Braun MR120 Omelette [10/26] Ceskÿ
![Braun MR120 Omelette [10/26] Ceskÿ](/views2/1008475/page10/bga.png)
Содержание
- 06 1 451 1256 2
- 1 braun 2
- 11 61 84 2
- 14 592 2
- 25249377 audio supplies company ltd 2
- 38 044 428 65 05 2
- 44 88 40 10 2
- 509448 2
- 5710 1135 2
- 800 brauninfoline 2
- 804 335 2
- 944 802 2
- Braun infolines 2
- Crus 8 800 200 20 20 2
- Hr 01 6690 330 2
- Internet www braun com www service braun com 2
- Jr 0 800 261 63 65 2
- Pl 0 801 127 286 2
- Сюсю 00 800 27 28 64 63 2
- Sih к h 4
- Bitte beachten 5
- Deutsch 5
- Für beste ergebnisse 5
- Gerätebeschreibung 5
- Reinigung 5
- So bedienen sie ihren braun stabmixer 5
- So bedienen sie ihren braun zerkleinerer 5
- So bedienen sie ihren schlagbesen 5
- Vorsicht bitte lesen sie die gebrauchsanweisung sorgfältig und vollständig bevor sie das gerät in betrieb nehmen 5
- Caution please read the use instructions carefully and completely before using the appliance 6
- Cleaning 6
- Description 6
- English 6
- For best results 6
- How to operate your handblender 6
- How to operate your whisk 6
- How to use your chopper attachment 6
- Comment utiliser votre accessoire bol hachoir 7
- Comment utiliser votre accessoire fouet 7
- Comment utiliser votre mixeur plongeant 7
- Description 7
- Français 7
- Nettoyage 7
- Pour obtenir de meilleurs résultats 7
- Précaution lisez complètement et attentivement le mode d emploi avant d utiliser l appareil 7
- Remarque 7
- Atención lea detenidamente las instrucciones de uso antes de utilizar este aparato 8
- Descripción 8
- Español 8
- Funcionamiento de la batidora 8
- Funcionamiento del accesorio batidor 8
- Funcionamiento del accesorio picador 8
- Limpieza 8
- Para obtener los mejores resultados 8
- Budowa urzqdzenia 9
- Czyszczenie 9
- Dia osi gniqcia najlepszych efektów 9
- Obsluga miksera 9
- Obstuga nasadki do siekania 9
- Obstuga ubijaka 9
- Polski 9
- Uwaga przed uruchomieniem urz dzenia proszp doktadnie przeczytac instrukcjp obstugi 9
- Ceskÿ 10
- Cistèni 10
- Jak pouzivat nästavec s rezacim strojkem 10
- Jak pouzivat ponornÿ mixer 10
- Jak pouzivat slehaci metlu 10
- Popis pristroje 10
- Pouziti 10
- Pro optimalni vysledky 10
- Upozornèni pfedtim nez uvedete pristroj do provozu erectète si prosim peclivè cely nävod 10
- Ako pouzivat nàstavec s rezacim strojcekom 11
- Ako pouzivat ponorny mixer 11
- Ako pouzivat slahaciu metlu 11
- Cistenie 11
- Popis pristroja 11
- Pre optimàlne vysledky 11
- Slovensky 11
- Upozornenia predtym ako uvediete pristroj do prevädzky precitajte si prosim dökladne cely nävod na pouzivanie 11
- A botmixer hasznalata 12
- A habverô hasznalata 12
- A készülék alkatrészei 12
- A tôkéletes eredmény érdekében 12
- Az apritoegység hasznalata 12
- Figyelem 12
- Figyelmeztetés kerjük hogy a hasznâlat megkezdése elôtt olvassa végig figyelmesen a hasznâlati ütmutatôt 12
- Magyar 12
- Tisztitâs 12
- Ciscenje 13
- Hrvatski 13
- Napomena 13
- Paznja prije koristenja ovog proizvoda molimo pomno i u cijelosti procitajte upute za koristenje 13
- Rad nastavkom za mlacenje 13
- Rad nastavkom za usitnjavanje 13
