FERM JSM1023 — zāģa asmeņu uzstādīšana un noņemšana: soli pa solim [84/140]
Превью страниц
Страница 84 /
140
![FERM JSM1023 [84/140] Montāža](/views2/1858309/page84/bg54.png)
84
LV
MONTĀŽA
Pirmsmontāžasvienmērizslēdziet
mašīnuunizraujietkontaktdakšuno
elektrotīkla.
Zāģa asmens uzstādīšana un noņemšana (B att.)
Apskatiet zemāk esošo tabulu, lai izvēlētos
vajadzīgo zāģa asmeni.
Zāģa asmens Materiāls
Rupjš Koks
Vidējs Koks
Smalks Tērauds, alumīnijs, plastmasa
Ļoti smalks Koks (līknes)
Nemēģinietnoņemtaizsargunomašīnas.
Uzstādīšana
• Paceliet aizsargu (5).
• Palaidiet vaļīgāk skrūves ar sešstūra
padziļinājumu galviņā (14), izmantojot sešstūra
atslēgu (12).
• Ievietojiet zāģa asmeni (15) zāģa asmens
turētājā (6), cik tālu vien iespējams. Zāģa
asmens zobiem (15) jābūt vērstiem augšup
un uz priekšu. Zāģa asmens gludajai pusei
jāiegulst vadotnes veltnīša gropē (16).
• Pievelciet skrūves ar sešstūra padziļinājumu
galviņā (14), izmantojot sešstūra atslēgu (12).
• Nolaidiet aizsargu (5).
Noņemšana
• Paceliet aizsargu (5).
• Palaidiet vaļīgāk skrūves ar sešstūra
padziļinājumu galviņā (14), izmantojot sešstūra
atslēgu (12).
• Izņemiet zāģa asmeni (15) no zāģa asmens
turētāja (6).
• Pievelciet skrūves ar sešstūra padziļinājumu
galviņā (14), izmantojot sešstūra atslēgu (12).
• Nolaidiet aizsargu (5).
Paralēlās vadotnes uzstādīšana un noņemšana
(C att.)
Paralēlā vadotne tiek izmantota zāģēšanai gar
malām ar 16 cm maksimālo attālumu.
Uzstādīšana
• Palaidiet vaļīgāk skrūves ar sešstūra
padziļinājumu galviņā (8), izmantojot sešstūra
atslēgu (12).
• Ievietojiet paralēlo vadotni (17) zāģa kurpē (7).
• Iestatiet paralēlo vadotni (17) nepieciešamajā
pozīcijā.
• Pievelciet skrūves ar sešstūra padziļinājumu
galviņā (8), izmantojot sešstūra atslēgu (12).
Noņemšana
• Palaidiet vaļīgāk skrūves ar sešstūra
padziļinājumu galviņā (8), izmantojot sešstūra
atslēgu (12).
• Izņemiet paralēlo vadotni (17) no zāģa kurpes
(7).
• Pievelciet skrūves ar sešstūra padziļinājumu
galviņā (8), izmantojot sešstūra atslēgu (12).
IZMANTOŠANA
Ieslēgšana un izslēgšana (A att.)
• Lai ieslēgtu mašīnu, nospiediet ieslēgšanas/
izslēgšanas slēdzi (1).
• Lai pārslēgtu mašīnu uz nepārtraukto režīmu,
turiet nospiestu ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzi
(1) un vienlaicīgi nospiediet bloķēšanas pogu
(2).
• Lai izslēgtu nepārtraukto režīmu, nospiediet
ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzi (1) vēlreiz.
• Lai izslēgtu mašīnu, atlaidiet ieslēgšanas/
izslēgšanas slēdzi (1).
Ātruma iestatīšana (A att.)
Ātruma iestatīšanai tiek izmantots ātruma
regulēšanas ritenītis. Ātruma regulēšanas
ritenīti var iestatīt 6 pozīcijās. Ideālais ātrums ir
atkarīgs no zāģa asmens profila un zobiem un
apstrādājamā materiāla.
Neiestatietātrumulietošanaslaikā.
• Pagrieziet ātruma regulēšanas ritenīti (3) uz
vajadzīgo pozīciju.
- Cietiem materiāliem izmantojiet zāģa asmeni
ar smalkiem zobiem un izvēlieties zemāku
ātrumu.
