FERM JSM1023 — kuidas kasutada ja hooldada sae masinat efektiivselt [90/140]
Превью страниц
Страница 90 /
140
![FERM JSM1023 [90/140] Puhastamine ja hooldamine](/views2/1858309/page90/bg5a.png)
90
ET
• Kasutage kuuskantpesapeakruvide (18)
lahtikeeramiseks kuuskantpesapeakruvi võtit
(12).
• Liigutage sae tald (7) soovitud asendisse.
• Keerake kuuskantpesapeakruvid (18)
kuuskantpesapeakruvi võtme (12) abil kinni.
Pendelliikumise lüliti kasutamine (joon. A)
Pendelliikumise lüliti võimaldab reguleerida
seda, kui palju saetera lõikamisel ette nihkub.
Pendelliikumise lülitit on võimalik seada
4asendisse.
Ärge reguleerige pendli asendit saega
töötamise ajal.
• Valige pendelliikumise lüliti (4) asend vastavalt
töödeldavale materjalile. Sobiva asendi
valimisel lähtuge alljärgnevast tabelist.
Materjal Pendli asend
Puit 1-3
Plastid 1
Alumiinium 0-1
Teras 0
Keraamika 0
Kumm 0
Tolmu eemaldamine (joon. E)
• Paigaldage tolmueemaldusliitmik (19)
tolmueemaldustorusse (10).
• Ühendage tolmuimeja voolik
tolmueemaldusliitmikuga (19).
Näpunäiteid optimaalseks kasutamiseks
• Kinnitage töödeldav detail pitskruvidega.
Väiksemate töödeldavate detailide puhul
kasutage kinnitusrakiseid.
• Märkige pliiatsiga joon, mis abistab teid
saetera suunamisel.
• Hoidke masinat kindlalt käepidemest.
• Reguleerige lõikekiirust.
• Reguleerige kaldlõikenurka.
• Reguleerige pendli asendit.
• Lülitage masin sisse.
• Oodake, kuni masin on saavutanud täiskiiruse.
• Asetage sae tald vastu töödeldavat detaili.
• Sae talda kindlalt vastu töödeldavat detaili
surudes liikuge masinaga aeglaselt mööda
eelnevalt märgitud joont.
• Ärge avaldage masinale liiga suurt survet.
Võimaldage masinal vabalt töötada.
• Lülitage masin välja ning enne selle
käestpanekut oodake, kuni see on täielikult
seiskunud.
PUHASTAMINE JA HOOLDAMINE
Enne puhastamist ja hooldamist lülitage
masin alati välja ning eemaldage toitejuhe
vooluvõrgust.
• Puhastage masinat regulaarselt pehme kuiva
lapiga.
• Hoolitsege selle eest, et õhutusavadesse
ei satuks tolmu ja mustust. Vajadusel
kasutage tolmu ja mustuse eemaldamiseks
õhutusavadest pehmet niisket lappi.
• Ebatäpsuste vältimiseks sae kasutamisel
puhastage saetera regulaarselt.
• Määrige juhtrullikut regulaarselt.
Saetera vahetamine (joon. B)
Kulunud või kahjustatud saeterad tuleb otsekohe
välja vahetada.
Kasutage ainult teravaid ja kahjustamata
saeteri.
• Vana saetera (15) eemaldamiseks
järgige jaotises „Saetera paigaldamine ja
eemaldamine” toodud juhiseid.
• Uue saetera (15) paigaldamiseks järgige
jaotises „Saetera paigaldamine ja
eemaldamine” toodud juhiseid.
KESKKOND
Kasutusest kõrvaldamine
Toode, selle tarvikud ning pakend tuleb
sorteerida, et tagada nende
keskkonnasõbralik ringlussevõtt.
