Braun MR120 Omelette [13/26] Ciscenje
![Braun MR120 Omelette [13/26] Ciscenje](/views2/1008475/page13/bgd.png)
Содержание
- 06 1 451 1256 2
- 1 braun 2
- 11 61 84 2
- 14 592 2
- 25249377 audio supplies company ltd 2
- 38 044 428 65 05 2
- 44 88 40 10 2
- 509448 2
- 5710 1135 2
- 800 brauninfoline 2
- 804 335 2
- 944 802 2
- Braun infolines 2
- Crus 8 800 200 20 20 2
- Hr 01 6690 330 2
- Internet www braun com www service braun com 2
- Jr 0 800 261 63 65 2
- Pl 0 801 127 286 2
- Сюсю 00 800 27 28 64 63 2
- Sih к h 4
- Bitte beachten 5
- Deutsch 5
- Für beste ergebnisse 5
- Gerätebeschreibung 5
- Reinigung 5
- So bedienen sie ihren braun stabmixer 5
- So bedienen sie ihren braun zerkleinerer 5
- So bedienen sie ihren schlagbesen 5
- Vorsicht bitte lesen sie die gebrauchsanweisung sorgfältig und vollständig bevor sie das gerät in betrieb nehmen 5
- Caution please read the use instructions carefully and completely before using the appliance 6
- Cleaning 6
- Description 6
- English 6
- For best results 6
- How to operate your handblender 6
- How to operate your whisk 6
- How to use your chopper attachment 6
- Comment utiliser votre accessoire bol hachoir 7
- Comment utiliser votre accessoire fouet 7
- Comment utiliser votre mixeur plongeant 7
- Description 7
- Français 7
- Nettoyage 7
- Pour obtenir de meilleurs résultats 7
- Précaution lisez complètement et attentivement le mode d emploi avant d utiliser l appareil 7
- Remarque 7
- Atención lea detenidamente las instrucciones de uso antes de utilizar este aparato 8
- Descripción 8
- Español 8
- Funcionamiento de la batidora 8
- Funcionamiento del accesorio batidor 8
- Funcionamiento del accesorio picador 8
- Limpieza 8
- Para obtener los mejores resultados 8
- Budowa urzqdzenia 9
- Czyszczenie 9
- Dia osi gniqcia najlepszych efektów 9
- Obsluga miksera 9
- Obstuga nasadki do siekania 9
- Obstuga ubijaka 9
- Polski 9
- Uwaga przed uruchomieniem urz dzenia proszp doktadnie przeczytac instrukcjp obstugi 9
- Ceskÿ 10
- Cistèni 10
- Jak pouzivat nästavec s rezacim strojkem 10
- Jak pouzivat ponornÿ mixer 10
- Jak pouzivat slehaci metlu 10
- Popis pristroje 10
- Pouziti 10
- Pro optimalni vysledky 10
- Upozornèni pfedtim nez uvedete pristroj do provozu erectète si prosim peclivè cely nävod 10
- Ako pouzivat nàstavec s rezacim strojcekom 11
- Ako pouzivat ponorny mixer 11
- Ako pouzivat slahaciu metlu 11
- Cistenie 11
- Popis pristroja 11
- Pre optimàlne vysledky 11
- Slovensky 11
- Upozornenia predtym ako uvediete pristroj do prevädzky precitajte si prosim dökladne cely nävod na pouzivanie 11
- A botmixer hasznalata 12
- A habverô hasznalata 12
- A készülék alkatrészei 12
- A tôkéletes eredmény érdekében 12
- Az apritoegység hasznalata 12
- Figyelem 12
- Figyelmeztetés kerjük hogy a hasznâlat megkezdése elôtt olvassa végig figyelmesen a hasznâlati ütmutatôt 12
- Magyar 12
- Tisztitâs 12
- Ciscenje 13
- Hrvatski 13
- Napomena 13
- Paznja prije koristenja ovog proizvoda molimo pomno i u cijelosti procitajte upute za koristenje 13
- Rad nastavkom za mlacenje 13
- Rad nastavkom za usitnjavanje 13
- Rad stapnim mikserom 13
- Za najbolje rezultate 13
- Ciscenje 14
- Nasveti za kar najboljse rezultate 14
- Opozorilo 14
- Opozorilo prosimo da pred uporabo natancno in v celoti preberete navodila za uporabo 14
- Slovenski 14
- Uporaba metlice za stepanje 14
- Uporaba palicnega mesalnika 14
- Uporaba sekljalnika 14
- Atenjie va rugàm citici cu atenjie fli in totalitate instrucjiunile inainte de folosire 15
- Curàfarea 15
- Descriere 15
- Instruc iuni de utilizare 15
- Instructiuni de utilizare a dispozitivului de tàiere 15
- Instructiuni de utilizare a telului 15
- Pentru rezultate optime 15
- Românâ 15
- Braun gmbh frankfurter straße 145 61476 kronberg germany 49 6173 30 0 fax 49 6173 30 28 75 16
- Dikkat cihazi kullanmaya baglamadan önce lütfen bu kullanim kilavuzunu dikkatlice ve eksiksiz okuyunuz 16
- Dograyici ataçmaninin kullanimi 16
- El blenderini çaliçtirma 16
- En iy i sonucu elde edebilmek için 16
- Tanimlamalar 16
