Braun MR120 Omelette [11/26] Ako pouzivat nàstavec s rezacim strojcekom
![Braun MR120 Omelette [11/26] Ako pouzivat nàstavec s rezacim strojcekom](/views2/1008475/page11/bgb.png)
Содержание
- 06 1 451 1256 2
- 1 braun 2
- 11 61 84 2
- 14 592 2
- 25249377 audio supplies company ltd 2
- 38 044 428 65 05 2
- 44 88 40 10 2
- 509448 2
- 5710 1135 2
- 800 brauninfoline 2
- 804 335 2
- 944 802 2
- Braun infolines 2
- Crus 8 800 200 20 20 2
- Hr 01 6690 330 2
- Internet www braun com www service braun com 2
- Jr 0 800 261 63 65 2
- Pl 0 801 127 286 2
- Сюсю 00 800 27 28 64 63 2
- Sih к h 4
- Bitte beachten 5
- Deutsch 5
- Für beste ergebnisse 5
- Gerätebeschreibung 5
- Reinigung 5
- So bedienen sie ihren braun stabmixer 5
- So bedienen sie ihren braun zerkleinerer 5
- So bedienen sie ihren schlagbesen 5
- Vorsicht bitte lesen sie die gebrauchsanweisung sorgfältig und vollständig bevor sie das gerät in betrieb nehmen 5
- Caution please read the use instructions carefully and completely before using the appliance 6
- Cleaning 6
- Description 6
- English 6
- For best results 6
- How to operate your handblender 6
- How to operate your whisk 6
- How to use your chopper attachment 6
- Comment utiliser votre accessoire bol hachoir 7
- Comment utiliser votre accessoire fouet 7
- Comment utiliser votre mixeur plongeant 7
- Description 7
- Français 7
- Nettoyage 7
- Pour obtenir de meilleurs résultats 7
- Précaution lisez complètement et attentivement le mode d emploi avant d utiliser l appareil 7
- Remarque 7
- Atención lea detenidamente las instrucciones de uso antes de utilizar este aparato 8
- Descripción 8
- Español 8
- Funcionamiento de la batidora 8
- Funcionamiento del accesorio batidor 8
- Funcionamiento del accesorio picador 8
- Limpieza 8
- Para obtener los mejores resultados 8
- Budowa urzqdzenia 9
- Czyszczenie 9
- Dia osi gniqcia najlepszych efektów 9
- Obsluga miksera 9
- Obstuga nasadki do siekania 9
- Obstuga ubijaka 9
- Polski 9
- Uwaga przed uruchomieniem urz dzenia proszp doktadnie przeczytac instrukcjp obstugi 9
- Ceskÿ 10
- Cistèni 10
- Jak pouzivat nästavec s rezacim strojkem 10
- Jak pouzivat ponornÿ mixer 10
- Jak pouzivat slehaci metlu 10
- Popis pristroje 10
- Pouziti 10
- Pro optimalni vysledky 10
- Upozornèni pfedtim nez uvedete pristroj do provozu erectète si prosim peclivè cely nävod 10
- Ako pouzivat nàstavec s rezacim strojcekom 11
- Ako pouzivat ponorny mixer 11
- Ako pouzivat slahaciu metlu 11
- Cistenie 11
- Popis pristroja 11
- Pre optimàlne vysledky 11
- Slovensky 11
- Upozornenia predtym ako uvediete pristroj do prevädzky precitajte si prosim dökladne cely nävod na pouzivanie 11
- A botmixer hasznalata 12
- A habverô hasznalata 12
- A készülék alkatrészei 12
- A tôkéletes eredmény érdekében 12
- Az apritoegység hasznalata 12
- Figyelem 12
- Figyelmeztetés kerjük hogy a hasznâlat megkezdése elôtt olvassa végig figyelmesen a hasznâlati ütmutatôt 12
- Magyar 12
- Tisztitâs 12
- Ciscenje 13
- Hrvatski 13
- Napomena 13
- Paznja prije koristenja ovog proizvoda molimo pomno i u cijelosti procitajte upute za koristenje 13