- Mīkstiem materiāliem izmantojiet zāģa asmeni
Содержание
225- Www ferm com
- Jsm1023
- Safety warnings
- Jigsaw
- Description fig a
- Assembly
- Cleaning and maintenance
- Warranty
- Environment
- Stichsäge
- Sicherheitshinweise
- Montage
- Gebrauch
- Beschreibung abb a
- Reinigung und wartung
- Garantie
- Umwelt
- Veiligheidsvoorschriften
- Decoupeerzaag
- Beschrijving fig a
- Gebruik
- Assemblage
- Reiniging en onderhoud
- Milieu
- Garantie
- Scie sauteuse
- Avertissements de sécurité
- Description fig a
- Utilisation
- Montage
- Nettoyage et maintenance
- Environnement
- Garantie
- Sierra caladora
- Advertencias de seguridad
- Descripción fig a
- Montaje
- Limpieza y mantenimiento
- Medio ambiente
- Garantía
- Serra de desacoplamento
- Avisos de segurança
- Descrição fig a
- Utilização
- Montagem
- Limpeza e manutenção
- Garantia
- Ambiente
- Seghetto alternativo
- Avvisi di sicurezza
- Montaggio
- Descrizione fig a
- Pulizia e manutenzione
- Garanzia
- Ambiente
- Säkerhetsvarningar
- Sticksåg
- Montering
- Beskrivning fig a
- Användning
- Rengöring och underhåll
- Miljö
- Garanti
- Jiirisaha
- Turvallisuusohjeet
- Kuvaus kuva a
- Asennus
- Käyttö
- Ympäristö
- Puhdistus ja huolto
- Stikksag
- Sikkerhetsadvarsler
- Montering
- Beskrivelse fig a
- Rengjøring og vedlikehold
- Miljø
- Garanti
- Stiksav
- Sikkerhedsadvarsler
- Beskrivelse fig a
- Montering
- Anvendelse
- Rengøring og vedligeholdelse
- Miljø
- Garanti
- Dekopírfűrész
- Biztonsági figyelmeztetések
- Leírás a ábra
- Összeszerelés
- Használat
- Tisztítás és karbantartás
- Környezet
- Garancia
- Přímočará pila
- Bezpečnostní varování
- Popis obr a
- Sestavení
- Použití
- Čištění a údržba
- Záruka
- Ochrana životního prostředí
- Lupienková píla
- Bezpečnostné varovania
- Zloženie
- Popis obr a
- Použitie
- Životné prostredie
- Čistenie a údržba
- Záruka
- Varnostna opozorila
- Povratna žaga
- Opis sl a
- Sestava
- Uporaba
- Čiščenje in vzdrževanje
- Okolje
- Garancija
- Wyrzynarka
- Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa
- Opis rys a
- Używanie urządzenia
- Montaż
- Czyszczenie i konserwacja
- Środowisko
- Gwarancja
- Saugos įspėjimai
- Metalo pjūklelis
- Aprašymas a pav
- Surinkimas
- Naudojimas
- Valymas ir priežiūra
- Garantija
- Aplinka
- Figūrzāģis
- Drošības brīdinājumi
- Apraksts a att
- Montāža
- Izmantošana
- Tīrīšana un tehniskā apkope
- Garantija
- Tikksaag
- Ohutusteave
- Osade vahetamine
- Kirjeldus joon a
- Kasutamine
- Puhastamine ja hooldamine
- Keskkond
- Garantii
- Ferăstrău pentru metale
- Avertizări de siguranţă
- Descriere fig a
- Utilizarea
- Asamblarea
- Curăţarea şi întreţinerea
- Garanţie
- Ubodna pila
- Sigurnosna upozorenja
- Sastavljanje
- Opis sl a
- Upotreba
- Čišćenje i održavanje
- Okoliš
- Jamstvo
- Ubodna testera
- Bezbednosna upozorenja
- Opis sl a
- Montaža
- Upotreba
- Čišćenje i održavanje
- Okolina
- Garancija
- Ножовка
- Предупреждения по безопасному использованию
- Сборка
- Описание рис a
- Использование
- Чистка и техническое обслуживание
- Охрана окружающей среды
- Гарантия
- Механічний лобзик
- Застереження відносно безпеки
- Опис рис а
- Збирання
- Використання
- Чищення й технічне обслуговування
- Оточуюче середовище
- Гарантія
- Σέγα
- Προειδοποιήσεισ ασφαλειασ
- Περιγραφή εικ α
- Χρήσή
- Συναρμολογήσή
- Περιβαλλον
- Καθαρισμοσ και συντήρήσή
- Εγγυήσή
- Предупреждения за безопасност
- Ножов трион с махаловидно действие
- Употреба
- Сглобяване
- Описание фиг a
- Почистване и поддръжка
- Околна среда
- Гаранция
- Güvenli k uyarilari
- Dekupaj testere
- Açiklama şeki l a
- Montaj
- Kullanim
- Temi zli k ve bakim
- Убодна пила
- Предупредувања за безбедност
- Çevreyi koruma
- Garanti
- Опис сл a
- Монтажа
- Користење
- Чистење и одржување
- Околина
- Гаранција
- Spare parts list
- Ferm lingenstraat 6 8028 pm zwolle the netherlands
- En 55014 1 en 55014 2 en 60745 1 en 60745 2 11 en 61000 3 2 en 61000 3 3
- Declaration of conformity jsm1023 jig saw
- 42 ec 2014 35 eu lvd 2014 30 ec emc 2012 19 eu 2011 65 eu
- Zwolle 01 03 2019 h g f rosberg ceo ferm
Похожие устройства
-
FERM JSM1014Инструкция по эксплуатации -
Энкор ЛЭ-500/45Инструкция по применению -
BLACK & DECKER KS701PEK-XKРуководство по эксплуатации -
STERLINGG ST-10996Руководство по эксплуатации -
Slogger JS850 850ВтИнструкция по эксплуатации -
Greenworks GD24JS (3601407)Инструкция по эксплуатации -
P.I.T. PST90-C МАСТЕРИнструкция по эксплуатации -
P.I.T. PST70-C1 МАСТЕРИнструкция по эксплуатации -
Hanskonner HJS0811LPEИнструкция по эксплуатации -
Bort BPS-900X-QLtИнструкция по эксплуатации -
Bort BPS-700X-QИнструкция по эксплуатации -
Metabo STAB 18 LTX 100 (T03350)Инструкция по эксплуатации
Uzziniet, kā pareizi uzstādīt un noņemt zāģa asmeņus, kā arī paralēlās vadotnes. Ievērojiet drošības pasākumus un sekojiet instrukcijām.