FERM JSM1023 [21/140] Description fig a
![FERM JSM1023 [21/140] Description fig a](/views2/1858309/page21/bg15.png)
21
FR
peuvent également être sous tension. Risque
d‘électrocution.
• Une fois la lame de scie en place, laissez la
machine tourner sans charge dans une zone
sécurisée. En cas de fortes vibrations de la
machine, mettez-la immédiatement hors
tension, débranchez la fiche de la prise secteur
et essayez de résoudre le problème.
• Après avoir débranché la machine, la lame
de scie continue à tourner pendant quelque
temps. N‘essayez jamais d‘immobiliser vous-
même la lame de scie.
Recul
Le recul correspond au mouvement vers le haut
et l‘arrière de la lame de scie lorsqu‘elle touche
inopinément un objet. Tenez fermement la
machine pendant l‘utilisation. Restez concentré
sur le travail effectué.
Le recul est habituellement provoqué par :
- un contact inattendu avec des objets ou des
matériaux durs alors que la lame de scie
tourne ;
- une lame de scie émoussée ;
- une lame de scie mal installée ;
- le fait de scier dans une trace de coupe
existante ;
- un défaut d‘attention lors du travail ;
- une position instable.
Sécurité électrique
Vérifiez si la tension d‘alimentation
électrique correspond bien à celle de la
plaque signalétique.
• N‘utilisez pas la machine si le câble secteur ou
la fiche secteur est endommagé.
• Utilisez uniquement des rallonges adaptées à
la puissance nominale de la machine et d‘une
section minimum de 1,5 mm2. Si vous utilisez
une bobine de rallonge, déroulez toujours
complètement le câble.
DONNÉES TECHNIQUES
Tension secteur 230 V~
Fréquence secteur 50 Hz
Puissance 570 W
Vitesse à vide 500 - 3.000/min
Profondeur max. de sciage (bois) 70 mm
Course max. de coupe 18 mm
Angle d’onglet 45°
Nombre de positions pendulaires 4
Poids 2,0 kg
Bruit et vibration
Pression acoustique (Lpa) 90,4 dB(A) K=3dB
Puissance acoustique (Lwa) 101,4 dB(A) K=3dB
Vibration (bois) 7,7 m/s
2
K=1.5 m/s
2
Vibration (métal) 13,0 m/s
2
K=1.5 m/s
2
Portez une protection auditive.
Niveau de vibrations
Le niveau de vibrations émises indiqué en ce
manuel d’instruction a été mesuré conformément
à l’essai normalisé de la norme EN 60745; il peut
être utilisé pour comparer plusieurs outils et pour
réaliser une évaluation préliminaire de l’exposition
aux vibrations lors de l’utilisation de l’outil pour
les applications mentionnées
- l’utilisation de l’outil dans d’autres
applications, ou avec des accessoires
différents ou mal entretenus, peut
considérablement augmenter le niveau
d’exposition
- la mise hors tension de l’outil et sa non-
utilisation pendant qu’il est allumé peuvent
considérablement réduire le niveau
d’exposition
Protégez-vous contre les effets des vibrations
par un entretien correct de l’outil et de ses
accessoires, en gardant vos mains chaudes et en
structurant vos schémas de travail
DESCRIPTION (FIG. A)
Votre scie sauteuse pendulaire a été conçue pour
le sciage du bois, du métal, du plastique, de la
céramique, caoutchouc, etc. de toutes tailles et
formes.