- Rad stapnim mikserom 13
- Za najbolje rezultate 13
- Ciscenje 14
- Nasveti za kar najboljse rezultate 14
- Opozorilo 14
- Opozorilo prosimo da pred uporabo natancno in v celoti preberete navodila za uporabo 14
- Slovenski 14
- Uporaba metlice za stepanje 14
- Uporaba palicnega mesalnika 14
- Uporaba sekljalnika 14
- Atenjie va rugàm citici cu atenjie fli in totalitate instrucjiunile inainte de folosire 15
- Curàfarea 15
- Descriere 15
- Instruc iuni de utilizare 15
- Instructiuni de utilizare a dispozitivului de tàiere 15
- Instructiuni de utilizare a telului 15
- Pentru rezultate optime 15
- Românâ 15
- Braun gmbh frankfurter straße 145 61476 kronberg germany 49 6173 30 0 fax 49 6173 30 28 75 16
- Dikkat cihazi kullanmaya baglamadan önce lütfen bu kullanim kilavuzunu dikkatlice ve eksiksiz okuyunuz 16
- Dograyici ataçmaninin kullanimi 16
- El blenderini çaliçtirma 16
- En iy i sonucu elde edebilmek için 16
- Tanimlamalar 16
- Temizleme 16
- Tiirkçe 16
- Çirpma ataçmanimn kullanimi 16
- Önern li 16
- Внимание перед использованием электро прибора внимательно и полностью прочтите данное руководство 17
- Для получения наилучших результатов 17
- Использование блендера 17
- Использование насадки венчика 17
- Использование насадки для измельчения 17
- Описание и комплектность 17
- Примечание 17
- Руководство по эксплуатации 17
- Русский 17
- Всем требуемым европейским 18
- Данное изделие соответствует 18
- И российским стандартам безопасности и гигиены 18
- Кершництво з експлуатацп 18
- Опис i комплектжсть 18
- Очищение прибора 18
- Правила користування вашим ручним блендером 18
- У вага перед тим як ви почнете користу ватись цим пристроем ми просимо вас дуже уважно i повнютю прочитати це керв ництво з його експлуатацп 18
- Укра1нська 18
- Використання насадки в нчика 19
- Для досягнення найкращих результатов 19
- Увага 19
- Чищения пристрою 19
- Як користуватися вашими пристроями для подр бнення продукт в 19
- Български 20
- Внимание моля пометете внимателно и подробно инструкциите за употреба преди да използвате уреда 20
- За постигане на най добри резултати 20
- Забележка 20
- Как да боравите с вашия миксер 20
- Как да боравите с вашия ръчен пасатор 20
- Как да използвате приспособлението за кълцане рязане раздробяване 20
- Описание 20
- Оаа 21
- Почистване 21
- Clause spéciale pour la france 23
- Deutsch 23
- English 23
- Español 23
- For uk only 23
- Français 23
- Garantie 23
- Garantía 23
- Guarantee 23
- Polski 23
- Solo para españa 23
- Warunki gwarancji 23
- Garanda 24
- Hrvatski 24
- Jamstveni list 24
- Magyar 24
- Slovensky 24
- Zàruka 24
- Garancija 25
- Garanjie 25
- Românà 25
- Slovenski 25
- Гаранпйн зобов язання braun 25
- Гарантийные обязательства фирмы braun 25
- Русский 25
- Случаи на которые гарантия не расп ространяется 25
- Укратнська 25
- J uoji lc 26
- Български 26
- Гаранция 26
Похожие устройства
- Karcher K 4.800 T 250 eco!ogic Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-1419 Инструкция по эксплуатации
- Festool CTM 36 LE 584002 Инструкция по эксплуатации
