Hitachi FD10VB [31/41] Русский

Hitachi FD10VB-NR [31/41] Русский
30
PyccÍËÈ
4) ùÍcÔÎyaÚaáËÓ Ë oÄcÎyÊËÇaÌËe
íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚoÇ
a) He ÔepeÖpyÊaÈÚe íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚ.
àcÔoÎëÁyÈÚe ÌaÀÎeÊaçËÈ ÀÎÓ BaåeÖo
ÔpËÏeÌeÌËÓ íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚ.
HaÀÎeÊaçËÈ íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚ ÄyÀeÚ
ÇêÔoÎÌÓÚë paÄoÚy Îyäåe Ë ÌaÀeÊÌee Ç ÚoÏ peÊËÏe
paÄoÚê, Ìa ÍoÚopêÈ oÌ paccäËÚaÌ.
b) He ËcÔoÎëÁyÈÚe íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚ c
ÌeËcÔpaÇÌêÏ ÇêÍÎïäaÚeÎeÏ, ecÎË c eÖo
ÔoÏoçëï ÌeÎëÁÓ ÄyÀeÚ ÇÍÎïäËÚë Ë
ÇêÍÎïäËÚë íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚ.
KaÊÀêÈ íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚ, ÍoÚopêÏ ÌeÎëÁÓ
yÔpaÇÎÓÚë c ÔoÏoçëï ÇêÍÎïäaÚeÎÓ, ÄyÀeÚ
ÔpeÀcÚaÇÎÓÚë oÔacÌocÚë Ë eÖo ÄyÀeÚ ÌeoÄxoÀËÏo
oÚpeÏoÌÚËpoÇaÚë.
c) OÚcoeÀËÌËÚe åÚeÔceÎëÌyï ÇËÎÍy oÚ
ËcÚoäÌËÍa ÔËÚaÌËÓ ÔepeÀ ÌaäaÎoÏ
ÇêÔoÎÌeÌËÓ ÍaÍoÈ-ÎËÄo ËÁ peÖyÎËpoÇoÍ,
ÔepeÀ cÏeÌoÈ ÔpËÌaÀÎeÊÌocÚeÈ ËÎË
xpaÌeÌËeÏ íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚoÇ.
TaÍËe ÔpoÙËÎaÍÚËäecÍËe Ïepê ÄeÁoÔacÌocÚË
yÏeÌëåaÚ oÔacÌocÚë ÌeÔpeÀÌaÏepeÌÌoÖo
ÇÍÎïäeÌËÓ ÀÇËÖaÚeÎÓ íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚa.
d) XpaÌËÚe ÌeËcÔoÎëÁyeÏêe íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚê
Ç ÌeÀocÚyÔÌoÏ ÀÎÓ ÀeÚeÈ ÏecÚe, Ë Ìe
paÁpeåaÈÚe ÎïÀÓÏ, Ìe ÁÌaïçËÏ ÍaÍ
oÄpaçaÚëcÓ c íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚoÏ ËÎË Ìe
ËÁyäËÇåËÏ ÀaÌÌoe pyÍoÇoÀcÚÇo, paÄoÚaÚë c
íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚoÏ.
ùÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚê ÔpeÀcÚaÇÎÓïÚ oÔacÌocÚë Ç
pyÍax ÌeÔoÀÖoÚoÇÎeÌÌêx ÔoÎëÁoÇaÚeÎeÈ.
e) CoÀepÊËÚe íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚê Ç
ËcÔpaÇÌocÚË. èpoÇepëÚe, ÌeÚ ÎË ÌecoocÌocÚË
ËÎË ÁaeÀaÌËÓ ÀÇËÊyçËxcÓ äacÚeÈ,
ÔoÇpeÊÀeÌËÓ ÀeÚaÎeÈ ËÎË ÍaÍoÖo-ÎËÄo
ÀpyÖoÖo oÄcÚoÓÚeÎëcÚÇa, ÍoÚopoe ÏoÊeÚ
ÔoÇÎËÓÚë Ìa ÙyÌÍáËoÌËpoÇaÌËe
íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚoÇ.
èpË ÌaÎËäËË ÔoÇpeÊÀeÌËÓ, oÚpeÏoÌÚËpyÈÚe
íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚ ÔepeÀ eÖo íÍcÔÎyaÚaáËeÈ.
ÅoÎëåoe ÍoÎËäecÚÇo ÌecäacÚÌêx cÎyäaeÇ cÇÓÁaÌo
c ÔÎoxËÏ oÄcÎyÊËÇaÌËeÏ íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚoÇ.
f) CoÀepÊËÚe peÊyçËe ËÌcÚpyÏeÌÚê ocÚpo
ÁaÚoäeÌÌêÏË Ë äËcÚêÏË.