1. Interrupteur de marche/arrêt
2. Bouton de verrouillage
3. Molette de réglage de vitesse
4. Interrupteur de mouvement pendulaire
5. Carter de protection
6. Porte-lame
7. Patin de la scie
8. Vis Allen pour guide parallèle
9. Échelle d’angle d’onglet
Содержание
- Jsm1023 1
- Www ferm com 1
- Jigsaw 5
- Safety warnings 5
- Description fig a 6
- Assembly 7
- Cleaning and maintenance 8
- Environment 9
- Warranty 9
- Sicherheitshinweise 10
- Stichsäge 10
- Beschreibung abb a 12
- Gebrauch 12
- Montage 12
- Garantie 14
- Reinigung und wartung 14
- Umwelt 14
- Decoupeerzaag 15
- Veiligheidsvoorschriften 15
- Beschrijving fig a 16
- Assemblage 17
- Gebruik 17
- Reiniging en onderhoud 18
- Garantie 19
- Milieu 19
- Avertissements de sécurité 20
- Scie sauteuse 20
- Description fig a 21
- Montage 22
- Utilisation 22
- Nettoyage et maintenance 23
- Environnement 24
- Garantie 24
- Advertencias de seguridad 25
- Sierra caladora 25
- Descripción fig a 26
- Montaje 27
- Limpieza y mantenimiento 28
- Garantía 29
- Medio ambiente 29
- Avisos de segurança 30
- Serra de desacoplamento 30
- Descrição fig a 31
- Montagem 32
- Utilização 32
- Limpeza e manutenção 33
- Ambiente 34
- Garantia 34
- Avvisi di sicurezza 35
- Seghetto alternativo 35
- Descrizione fig a 37
- Montaggio 37
- Ambiente 39
- Garanzia 39
- Pulizia e manutenzione 39
- Sticksåg 40
- Säkerhetsvarningar 40
- Beskrivning fig a 41
- Montering 41
- Användning 42
- Garanti 43
- Miljö 43
- Rengöring och underhåll 43
- Jiirisaha 44
- Turvallisuusohjeet 44
- Asennus 45
- Kuvaus kuva a 45
- Käyttö 46
- Puhdistus ja huolto 47
- Ympäristö 47
- Sikkerhetsadvarsler 48
- Stikksag 48
- Beskrivelse fig a 49
- Montering 49
- Garanti 51
- Miljø 51
- Rengjøring og vedlikehold 51
- Sikkerhedsadvarsler 52
- Stiksav 52
- Beskrivelse fig a 53
- Montering 53
- Anvendelse 54
- Garanti 55
- Miljø 55
- Rengøring og vedligeholdelse 55
- Biztonsági figyelmeztetések 56
- Dekopírfűrész 56
- Leírás a ábra 57
- Használat 58
- Összeszerelés 58
- Tisztítás és karbantartás 59
- Garancia 60
- Környezet 60
- Bezpečnostní varování 61
- Přímočará pila 61
- Popis obr a 62
- Sestavení 62
- Použití 63
- Ochrana životního prostředí 64
- Záruka 64
- Čištění a údržba 64
- Bezpečnostné varovania 65
- Lupienková píla 65
- Popis obr a 66
- Zloženie 66
- Použitie 67
- Záruka 68
- Čistenie a údržba 68
- Životné prostredie 68
- Povratna žaga 69
- Varnostna opozorila 69
- Opis sl a 70
- Sestava 70
- Uporaba 71
- Garancija 72
- Okolje 72
- Čiščenje in vzdrževanje 72
- Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa 73
- Wyrzynarka 73
- Opis rys a 74
- Montaż 75
- Używanie urządzenia 75
- Czyszczenie i konserwacja 76
- Gwarancja 77
- Środowisko 77
- Metalo pjūklelis 78
- Saugos įspėjimai 78
- Aprašymas a pav 79
- Surinkimas 79
- Naudojimas 80
- Aplinka 81
- Garantija 81
- Valymas ir priežiūra 81
- Drošības brīdinājumi 82
- Figūrzāģis 82
- Apraksts a att 83
- Izmantošana 84
- Montāža 84
- Tīrīšana un tehniskā apkope 85
