FERM JSM1023 — guida all'uso e montaggio di seghetti alternativi [37/140]
Превью страниц
Страница 37 /
140
![FERM JSM1023 [37/140] Montaggio](/views2/1858309/page37/bg25.png)
37
IT
DESCRIZIONE (FIG. A)
Il seghetto alternativo con movimento pendolare
è stato progettato per segare legno, metallo,
plastica, ceramica, gomma ecc. in qualsiasi
dimensione e forma.
1. Interruttore on/off
2. Pulsante di blocco
3. Selettore di regolazione della velocità
4. Interruttore del movimento pendolare
5. Paralama
6. Portalama
7. Scarpa della sega
8. Vite a brugola per guida parallela
9. Scala per l‘angolo di quartabuono
10. Raccordo di estrazione della polvere
11. Impugnatura
12. Chiave a brugola
13. Supporto della chiave a brugola
MONTAGGIO
Prima del montaggio, spegnere sempre
l‘elettroutensile e scollegare la spina di
alimentazione dalla rete elettrica.
Montaggio e rimozione della lama della sega
(fig. B)
Per scegliere la lama della sega necessaria fare
riferimento alla tabella riportata sotto.
Lama della sega Materiale
Grezzo Legno
Medio Legno
Fine Acciaio, alluminio, plastica
Molto sottile Legno (si curva)
Non tentare di rimuovere il paralama
dall‘elettroutensile.
Montaggio
• Sollevare il paralama (5).
• Utilizzando la chiave a brugola (12) allentare le
viti a brugola (14).
• Inserire il più possibile la lama della sega (15)
nel portalama (6). I denti della lama della sega
(15) devono essere rivolti verso l‘alto e in
avanti. Il lato liscio della lama della sega deve
innestarsi nella fessura del rullo di guida (16).
• Utilizzando la chiave a brugola (12) serrare le
viti a brugola (14).
• Abbassare il paralama (5).
Rimozione
• Sollevare il paralama (5).
• Utilizzando la chiave a brugola (12) allentare le
viti a brugola (14).
• Rimuovere la lama della sega (15) dal
portalama (6).
• Utilizzando la chiave a brugola (12) serrare le
viti a brugola (14).
• Abbassare il paralama (5).
Montaggio e rimozione della guida parallela
(fig. C)
La guida parallela consente di eseguire tagli lungo
i bordi a una distanza massima di 16 cm.
Montaggio
• Utilizzando la chiave a brugola (12) allentare le
viti a brugola (8).
• Inserire la guida parallela (17) nella scarpa della
sega (7).
• Impostare la guida parallela (17) sulla
posizione desiderata.
• Utilizzando la chiave a brugola (12) serrare le
viti a brugola (8).
Rimozione
• Utilizzando la chiave a brugola (12) allentare le
viti a brugola (8).
• Rimuovere la guida parallela (17) dalla scarpa
della sega (7).
• Utilizzando la chiave a brugola (12) serrare le
viti a brugola (8).
USO
Accensione e spegnimento (fig. A)
• Per accendere l‘elettroutensile, premere
l‘interruttore on/off (1).
• Per commutare l‘elettroutensile sulla modalità
continua, mantenere premuto l‘interruttore
on/off (1) e contemporaneamente premere il
pulsante di blocco (2).
• Per disattivare la modalità continua, premere
nuovamente l‘interruttore on/off (1).
• Per spegnere l‘elettroutensile, rilasciare
l’interruttore on/off (1).
Содержание
225- Www ferm com
- Jsm1023
- Safety warnings
- Jigsaw
- Description fig a
- Assembly
- Cleaning and maintenance
- Warranty
- Environment
- Stichsäge
- Sicherheitshinweise
- Montage
- Gebrauch
- Beschreibung abb a
- Reinigung und wartung
- Garantie
- Umwelt
- Veiligheidsvoorschriften
- Decoupeerzaag
- Beschrijving fig a
- Gebruik
- Assemblage
- Reiniging en onderhoud
- Milieu
- Garantie
- Scie sauteuse
- Avertissements de sécurité
- Description fig a
- Utilisation
- Montage
- Nettoyage et maintenance
- Environnement
- Garantie
- Sierra caladora
- Advertencias de seguridad
- Descripción fig a
- Montaje
- Limpieza y mantenimiento
- Medio ambiente
- Garantía
- Serra de desacoplamento
- Avisos de segurança
- Descrição fig a
- Utilização
- Montagem
- Limpeza e manutenção
- Garantia
- Ambiente
- Seghetto alternativo
- Avvisi di sicurezza
- Montaggio
- Descrizione fig a
- Pulizia e manutenzione