- Rad nastavkom za mlacenje 13
- Rad nastavkom za usitnjavanje 13
- Rad stapnim mikserom 13
- Za najbolje rezultate 13
- Ciscenje 14
- Nasveti za kar najboljse rezultate 14
- Opozorilo 14
- Opozorilo prosimo da pred uporabo natancno in v celoti preberete navodila za uporabo 14
- Slovenski 14
- Uporaba metlice za stepanje 14
- Uporaba palicnega mesalnika 14
- Uporaba sekljalnika 14
- Atenjie va rugàm citici cu atenjie fli in totalitate instrucjiunile inainte de folosire 15
- Curàfarea 15
- Descriere 15
- Instruc iuni de utilizare 15
- Instructiuni de utilizare a dispozitivului de tàiere 15
- Instructiuni de utilizare a telului 15
- Pentru rezultate optime 15
- Românâ 15
- Braun gmbh frankfurter straße 145 61476 kronberg germany 49 6173 30 0 fax 49 6173 30 28 75 16
- Dikkat cihazi kullanmaya baglamadan önce lütfen bu kullanim kilavuzunu dikkatlice ve eksiksiz okuyunuz 16
- Dograyici ataçmaninin kullanimi 16
- El blenderini çaliçtirma 16
- En iy i sonucu elde edebilmek için 16
- Tanimlamalar 16
- Temizleme 16
- Tiirkçe 16
- Çirpma ataçmanimn kullanimi 16
- Önern li 16
- Внимание перед использованием электро прибора внимательно и полностью прочтите данное руководство 17
- Для получения наилучших результатов 17
- Использование блендера 17
- Использование насадки венчика 17
- Использование насадки для измельчения 17
- Описание и комплектность 17
- Примечание 17
- Руководство по эксплуатации 17
- Русский 17
- Всем требуемым европейским 18
- Данное изделие соответствует 18
- И российским стандартам безопасности и гигиены 18
- Кершництво з експлуатацп 18
- Опис i комплектжсть 18
- Очищение прибора 18
- Правила користування вашим ручним блендером 18
- У вага перед тим як ви почнете користу ватись цим пристроем ми просимо вас дуже уважно i повнютю прочитати це керв ництво з його експлуатацп 18
- Укра1нська 18
- Використання насадки в нчика 19
- Для досягнення найкращих результатов 19
- Увага 19
- Чищения пристрою 19
- Як користуватися вашими пристроями для подр бнення продукт в 19
- Български 20
- Внимание моля пометете внимателно и подробно инструкциите за употреба преди да използвате уреда 20
- За постигане на най добри резултати 20
- Забележка 20
- Как да боравите с вашия миксер 20
- Как да боравите с вашия ръчен пасатор 20
- Как да използвате приспособлението за кълцане рязане раздробяване 20
- Описание 20
- Оаа 21
- Почистване 21
- Clause spéciale pour la france 23
- Deutsch 23
- English 23
- Español 23
- For uk only 23
- Français 23
- Garantie 23
- Garantía 23
- Guarantee 23
- Polski 23
- Solo para españa 23
- Warunki gwarancji 23
- Garanda 24
- Hrvatski 24
- Jamstveni list 24
- Magyar 24
- Slovensky 24
- Zàruka 24
- Garancija 25
- Garanjie 25
- Românà 25
- Slovenski 25
- Гаранпйн зобов язання braun 25
- Гарантийные обязательства фирмы braun 25
- Русский 25
- Случаи на которые гарантия не расп ространяется 25
- Укратнська 25
- J uoji lc 26
- Български 26
- Гаранция 26
Похожие устройства
- Karcher K 4.800 T 250 eco!ogic Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-1419 Инструкция по эксплуатации
- Festool CTM 36 LE 584002 Инструкция по эксплуатации