CoÀepÊaçËecÓ Ç ËcÔpaÇÌocÚË ÌaÀÎeÊaçËÏ
oÄpaÁoÏ peÊyçËe ËÌcÚpyÏeÌÚê c ocÚpêÏË
peÊyçËÏË ÍpoÏÍaÏË ÄyÀyÚ ÏeÌëåe ÁaeÀaÚë, Ë
ÄyÀyÚ ÎeÖäe Ç yÔpaÇÎeÌËË.
g) àcÔoÎëÁyÈÚe íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚ,
ÔpËÌaÀÎeÊÌocÚË, ÌacaÀÍË Ë Ú.Ô., Ç
cooÚÇeÚcÚÇËË c ÀaÌÌêÏ pyÍoÇoÀcÚÇoÏ Ë
oÔpeÀeÎeÌÌêÏ ÚËÔoÏ íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚa
ÀÎÓ ÇêÔoÎÌeÌËÓ paÄoÚê Ôo eÖo ÔpÓÏoÏy
ÌaÁÌaäeÌËï, ÔpËÌËÏaÓ Ço ÇÌËÏaÌËe ycÎoÇËÓ
Ë oÄéeÏ ÇêÔoÎÌÓeÏoÈ paÄoÚê.
àcÔoÎëÁoÇaÌËe íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚa ÀÎÓ
ÇêÔoÎÌeÌËÓ paÄoÚ Ìe Ôo ÔpÓÏoÏy ÌaÁÌaäeÌËï
ÏoÊeÚ ÔpËÇecÚË Í oÔacÌoÈ cËÚyaáËË.
5) OÄcÎyÊËÇaÌËe
a) OÄcÎyÊËÇaÌËe BaåeÖo íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚa
ÀoÎÊÌo ÇêÔoÎÌÓÚëcÓ ÍÇaÎËÙËáËpoÇaÌÌêÏ
ÔpeÀcÚaÇËÚeÎeÏ peÏoÌÚÌoÈ cÎyÊÄê c
ËcÔoÎëÁoÇaÌËeÏ ÚoÎëÍo ËÀeÌÚËäÌêx
ÁaÔacÌêx äacÚeÈ.
ùÚo oÄecÔeäËÚ coxpaÌÌocÚë Ë ÄeÁoÔacÌocÚë
íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚa.
MEPA èPEÑOCTOPOÜHOCTà
ÑepÊËÚe ÔoÀaÎëåe oÚ ÀeÚeÈ Ë cÎaÄêx ÎïÀeÈ.
EcÎË ËÌcÚpyÏeÌÚê Ìe ËcÔoÎëÁyïÚcÓ, Ëx cÎeÀyeÚ
xpaÌËÚë Ç ÌeÀocÚyÔÌoÏ ÀÎÓ ÀeÚeÈ Ë cÎaÄêx
ÎïÀeÈ ÏecÚe.
MEPõ èPEÑOCTOPOÜHOCTà èPà
ùKCèãìATAñàà ùãEKTPOÑPEãà
1. èpË ycÚaÌoÇÍe cÇepÎa ËÎË ÏyÙÚê ÔpËÇoÀa
ÔoÎÌocÚëï ÇcÚaÇëÚe Ëx Ç cÇepÎËÎëÌêÈ ÔaÚpoÌ, Ë c
ÔoÏoçëï ÔaÚpoÌÌoÖo ÖaeäÌoÖo ÍÎïäa ÁaÚÓÌËÚe Ào
yÔopa cÇepÎËÎëÌêÈ ÔaÚpoÌ.
EcÎË ycÚaÌoÇÍa Ìe ÇêÔoÎÌeÌa ÌaÀÎeÊaçËÏ oÄpaÁoÏ,
cyçecÚÇyeÚ oÔacÌocÚë ÚoÖo, äÚo cÇepÎo ÏoÊeÚ
cocÍoÎëÁÌyÚë ËÎË ocÎaÄËÚëcÓ Ço ÇpeÏÓ
íÍcÔÎyaÚaáËË.
2. He ÌaÀeÇaÈÚe ÔepäaÚÍË, cÀeÎaÌÌêe ËÁ
cÍaÚêÇaïçeÖocÓ ÏaÚepËaÎa, ÌaÔpËÏep, xÎoÔÍa,
åepcÚË, ÄaÈÍË ËÎË ÌËÚÓÌêe ÔepäaÚÍË Ë Ú.Ô.
3. He ÔpËÍacaÈÚecë Í ÖoÎoÇÍe cÇepÎa Ço ÇpeÏÓ ËÎË
cpaÁy ÔocÎe íÍcÔÎyaÚaáËË. ÉoÎoÇÍa cËÎëÌo
ÌaÖpeÇaeÚcÓ Ço ÇpeÏÓ íÍcÔÎyaÚaáËË Ë ÏoÊeÚ
ÔpËÇecÚË Í cepëÕÁÌêÏ oÊoÖaÏ.
4. KÎaÀÓ cÇepÎo Ìa ÔoÎ, yÄeÀËÚecë, äÚo oÌo Ìe
paÄoÚaÚë.