- Garanzia
- Ambiente
- Säkerhetsvarningar
- Sticksåg
- Montering
- Beskrivning fig a
- Användning
- Rengöring och underhåll
- Miljö
- Garanti
- Jiirisaha
- Turvallisuusohjeet
- Kuvaus kuva a
- Asennus
- Käyttö
- Ympäristö
- Puhdistus ja huolto
- Stikksag
- Sikkerhetsadvarsler
- Montering
- Beskrivelse fig a
- Rengjøring og vedlikehold
- Miljø
- Garanti
- Stiksav
- Sikkerhedsadvarsler
- Beskrivelse fig a
- Montering
- Anvendelse
- Rengøring og vedligeholdelse
- Miljø
- Garanti
- Dekopírfűrész
- Biztonsági figyelmeztetések
- Leírás a ábra
- Összeszerelés
- Használat
- Tisztítás és karbantartás
- Környezet
- Garancia
- Přímočará pila
- Bezpečnostní varování
- Popis obr a
- Sestavení
- Použití
- Čištění a údržba
- Záruka
- Ochrana životního prostředí
- Lupienková píla
- Bezpečnostné varovania
- Zloženie
- Popis obr a
- Použitie
- Životné prostredie
- Čistenie a údržba
- Záruka
- Varnostna opozorila
- Povratna žaga
- Opis sl a
- Sestava
- Uporaba
- Čiščenje in vzdrževanje
- Okolje
- Garancija
- Wyrzynarka
- Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa
- Opis rys a
- Używanie urządzenia
- Montaż
- Czyszczenie i konserwacja
- Środowisko
- Gwarancja
- Saugos įspėjimai
- Metalo pjūklelis
- Aprašymas a pav
- Surinkimas
- Naudojimas
- Valymas ir priežiūra
- Garantija
- Aplinka
- Figūrzāģis
- Drošības brīdinājumi
- Apraksts a att
- Montāža
- Izmantošana
- Tīrīšana un tehniskā apkope
- Garantija
- Tikksaag
- Ohutusteave
- Osade vahetamine
- Kirjeldus joon a
- Kasutamine
- Puhastamine ja hooldamine
- Keskkond
- Garantii
- Ferăstrău pentru metale
- Avertizări de siguranţă
- Descriere fig a
- Utilizarea
- Asamblarea
- Curăţarea şi întreţinerea
- Garanţie
- Ubodna pila
- Sigurnosna upozorenja
- Sastavljanje
- Opis sl a
- Upotreba
- Čišćenje i održavanje
- Okoliš
- Jamstvo
- Ubodna testera
- Bezbednosna upozorenja
- Opis sl a
- Montaža
- Upotreba
- Čišćenje i održavanje
- Okolina
- Garancija
- Ножовка
- Предупреждения по безопасному использованию
- Сборка
- Описание рис a
- Использование
- Чистка и техническое обслуживание
- Охрана окружающей среды
- Гарантия
- Механічний лобзик
- Застереження відносно безпеки
- Опис рис а
- Збирання
- Використання
- Чищення й технічне обслуговування
- Оточуюче середовище
- Гарантія
- Σέγα
- Προειδοποιήσεισ ασφαλειασ
- Περιγραφή εικ α
- Χρήσή
- Συναρμολογήσή
- Περιβαλλον
- Καθαρισμοσ και συντήρήσή
- Εγγυήσή
- Предупреждения за безопасност
- Ножов трион с махаловидно действие
- Употреба
- Сглобяване
- Описание фиг a
- Почистване и поддръжка
- Околна среда
- Гаранция
- Güvenli k uyarilari
- Dekupaj testere
- Açiklama şeki l a
- Montaj
- Kullanim
- Temi zli k ve bakim
- Убодна пила
- Предупредувања за безбедност
- Çevreyi koruma
- Garanti
- Опис сл a
- Монтажа
- Користење
- Чистење и одржување
- Околина
- Гаранција
- Spare parts list
- Ferm lingenstraat 6 8028 pm zwolle the netherlands
- En 55014 1 en 55014 2 en 60745 1 en 60745 2 11 en 61000 3 2 en 61000 3 3
- Declaration of conformity jsm1023 jig saw
- 42 ec 2014 35 eu lvd 2014 30 ec emc 2012 19 eu 2011 65 eu
- Zwolle 01 03 2019 h g f rosberg ceo ferm
Похожие устройства
-
FERM JSM1014Инструкция по эксплуатации -
Энкор ЛЭ-500/45Инструкция по применению -
BLACK & DECKER KS701PEK-XKРуководство по эксплуатации -
STERLINGG ST-10996Руководство по эксплуатации -
Slogger JS850 850ВтИнструкция по эксплуатации -
Greenworks GD24JS (3601407)Инструкция по эксплуатации -
P.I.T. PST90-C МАСТЕРИнструкция по эксплуатации -
P.I.T. PST70-C1 МАСТЕРИнструкция по эксплуатации -
Hanskonner HJS0811LPEИнструкция по эксплуатации -
Bort BPS-900X-QLtИнструкция по эксплуатации -
Bort BPS-700X-QИнструкция по эксплуатации -
Metabo STAB 18 LTX 100 (T03350)Инструкция по эксплуатации
Scopri come utilizzare e montare un seghetto alternativo per tagliare vari materiali. Segui le istruzioni dettagliate per un funzionamento sicuro ed efficace.