- Medeli M20 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-1418 Инструкция по эксплуатации
- Braun MR330 Sauce Инструкция по эксплуатации
- Texet TN-501 Инструкция по эксплуатации
- Karcher K 5.55 Jubilee Инструкция по эксплуатации
- Wacker Neuson PIR 35 6415 Инструкция по эксплуатации
- Medeli M30 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-1417 Инструкция по эксплуатации
- Braun MR320 Spaghetti Инструкция по эксплуатации
- Texet TN-501BT Инструкция по эксплуатации
- Karcher K 5.75 Jubilee Инструкция по эксплуатации
- Festool CTL 26 E SD E/A c двумя розетками 584050 Инструкция по эксплуатации
- Medeli MC120 Инструкция по эксплуатации
- Texet TN-505 Инструкция по эксплуатации
- Braun MR730 cm Инструкция по эксплуатации
- Karcher K 4.600 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-1416 Инструкция по эксплуатации
Slovensky Nase vyrobky sü vyräbane tak aby zodpovedali najvyssim närokom na kvalitu funkenost a dizajn Prajeme Väm vefa potesenia pri pouzivani noveho pristroja znacky Braun Upozornenia Predtym ako uvediete pristroj do prevädzky precitajte si prosim dökladne cely nävod na pouzivanie Noze sü vefmi ostre Naräbajte s nimi mimoriadne opatme aby ste zabränili poraneniam Vzdy odpojte pristroj od siete pred tym ako ho budete skladat rozoberat cistit alebo ukladaf Tento pristroj nie je urceny pre deti a osoby so znizenymi fyzickymi a mentälnymi schopnost ami ak pri jeho pouzivani nie sü pod dozorom osoby ktorä je zodpovednä za ich bezpeenost Vo vseobeenosti odporücame aby ste pristroj uchovävali mimodosahu deti Dävajte pozor aby deti pristroj nepouzivali na hranie Motorovy diel ani prevodovku sfahaciu metlu D1 neumyvajte pod tecücou vodou ani ich neponärajte do vody Elektropristroje znacky Braun zodpovedajü prfslusnym bezpeenostnym stanaardom Opravu alebo vymenu siet oveho privodu mözu vykonävaf len odbornici v autorizovanom servise Neodbornou opravou mözu uzivatefovi vzniknüt zävazne skody Pred zasunutim sietovej vidlice do zäsuvky skontrolujte ci siet ove napätie uvedene na stitku pristroja sühlasi s napätim v miestnej sieti Pristroj je skonstruovany pre spracovävanie bezneho mnozstva potravin v domäenosti Mixovacia nädobka nie je vhodnä pre pouzitie v mikrovlnej rüre Popis pristroja Motorovy diel Spinae zap vyp Nästavec s nozom Prevodovka D1 pre sfahaciu metlu D2 Rezaeistrojeek HC Mixovacia nädobka 3 Ponorte metlu do nàdoby a az potom stlacte spinac aby ste pristroj zapli Pre optimàlne vysledky Pouzite sirsiu nàdobu Ófahajte maximàlne 400 mi vychladenej sfahacky éiahajte maximàlne 4 bielka Pohybujte metlou v smere hodinovych ruciciek Ako pouzivat nàstavec s rezacim strojcekom Rezaci strojeek je vynikajùci pre sekanie màsa syrov cibule bylimek cesnaku mrkvy vlasskych a lieskovych orechov mandli susenych sliviek atd Najprv nakràjajte na mensie kùsky màso syr cibufu cesnak mrkvu chili papricky vid tabufka strana 5 Z byliniek odstràrite silné stonky a orechy vylùpte POZOR Hovàdzie pred sekanim z màsa odstràrite vsetky kosti sfachy a chrupavky Nespracovàvajte kocky faou alebo iné extrémne tvrdé potraviny ako napr muskàtovy orech