- Medeli M20 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-1418 Инструкция по эксплуатации
- Braun MR330 Sauce Инструкция по эксплуатации
- Texet TN-501 Инструкция по эксплуатации
- Karcher K 5.55 Jubilee Инструкция по эксплуатации
- Wacker Neuson PIR 35 6415 Инструкция по эксплуатации
- Medeli M30 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-1417 Инструкция по эксплуатации
- Braun MR320 Spaghetti Инструкция по эксплуатации
- Texet TN-501BT Инструкция по эксплуатации
- Karcher K 5.75 Jubilee Инструкция по эксплуатации
- Festool CTL 26 E SD E/A c двумя розетками 584050 Инструкция по эксплуатации
- Medeli MC120 Инструкция по эксплуатации
- Texet TN-505 Инструкция по эксплуатации
- Braun MR730 cm Инструкция по эксплуатации
- Karcher K 4.600 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-1416 Инструкция по эксплуатации
Ceskÿ Nase vyrobky jsou vyràbèny tak aby odpovidaly nejvyssim nàrokùm na kvalitu funkenost a design Pfejeme Väm hodnè potèseni pri pouziväni nového pffstroje znacky Braun Upozornèni Pfedtim nez uvedete pristroj do provozu Erectète si prosim peclivè cely nävod pouziti Noze jsou velmi ostré Aby nedoslo k poranèni zachäzejte s nimi prosim mimofàdnè opatrné Vzdy odpojte pristroj od site pfed tim nez jej budete sestavovat rozebirat cistit nebo uklàdat Pffstoj nesmi pouzivat dèti ani osoby se snizenymi fyzickymi nebo psychickymi schopnostmi bez dohledu osoby kterà je zodpovédnàzajejich bezpeenost Obecné je doporuceno uchovävat pristroj mimo dosah dèti Dèti by mèly byt pod dozorem aby se zajistilo ze nebudou spotfebic pouzivat na hrani Motorovou jednotku ani pfevodovku slehaci metly D1 neomyvejte pod tekouci vodou ani ji neponofujte do vody Elektropfistroje znacky Braun odpovidaji pfislusnym bezpeenostnim standardùm Opravu nebo vyménu sit ového pfivodu smi provädet pouze odbomici v autorizovaném servisu Neodbornou opravou mohou uzivateli vzniknout zàvazné skody Pfed zasunutim sit ové vidlice do zäsuvky zkontrolujte zda sit ové napéti uvedené na stitku pristroje souhlasis napétim v mistni siti Pristroj je konstruovän pro zpracoväväni bézného mnozstvi potravin v domäenosti Mixovaci nädobka neni vhodnä pro pouziti v mikrovlnné troubé Popis pristroje Motorovy dii Spinae zapnuto vypnuto Nästavec s nozem Pfevodovka D1 pro slehaci metlu D2 Rezaei strojek HC Mixovaci nadobka Jak pouzivat ponornÿ mixer 3 Ponofte metlu do nàdoby a teprve pak stisknète spinac abyste pfistroj zapnuli Pro optimalni vysledky Pouzijte sirsi nàdobu élehejte maximàlné 400 mi vychlazené slehacky élehejte maximàlné 4 bilky Pohybujte metlou ve sméru hodinovych rucicek Jak pouzivat nästavec s rezacim strojkem Rezaci strojek je vynikajici pro sekàni masa syru cibule bylineK cesneku karotky vlasskych i liskovych ofiskù mandli susenych svestek atd Pfedem rozkràjejte maso syr cibuli cesnek karotku chili papricky viz tabulka strana 5 Z bylinek odstrante silné stonky a ofechy vyloupejte POZOR Hovèzi pfed sekànim z masa odstrante vsechny kosti slachy a chrupavky Nezpracovàvejte kostky ledu nebojiné extrémnè tvrde potraviny jako napr