- Temizleme 16
- Tiirkçe 16
- Çirpma ataçmanimn kullanimi 16
- Önern li 16
- Внимание перед использованием электро прибора внимательно и полностью прочтите данное руководство 17
- Для получения наилучших результатов 17
- Использование блендера 17
- Использование насадки венчика 17
- Использование насадки для измельчения 17
- Описание и комплектность 17
- Примечание 17
- Руководство по эксплуатации 17
- Русский 17
- Всем требуемым европейским 18
- Данное изделие соответствует 18
- И российским стандартам безопасности и гигиены 18
- Кершництво з експлуатацп 18
- Опис i комплектжсть 18
- Очищение прибора 18
- Правила користування вашим ручним блендером 18
- У вага перед тим як ви почнете користу ватись цим пристроем ми просимо вас дуже уважно i повнютю прочитати це керв ництво з його експлуатацп 18
- Укра1нська 18
- Використання насадки в нчика 19
- Для досягнення найкращих результатов 19
- Увага 19
- Чищения пристрою 19
- Як користуватися вашими пристроями для подр бнення продукт в 19
- Български 20
- Внимание моля пометете внимателно и подробно инструкциите за употреба преди да използвате уреда 20
- За постигане на най добри резултати 20
- Забележка 20
- Как да боравите с вашия миксер 20
- Как да боравите с вашия ръчен пасатор 20
- Как да използвате приспособлението за кълцане рязане раздробяване 20
- Описание 20
- Оаа 21
- Почистване 21
- Clause spéciale pour la france 23
- Deutsch 23
- English 23
- Español 23
- For uk only 23
- Français 23
- Garantie 23
- Garantía 23
- Guarantee 23
- Polski 23
- Solo para españa 23
- Warunki gwarancji 23
- Garanda 24
- Hrvatski 24
- Jamstveni list 24
- Magyar 24
- Slovensky 24
- Zàruka 24
- Garancija 25
- Garanjie 25
- Românà 25
- Slovenski 25
- Гаранпйн зобов язання braun 25
- Гарантийные обязательства фирмы braun 25
- Русский 25
- Случаи на которые гарантия не расп ространяется 25
- Укратнська 25
- J uoji lc 26
- Български 26
- Гаранция 26
Похожие устройства
- Karcher K 4.800 T 250 eco!ogic Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-1419 Инструкция по эксплуатации
- Festool CTM 36 LE 584002 Инструкция по эксплуатации
- Medeli M20 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-1418 Инструкция по эксплуатации
- Braun MR330 Sauce Инструкция по эксплуатации
- Texet TN-501 Инструкция по эксплуатации
- Karcher K 5.55 Jubilee Инструкция по эксплуатации
- Wacker Neuson PIR 35 6415 Инструкция по эксплуатации
- Medeli M30 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-1417 Инструкция по эксплуатации
- Braun MR320 Spaghetti Инструкция по эксплуатации
- Texet TN-501BT Инструкция по эксплуатации
- Karcher K 5.75 Jubilee Инструкция по эксплуатации
- Festool CTL 26 E SD E/A c двумя розетками 584050 Инструкция по эксплуатации
- Medeli MC120 Инструкция по эксплуатации
- Texet TN-505 Инструкция по эксплуатации
- Braun MR730 cm Инструкция по эксплуатации
- Karcher K 4.600 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-1416 Инструкция по эксплуатации
Hrvatski Nasi proizvodi oblikovani su tako da zadovoljavaju najvise standarde kvalitete funkcionalnosti i oblikovanja Nadamo se da cete i vi uzivati u koristenju svog novog uredaja Braun Paznja Prije koristenja ovog proizvoda molimo pomno i u cijelosti procitajte upute za koristenje 1 Ulozite nastavak za mlacenje D2 u nastavak za mijenjanje D1 dok ne uskoci na svoje mjesto 2 Zatim umetnite motorni dio u nastavak za mijenjanje D1 dok ne uskoci na svoje mjesto 3 Stavite nastavak u posudu i tek tada pritisnite prekidac za ukljucivanje iskljucivanje Za najbolje rezultate 7 Nozevi su vrio ostri Kako biste izbjegli ozljede molimo nozevima rukujte s najvecom paznjom Uredaj uvijek iskljucite iz izvora elektricne energije kad vam nije na oku prije sastavljanja rastavljanja ciscenja ili spremanja Nije predvideno da ovaj uredaj koriste djeca ili osobe smanjenih fizickih ili mentalnih sposobnosti osim ako ih ne nadgleda osoba odgovorna za njihovu sigumost Opcenito preporucujemo da ovaj uredaj drzite van dosega djece a kada ga koriste pripazite da se ne igraju s njime Ne stavljajte