kàvové zrnkà a obilie 1 Opatme demontujte ochranny umelohmotny kryt noze b 2 Upozornenie Nózje vefmi ostry Vzdy ho drzte za homù umelohmotnù cast Nóz nasadte na osku v pracovnej nàdobe c zatlacte ho dole a otocte o 90 az zapadne Vzdy postavte pracovnù nàdobku c naprotismykovù podlozku d 3 Do pracovnej nàdobky vlozte potraviny 4 Nasadte horny diel a na pracovnù nàdobku rezacieho strojeeka 5 Nasurite motorovy diel do homého dielu a a otocte ho az sa zaaretuje 6 Stlacte spinac aby ste pristroj zapli Pocas spracovàvania pokrmu pridrzujte motorovou cast jednou rukou a nàdobku rezacieho strojeeka druhou rukou 7 Po pouziti najprv pristroj vypnite a demontujte motorovù jednotku Ako pouzivat ponorny mixer 8 Potom demontujte horny diel a Tento ponorny mixér sa vyborne hodí na prípravu pomazánok omacok polievok majonézy a detskych jedál ako aj pre mixovanie nápojov a mliecnych kokteilov 9 Opatme vyberte nóz b Mozno nim bude treba mierne otocit 1 Vlozte motorovy diel do nástavea s nozom a otocte ním az sa zaaretuje 10 Pak vyjméte zpracovany pokrm z pracovni nadobky Protiskluznà zàkladna také slouzi jako vzduchotésné vicko pracovni nàdobku 2 Aby pokrm nevystrekoval vlozte najskór ponorny mixér do nádobky a az potom stlacte spinac Cistenie Ponorny mixér mözete pouzivat spolu s mixovacou nádobkou ale i v akejkolvek inej nádobke Ak budete chcief mixovaf priamo v hrnci V ktorom práve varíte zlozte no najprv zo sporáku aby sa ponorny mixér neprehrial Príklad receptu majonéza 200 250 mi oleja 1 vajee zítok a bielokj 1 poíievKová lyzica ctrónovej st avy alebo octu Sof a korenie podía chuti Vsetky prísady vlozte vo vyssie uvedenom poradí do pracovnej nádobky Mixér ponorte az na dno nádobky zapnite ho a podrzte vo zvislej polohe kym olej nevytvorí emulziu Potom bez toho aby ste ho vypli pohybujte nim pomaly hore a dole tak dlho kym majo néza nie je hotová Ako pouzivat slahaciu metlu éfahaciu metlu pouzívajte len pre prípravu sfahacky snehu z bielkov riedkeho piskótového cesta a dezertov pripravovanych sfahaním 1 Vlozte metlu D2 do prevodovky D1 az zacvakne 2 Potom vlozte motorovy diel do nástavea s prevodovkou D1 a pootocte ním az sa zaaretuje 12 Po pouziti oddefte nàstavec s nozom alebo rezaci strojeek od motorové jednotky Motorovou jednotku a prevodovku D1 len utrte vlhkou handrickou Vsetky ostatné diely mózete umyvaf v myeke riadu Ak ste vsak spracovàvali vefmi slané pokrmy doporucujeme nóz oplàchnut ihned Dbajte tiez na to aby ste nepredàvkovali cistiaci alebo odvàpriovaci prostriedok v myeke riadu Pri spracovàvani potravin ktoré obsahujú farbivà napr mrkva sa mözu umelohmotné casti pristroja zafarbif Potrite ho pred tym nez ho budete umyvat rastlinnym jedlym olejom Deklarovanà hodnota emisie hluku tohto spotrebica je 70 dB A co predstavuje hladinu A akustického vykonu vzhfaaom na referencny akusticky vykon 1 pW Zmeny sú vyhradené bez predchádzajúceho upozornenia Po skonceni zivotnosti neodhadzujte w zariadenie do bezného domového odpadu Zariadenie odovzdajte do servisného strediska Braun alebo na prislusnom zbernom mieste zriadenom podfa miestnych predpisov a noriem