуром или внимательно следите за своими действиями электроинструменту с питанием от аккумуляторной и руководствуйтесь здравым смыслом при ба тареи беспроводному эксплуатации электроинструмента Не используйте электроинструмент когда Вы СОХРАНИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО устали или находитесь под влиянием 1 Рабочее место наркотиков алкоголя или лекарственных а Поддерживайте чистоту и хорошее освещение препаратов на рабочем месте Мгновенная потеря внимания во время Беспорядок и плохое освещение на рабочих эксплуатации электроинструментов может местах приводит к несчастным случаям привести к серьезной травме Ь Не используйте электроинструменты во Ь Используйте защитное снаряжение Всегда взрывоопасных окружающих условиях надевайте средство защиты глаз например в непосредственной близости от Защитное снаряжение например огнеопасных жидкостей горючих газов или противопылевой респиратор защитная обувь с легковоспламеняющейся пыли нескользкой подошвой защитный шлем каска или Электроинструменты порождают искры которые средства защиты органов слуха используемые могут воспламенить пыль или испарения для соответствующих условий уменьша т тра вмы с Держите детей и наблюдателей на с Избегайте непреднамеренного включения безопасном расстоянии во время двигателя Убедитесь в том что выключатель эксплуатации электроинструмента находится в положении выключения перед Отвлечение внимания может стать для Вас подсоединением к сетевой розетке причиной потери управления Переноска электроинструментов когда Вы держите палец на выключателе или 2 Электробезопасность подсоединение электроинструментов к сетевой а Штепсельные вилки электроинструментов розетке когда выключатель будет находиться в должны соответствовать сетевой розетке положении включения приводит к несчастным Никогда не модифицируйте штепсельную случаям вилку никоим образом б Снимите все регулировочные или гаечные Не используйте никакие адаптерные ключи перед включением переходники с заземленными замкнутыми электроинструмента на землю электроинструментами Гаечный или регулировочный ключ оставленный Немодифицированные штепсельные вилки и прикрепленным к вращающейся детали соответствующие им сетевые розетки уменьшат электроинструмента може т привести к получению опасность поражения электрическим током личной травмы Ь Не прикасайтесь телом к заземленным е Не теряйте устойчивость Все время имейте поверхностям например к трубопроводам надежную точку опоры и сохраняйте радиаторам кухонным плитам и равновесие холодильникам Это поможет лучше управлять Если Ваше тело соприкоснется с заземленными электроинструментом в непредвиденных поверхностями возрастет опасность поражения ситуациях электрическим током О Одевайтесь надлежащим образом Не с Не подвергайте электроинструменты надевайте просторную одежду или воздействию дождя или влаги ювелирные изделия Держите волосы При попадании воды в электроинструмент одежду и перчатки как можно дальше от возрастет опасность поражения электрическим движущихся частей током Просторная одежда ювелирные изделия или с Правильно обращайтесь со шнуром Никогда длинные волосы могут попасть в движущиеся не переносите электроинструмент взявшись части за шнур не тяните за шнур и не дергайте д Если предусмотрены устройства для за шнур с целью отсоединения присоединения приспособлений для отвода электроинструмента от сетевой розетки и сбора пыли убедитесь в том что они Располагайте шнур подальше от источников присоединены и используются надлежащим тепла нефтепродуктов предметов с острыми образом кромками и движущихся деталей Использование данных устройств может Поврежденные или запутанные шнуры уменьшить опасности связанные с пылью увеличивают опасность поражения электрическим током 29