5. èepeÀ cÇepÎeÌËeÏ cÚeÌê, ÔoÎa ËÎË ÔoÚoÎÍa,
yÄeÀËÚecë, äÚo Ç cepeÀËÌe ÌeÚ íÎeÍÚpËäecÍËx
ÍaÄeÎeÈ ËÎË ÍaÄeÎeÔpoÇoÀoÇ.
6. Bo ÇpeÏÓ paÄoÚê Ìa ÇêcoÚe cÎeÀËÚe Áa
ÌaÔpaÇÎeÌËeÏ ÇÌËÁ.
TEXHàóECKàE XAPAKTEPàCTàKà
MoÀeÎë FD10VB FD10SB
HaÔpÓÊeÌËe (Ôo peÖËoÌaÏ)* (110B, 115B, 120B, 127B, 220B, 230B, 240B)
èoÚpeÄÎÓeÏaÓ ÏoçÌocÚë 420BÚ*
óËcÎo oÄopoÚoÇ xoÎocÚoÖo xoÀa 0–2800 ÏËÌ
–1
2800 ÏËÌ
–1
ÑËaÏeÚp ÄypeÌËÓ
CÚaÎë 10 ÏÏ
ÑepeÇo 25 ÏÏ
Bec (ÄeÁ åÌypa) 1,4 ÍÖ
* èpoÇepëÚe ÔacÔopÚÌyï ÚaÄÎËäÍy Ìa ËÁÀeÎËË, ÚaÍ ÍaÍ oÌa ÏeÌÓeÚcÓ Ç ÁaÇËcËÏocÚË oÚ peÖËoÌa

Содержание

Русский 4 Эксплуатация и обслуживание электроинструментов а Не перегружайте электроинструмент Используйте надлежащий для Вашего применения электроинструмент Надлежащий электроинструмент будет выполнять работу лучше и надежнее в том режиме работы на который он рассчитан Ь Не используйте электроинструмент с неисправным выключателем если с его помощью нельзя будет включить и выключить электроинструмент Каждый электроинструмент которым нельзя управлять с помощью выключателя будет представлять опасность и его будет необходимо отремонтировать с Отсоедините штепсельную вилку от источника питания перед началом выполнения какой либо из регулировок перед сменой принадлежностей или хранением электроинструментов Такие профилактические меры безопасности уменьшат опасность непреднамеренного включения двигателя электроинструмента б Храните неиспользуемые электроинструменты в недоступном для детей месте и не разрешайте людям не знающим как обращаться с электроинструментом или не изучившим данное руководство работать с электроинструментом Электроинструменты представляют опасность в руках неподго товленных пользователей е Содержите электроинструменты в исправности Проверьте нет ли несоосности или заедания движущихся частей повреждения деталей или какого либо другого обстоятельства которое может повлиять на функционирование электроинструментов При наличии повреждения отремонтируйте электроинструмент перед его эксплуатацией Большое количествонесчастных случаев связано с плохим обслуживанием электроинструментов О Содержите режущие инструменты остро заточенными и чистыми Содержащиеся в исправности надлежащим образом режущие инструменты с острыми режущими кромками будут меньше заедать и будут легче в управлении д Используйте электроинструмент принадлежности насадки и т п в соответствии с данным руководством и определенным типом электроинструмента для выполнения работы по его прямому назначению принимая во внимание условия и объем выполняемой работы Использование электроинструмента для выполнения работ не по прямому назначению может привести к опасной ситуации 5 Обслуживание а Обслуживание Вашего электроинструмента должно выполняться квалифицированным представителем ремонтной службы с использованием только идентичных запасных частей Это обеспечит сохранность и безопасность электроинструмента МЕРА ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Держите подальше от детей и слабых людей Если инструменты не используются их следует хранить в недоступном для детей и слабых людей месте МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ ЭЛЕКТРОДРЕЛИ______________ 1 2 3 4 6 При установке сверла или муфты привода полностью вставьте их в сверлильный патрон и с помощью патронного гаечного ключа затяните до упора сверлильный патрон Если установка не выполнена надлежащим образом существует опасность того что сверло может соскользнуть или ослабиться во время эксплуатации Не надевайте перчатки сделанные из скатывающегося материала например хлопка шерсти банки или нитяные перчатки и т п Не прикасайтесь к головке сверла во время или сразу после эксплуатации Головка сильно нагревается во время эксплуатации и может привести к серьёзным ожогам Кладя сверло на пол убедитесь что оно не К1ботать еред сверлением стены пола или потолка убедитесь что в середине нет электрических кабелей или кабелепроводов Во время работы на высоте следите за направлением вниз ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель ГОЮУВ Напряжение по регионам Потребляемая мощность Число оборотов холостого хода Диаметр бурения Вес без шнура РОЮЭВ 110В 115В 120В 127В 220В 230В 240В 420Вт 0 2800 мин4 2800 мин Сталь 10 мм Дерево 25 мм 1 4 кг Проверьте паспортную табличку на изделии так как она меняется в зависимости от региона 30

Скачать