motorni dio niti mjenjacku kutiju D1 pod tekucu vodu niti ih ne uranjajte u vodu Elektricni uredaji Braun zadovoljavaju primjenjive sigurnosne standarde Popravak ili zamjenu mreznog kabela smije vrsiti samo ovlasteno servisno osoblje Neispravan nekvalificirani popravak moze uzrokovati znacajne opasnosti za korisnika Prije ukljucivanja u uticnicu provjerite odgovara li vas napon naponu ispisanom na dnu uredaja Uredaj je konstruiran za preradu normalnih kolicina u kucanstvu Ni mjema posuda se ne moze koristiti u mikrovalnoj pecnici Opis Motorni dio Prekidac za ukljucivanje iskljucivanje Osovina miksera s ostricom Nastavak za mijenjanje D1 s nastavkom za mlacenje D2 Nastavak za usitnjavanje HC Mjema posuda Rad stapnim mikserom Stapni mikser je savrsen zapripravu umaka sokova juha majoneze i djecje hrane kao i za mijesanje pica i mlijecnih napitaka 1 Ulozite motorni dio u osovinu miksera s ostricom i okrente dok ne uskoci na svoje mjesto 2 Kakone bi prskalo prvoumetnte mikser u posudu a zatim pritisnite prekidac Stapni mikser mozete koristiti u mjernoj posudi ali i u bilo kakvoj drugoj posudi Kod mijesanja izravno u posudi tijekom kuhanja najprije maknite posudu sa stednjaka kako bi zastitili stapni mikserod pregrijavanja Primieri recepata Majoneza 200 250 mi ulja 1 jaje zumanjak i bjelanjak 1 zlica limunovog soka ili octa soli i papra prema ukusu Stavite sve sastojke u mjernu posudu prema gore spomenutom redu Stavite mikser na dno mjerne posude Pritiskom na prekidac za ukljucivanje iskljucivanj drzite mikser u tom polozaju dok ulje ne emulgira Potom ga lagano pomicite gore dolje bez iskljucivanja dok majoneza nije dobro promijesana Rad nastavkom za mlacenje Ovaj nastavak koristite samo za izradu tucenog vrhnja snijegaod bjelanjka i smjese za biskvit te gotovih smjesa za deserte 14 Koristite mjernu posudu Pomicite nastavak za mlacenje u smjeru kazaljke na satu Mijesajte najvise do 400 mi hladnog vrhnja Mijesajte do 4 bjelanjka najvise Rad nastavkom za usitnjavanje Nastavak za usitnjavanje savrseno je prikladan za usitnjavanje mesa sira luka aromaticnog bilja cesnjaka mrkve oraha Ijesnjaka baderna suhih sljiva id Prije usitnjavanja izrezite meso sir luk cesnjak mrkvu cili papricice pogledajte tablu 5 Uklonite peteljke i Ijuske Napomena Govedina prije usitnjavanja treba ukloniti sve kosti hrskavicu i tetive Ne usitnjavajte kockice leda ili izuzetno tvrdu hranu kao sto su muskatni orascici zrna kave cokoladu i zitarice 1 Pazljivo odstranite plasticnu zastitu s nozeva b 2 Paznja Nozevi su vrlo ostri Uvijek ih drzite za gornji plasticni dio Postavite noz na sredisnju osovinu zdjele za usitnjavanje c i okrenite ga i okrenite za 90 dok ne sjedne na mjesto Uvijek drzite zdjelu c na protukliznoj podlozi d 3 Stavite namirnice u zdjelu 4 Postavite gornji dio zdjele a na zdjelu za usitnjavanje 5 Umetnite motorni dio na gornji dio zdjele a i okrenite dok ne sjedne na svoje mjesto 6 Pritisnite prekidac za ukljucivanje iskljucivanje Tijekom upotrebe jednom rukom drzite motorni dio a drugom rukom zdjelu za usitnjavanje 7 Prvo skinite motorni dio 8 Zatim skinite gornji dio zdjele a 9 Pazljivo skinite ostrice b Mozda cete ih morati lagano okrenuti 10 Zatim izvadite hranu izzdjele Protuklizna podloga sluzi i kao poklopac za zdjelu za usitnjavanje Ciscenje Nakon uporabe skinite osovinu s ostricom ili nastavak za sjeckanje Motomidioi nastavak za mijenjanje D1 cistite samo vlaznom krpom Svi ostali dijelovi mogu se prati u peritici suda Ipak nakon pripreme vrio siane hrane trebali biste odmah isprati osovinu i nastavka za sjeckanje Takoder pazite da u perilicu ne stavite previse sredstva za ciscenje i protiv kamenca Kad pripremate neke namirnice s jakom bojom npr mrkva plasticni dijelovi uredaja mogu se obojati Takve dijelove premazite biljnim uljem prije ciscenja Podlozno promjenama bez prethodne obavijesti Molimo Vas da ne bacate uredaj u Tir kucni otpad nakon prestanka njegovog radnog vijeka Ostaviti ga mozete u Braun servisnom centru ili na odgovarajucim odlagalistima u Vasoj zemlji