Содержание
225- Www ferm com
- Jsm1023
- Safety warnings
- Jigsaw
- Description fig a
- Assembly
- Cleaning and maintenance
- Warranty
- Environment
- Stichsäge
- Sicherheitshinweise
- Montage
- Gebrauch
- Beschreibung abb a
- Reinigung und wartung
- Garantie
- Umwelt
- Veiligheidsvoorschriften
- Decoupeerzaag
- Beschrijving fig a
- Gebruik
- Assemblage
- Reiniging en onderhoud
- Milieu
- Garantie
- Scie sauteuse
- Avertissements de sécurité
- Description fig a
- Utilisation
- Montage
- Nettoyage et maintenance
- Environnement
- Garantie
- Sierra caladora
- Advertencias de seguridad
- Descripción fig a
- Montaje
- Limpieza y mantenimiento
- Medio ambiente
- Garantía
- Serra de desacoplamento
- Avisos de segurança
- Descrição fig a
- Utilização
- Montagem
- Limpeza e manutenção
- Garantia
- Ambiente
- Seghetto alternativo
- Avvisi di sicurezza
- Montaggio
- Descrizione fig a
- Pulizia e manutenzione
- Garanzia
- Ambiente
- Säkerhetsvarningar
- Sticksåg
- Montering
- Beskrivning fig a
- Användning
- Rengöring och underhåll
- Miljö
- Garanti
- Jiirisaha
- Turvallisuusohjeet
- Kuvaus kuva a
- Asennus
- Käyttö
- Ympäristö
- Puhdistus ja huolto
- Stikksag
- Sikkerhetsadvarsler
- Montering
- Beskrivelse fig a
- Rengjøring og vedlikehold
- Miljø
- Garanti
- Stiksav
- Sikkerhedsadvarsler
- Beskrivelse fig a
- Montering
- Anvendelse
- Rengøring og vedligeholdelse
- Miljø
- Garanti
- Dekopírfűrész
- Biztonsági figyelmeztetések
- Leírás a ábra
- Összeszerelés
- Használat
- Tisztítás és karbantartás
- Környezet
- Garancia
- Přímočará pila
- Bezpečnostní varování
- Popis obr a
- Sestavení
- Použití
- Čištění a údržba
- Záruka
- Ochrana životního prostředí
- Lupienková píla
- Bezpečnostné varovania
- Zloženie
- Popis obr a
- Použitie
- Životné prostredie
- Čistenie a údržba
- Záruka
- Varnostna opozorila
- Povratna žaga
- Opis sl a
- Sestava
- Uporaba
- Čiščenje in vzdrževanje
- Okolje
- Garancija
- Wyrzynarka
- Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa
- Opis rys a
- Używanie urządzenia
- Montaż
- Czyszczenie i konserwacja
- Środowisko
- Gwarancja
- Saugos įspėjimai
- Metalo pjūklelis
- Aprašymas a pav
- Surinkimas
- Naudojimas
- Valymas ir priežiūra
- Garantija
- Aplinka
- Figūrzāģis
- Drošības brīdinājumi
- Apraksts a att
- Montāža
- Izmantošana
- Tīrīšana un tehniskā apkope
- Garantija
- Tikksaag
- Ohutusteave
- Osade vahetamine
- Kirjeldus joon a
- Kasutamine
- Puhastamine ja hooldamine
- Keskkond
- Garantii
- Ferăstrău pentru metale
- Avertizări de siguranţă
- Descriere fig a
- Utilizarea
- Asamblarea
- Curăţarea şi întreţinerea
- Garanţie
- Ubodna pila
- Sigurnosna upozorenja
- Sastavljanje
- Opis sl a
- Upotreba
- Čišćenje i održavanje
- Okoliš
- Jamstvo
- Ubodna testera
- Bezbednosna upozorenja
- Opis sl a
- Montaža
- Upotreba
- Čišćenje i održavanje
- Okolina
- Garancija
- Ножовка
- Предупреждения по безопасному использованию
- Сборка
- Описание рис a
- Использование
- Чистка и техническое обслуживание
- Охрана окружающей среды
- Гарантия
- Механічний лобзик
- Застереження відносно безпеки
- Опис рис а
- Збирання
- Використання
- Чищення й технічне обслуговування
- Оточуюче середовище
- Гарантія
- Σέγα
- Προειδοποιήσεισ ασφαλειασ
- Περιγραφή εικ α
- Χρήσή
- Συναρμολογήσή
- Περιβαλλον
- Καθαρισμοσ και συντήρήσή
- Εγγυήσή
- Предупреждения за безопасност
- Ножов трион с махаловидно действие
- Употреба
- Сглобяване
- Описание фиг a
- Почистване и поддръжка
- Околна среда
- Гаранция
- Güvenli k uyarilari
- Dekupaj testere
- Açiklama şeki l a
- Montaj
- Kullanim
- Temi zli k ve bakim
- Убодна пила
- Предупредувања за безбедност
- Çevreyi koruma
- Garanti
- Опис сл a
- Монтажа
- Користење
- Чистење и одржување
- Околина
- Гаранција
- Spare parts list
- Ferm lingenstraat 6 8028 pm zwolle the netherlands
- En 55014 1 en 55014 2 en 60745 1 en 60745 2 11 en 61000 3 2 en 61000 3 3
- Declaration of conformity jsm1023 jig saw
- 42 ec 2014 35 eu lvd 2014 30 ec emc 2012 19 eu 2011 65 eu
- Zwolle 01 03 2019 h g f rosberg ceo ferm
Похожие устройства
-
FERM JSM1014Инструкция по эксплуатации -
Энкор ЛЭ-500/45Инструкция по применению -
BLACK & DECKER KS701PEK-XKРуководство по эксплуатации -
STERLINGG ST-10996Руководство по эксплуатации -
Slogger JS850 850ВтИнструкция по эксплуатации -
Greenworks GD24JS (3601407)Инструкция по эксплуатации -
P.I.T. PST90-C МАСТЕРИнструкция по эксплуатации -
P.I.T. PST70-C1 МАСТЕРИнструкция по эксплуатации -
Hanskonner HJS0811LPEИнструкция по эксплуатации -
Bort BPS-900X-QLtИнструкция по эксплуатации -
Bort BPS-700X-QИнструкция по эксплуатации -
Metabo STAB 18 LTX 100 (T03350)Инструкция по эксплуатации
Tutvuge sae masina kasutamise ja hooldamise juhistega, et tagada ohutu ja efektiivne töö. Õige seadistamine ja regulaarne hooldus pikendavad seadme eluiga.