muskàtovy ofech kàvovà zrna a obiIi 1 Opatrné sejméte ochranny umèlohmotny kryt noze b 2 Upozornèni Nùz je velmi ostry Vzdy jej drzte za homi umèlohmotnou cast Nùz nasadte na osu v pracovni nàdobee c zatlacte jej dolù a otocte o 90 az se zaaretuje Vzdy postavte pracovni nàdobku c na protiskluznou podlozku d 3 Do pracovni nàdobky vlozte potraviny 4 Nasadte homi dii a na pracovni nàdobku fezaciho strojku 5 Nasunte motorovou jednotku do horniho diIu a a otocte ji az se zaaretuje 6 Stisknète spinac abyste pfistroj zapnuli Bèhem zpracoväväni pokrmu pfidrzujte motorovou cast jednou rukou a nàdobku fezaciho strojku druhou rukou 7 Po pouziti nejprve pfistroj vypnète a sejmète motorovou jednotku Tento ponornÿ mixér se vÿbornè hodí na pfipravu pomazânek omaeek polévek majonézy a détskÿch jidel stejnè jako pro mixování nâpojû a mlécnÿch koktejlû 8 Pak sejmète homi dii a 1 Vlozte motorovÿ dii do nástavee s nozem a otocte jim az se zaaretuje 10 Pak vyjmète zpracovany pokrm z pracovni nàdobky Protiskluznà zàkladna také slouzi jako vzduchotèsné vicko na praco vni nàdobku 2 Aby pokrm nevystfikoval vlozte ponornÿ mixér do nàdobky a teprve potom stisknéte spinac Ponornÿ mixér mùzete pouzivat spolu s mixovaci nádobkou ale i v jakékoli iné nádobce Pokud budete chtit mixovat pf то v hrnei ve kterém právé vafíte sejméte ej nejprve z plotny aby se ponornÿ mixér nepfehfàl Pfiklad receotu maionéza 200 250 ml oleje 1 vejee zlouteK a bilek 1 polévkovà Izice citrénové st àvy nebo octa sûl a pepf podle chut Vsechny pfisady vlozte ve vÿse uvedeném pofadí do pracovní nàdobky Mixér ponofte az na dno nàdobky zapnète jej a podrzte ve svislé poloze az olej vytvofi emulzi Potom aniz byste jej vypnuli pohybujte jim pomalu nahoru a dolû tak dlouho dokud majonéza není hotovâ Jak pouzivat slehaci metlu Slehaci metlu pouzivejte pouze pro pfipravu slehacky snéhu z bilku fidkého piskotového tèsta a dezertû pfipravovanÿch sleháním 1 Vlozte metlu D2 do pfedovky D1 az zaevakne 2 Pak vlozte motorovÿ dii do nástavee s pfevodovkou D1 a pootocte jim az se zaaretuje 9 Opatrné vyjmète nùz b Moznà bude tfebajim mirnè otocit Cistèni Po pouziti oddèlte nästavec s nozem nebo fezaci strojek od motorové jednotky Motorovou jednotku a pfevodovku D1 pouze otirejte vlhkym hadfikem Vsechny ostatni dily mùzete myt v mycce nàdobi Pokud jste vsak zpracovàvali velmi slané pokrmy doporucujeme nùz a fezaci strojek oplàchnout ihned Dbejte také na to abyste nepfedàvkovali cistici nebo odvàphovaci prostfedek ve své mycce nàdobi Pfi zpracovàni potravin které obsahuji bar viva napf karotka se mohou umélohmotné césti strojku zabarvit Potfete je pfed tim nez je budete myt rostlinnym jedtym olejem Deklarovanà hodnota emise hluku tohoto spotfebice je 70 dB A coz pfedstavuje hladinu A akustického vykonu vzh ledern na referencni akusticky vykon 1 pW Zmèny vyhrazeny bez pfedchoziho upozornèni Po skonceni zivotnosti neodhazujte prosim tento vyrobek do bézného PÌ domovniho odpadu Mùzete jej odevzdat do servisniho stfediska Braun nebo na pfislusném sbèmém mistè zfizeném die mistnich pfedpisù 11