- Garantija 86
- Ohutusteave 87
- Tikksaag 87
- Kirjeldus joon a 88
- Osade vahetamine 88
- Kasutamine 89
- Keskkond 90
- Puhastamine ja hooldamine 90
- Garantii 91
- Avertizări de siguranţă 92
- Ferăstrău pentru metale 92
- Descriere fig a 93
- Asamblarea 94
- Utilizarea 94
- Curăţarea şi întreţinerea 95
- Garanţie 96
- Sigurnosna upozorenja 97
- Ubodna pila 97
- Opis sl a 98
- Sastavljanje 98
- Upotreba 99
- Jamstvo 100
- Okoliš 100
- Čišćenje i održavanje 100
- Bezbednosna upozorenja 101
- Ubodna testera 101
- Montaža 102
- Opis sl a 102
- Upotreba 103
- Garancija 104
- Okolina 104
- Čišćenje i održavanje 104
- Ножовка 105
- Предупреждения по безопасному использованию 105
- Описание рис a 107
- Сборка 107
- Использование 108
- Гарантия 109
- Охрана окружающей среды 109
- Чистка и техническое обслуживание 109
- Застереження відносно безпеки 110
- Механічний лобзик 110
- Використання 112
- Збирання 112
- Опис рис а 112
- Чищення й технічне обслуговування 113
- Гарантія 114
- Оточуюче середовище 114
- Προειδοποιήσεισ ασφαλειασ 115
- Σέγα 115
- Περιγραφή εικ α 116
- Συναρμολογήσή 117
- Χρήσή 117
- Εγγυήσή 119
- Καθαρισμοσ και συντήρήσή 119
- Περιβαλλον 119
- Ножов трион с махаловидно действие 120
- Предупреждения за безопасност 120
- Описание фиг a 122
- Сглобяване 122
- Употреба 122
- Гаранция 124
- Околна среда 124
- Почистване и поддръжка 124
- Dekupaj testere 125
- Güvenli k uyarilari 125
- Açiklama şeki l a 126
- Kullanim 127
- Montaj 127
- Temi zli k ve bakim 128
- Garanti 129
- Çevreyi koruma 129
- Предупредувања за безбедност 129
- Убодна пила 129
- Монтажа 131
- Опис сл a 131
- Користење 132
- Гаранција 133
- Околина 133
- Чистење и одржување 133
- Spare parts list 136
- 42 ec 2014 35 eu lvd 2014 30 ec emc 2012 19 eu 2011 65 eu 139
- Declaration of conformity jsm1023 jig saw 139
- En 55014 1 en 55014 2 en 60745 1 en 60745 2 11 en 61000 3 2 en 61000 3 3 139
- Ferm lingenstraat 6 8028 pm zwolle the netherlands 139
- Zwolle 01 03 2019 h g f rosberg ceo ferm 139
Похожие устройства
- FERM OTM1006 Инструкция по эксплуатации
- FERM PDM1051 Инструкция по эксплуатации
- FERM PDM1060P_K Инструкция по эксплуатации
- FERM PSM1013 Инструкция по эксплуатации
- FERM PSM1024 Инструкция по эксплуатации
- FERM PSM1027 Инструкция по эксплуатации
- FERM PSM1029P Инструкция по эксплуатации
- Wilfa CC-1 Инструкция по эксплуатации
- Wilfa DWA-517 S Инструкция по эксплуатации
- Wilfa SWA-517 S Инструкция по эксплуатации
- Wilfa WAD-619 W Инструкция по эксплуатации
- Wilfa WAS-623 B Инструкция по эксплуатации
- Wilfa WAS-623 Bell Инструкция по эксплуатации
- Wilfa WDWA-516 W Инструкция по эксплуатации
- Wilfa WSWA-516 W Инструкция по эксплуатации
- Wilfa XWAS-1400 B Инструкция по эксплуатации
- Wilfa WAD-518 MS Инструкция по эксплуатации
- Philips S9985/50 с технологией SkinIQ Инструкция по эксплуатации
- Philips S9986/59 с технологией SkinIQ Инструкция по эксплуатации
- Hi HH-101 Инструкция по эксплуатации